Información de antecedentes sobre la labor de la Tercera Comisión | UN | معلومات أساسية تتعلق بأعمال اللجنة الثالثة |
Información de antecedentes sobre la labor de la Tercera Comisión | UN | معلومات أساسية تتعلق بأعمال اللجنة الثالثة |
Información de antecedentes sobre la labor de la Tercera Comisión | UN | معلومات أساسية تتعلق بأعمال اللجنة الثالثة |
La labor de la Tercera Comisión es, sin duda, una contribución importante a ese proceso. | UN | وقال في ختام كلمته ليس ثمة شك في أن عمل اللجنة الثالثة يساهم بدرجة كبيرة في تلك العملية. |
La Unión Europea ha tratado sin éxito de lograr una resolución que trate de las cuestiones que son pertinentes a la labor de la Tercera Comisión y no interfieren en los debates que deben celebrarse en otras partes del sistema de las Naciones Unidas: por ejemplo, el proyecto de resolución contiene cuestiones relacionadas con la asistencia humanitaria y los aspectos jurídicos de la aplicación de la Carta. | UN | وأضاف أن الاتحاد الأوروبي حاول دون جدوى التوصل إلى قرار يعالج المسائل التي لها صلة بعمل اللجنة الثالثة ولا يتعارض مع المناقشات التي ينبغي أن تجري في مكان آخر في منظومة الأمم المتحدة: فعلى سبيل المثال، يتضمن مشروع القرار مسائل لها صلة بالمساعدة الإنسانية وبالجوانب القانونية لتنفيذ الميثاق. |
Información de antecedentes sobre la labor de la Tercera Comisión | UN | معلومات أساسية تتعلق بأعمال اللجنة الثالثة |
También acoge con beneplácito el hecho de que se nos dé la oportunidad de expresar nuestras opiniones relativas a aspectos del plan de mediano plazo que se refieren a la labor de la Tercera Comisión antes de que se examine el tema relativo a la planificación de programas en la Quinta Comisión. | UN | ونحن نرحب أيضا بفرصة إبداء آرائنا بشأن جوانب الخطة المتوسطة اﻷجل التي تتعلق بأعمال اللجنة الثالثة قبل النظر في البند الخاص بتخطيط البرامج في اللجنة الخامسة. |
El Japón hace suyo el consenso alcanzado en el Comité en relación con la mayoría de los programas relativos a la labor de la Tercera Comisión. | UN | وتساند اليابان توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في لجنة البرنامج والتنسيق بشأن معظم البرامج المتصلة بأعمال اللجنة الثالثة. |
En relación con la carta que le dirigí el 4 de octubre de 1996, tengo el honor de responder a su carta de fecha 26 de septiembre de 1996 relacionada con el tema 114 del programa (Planificación de programas), en que me pedía las opiniones de la Tercera Comisión respecto de los programas del proyecto de plan de mediano plazo para el período 1998-2001 pertinentes para la labor de la Tercera Comisión. | UN | إلحاقا برسالتي الموجهة إليكم بتاريخ ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، أتشرف بالرد على رسالتكم المؤرخة ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ المتعلقة بالبند ١١٤ من جدول اﻷعمال )تخطيط البرامج( والتي تلتمسون فيها آراء اللجنة الثالثة بشأن برامج الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ٢٠٠١-١٩٩٨ المتصلة بأعمال اللجنة الثالثة. |
Liechtenstein, además, ha participado activamente en la labor de la Tercera Comisión sobre el tema de los derechos humanos y el terrorismo. | UN | وشاركت ليختنشتاين كذلك في عمل اللجنة الثالثة حول موضوع حقوق الإنسان والإرهاب. |
Por consiguiente, la moción, también menoscaba la labor de la Tercera Comisión. | UN | وبالتالي، فإن ذلك الاقتراح من شأنه أيضا أن يؤدي إلى تقويض عمل اللجنة الثالثة. |
El VGIF ha seguido de cerca la labor de la Tercera Comisión durante los últimos cuatro períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتابع الصندوق عمل اللجنة الثالثة خلال انعقاد الدورات الأربع الماضية للجمعية العامة. |
Reunión informativa para los Estados miembros y Estados observadores del Consejo de Europa a cargo de la Sra. Jane Dinsdale, Directora de la Dirección General de Derechos Humanos en la Secretaría General del Consejo de Europa, en relación con las actividades del Consejo en la esfera de los derechos humanos pertinentes para la labor de la Tercera Comisión (organizada por la Misión Permanente de Polonia) | UN | إحاطة موجهة إلى الدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس أوروبا، تقدمها السيدة جين دينسديل، المديرة في الإدارة العامة لحقوق الإنسان بالأمانة العامة للمجلس، تتناول ما يضطلع به مجلس أوروبا من أنشطة في مجال حقوق الإنسان ذات صلة بعمل اللجنة الثالثة (تنظمها البعثة الدائمة لبولندا) |