"labor futura del grupo de trabajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأعمال المقبلة للفريق العامل
        
    • العمل المقبل للفريق العامل
        
    • عمل الفريق العامل في المستقبل
        
    • العمل المستقبلي للفريق العامل
        
    • أعمال الفريق العامل المقبلة
        
    • الأعمال التي سيضطلع بها الفريق العامل
        
    • الأعمال التي سيقوم بها مستقبلا الفريق العامل
        
    • بعمل الفريق العامل في المستقبل
        
    • ينظر الفريق العامل أيضا
        
    labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Pidió que la secretaría, al redactar el informe, indicara quiénes eran los autores de las propuestas, para facilitar la labor futura del Grupo de Trabajo. UN وطلب أيضا من اﻷمانة أن تقوم لدى صياغة التقرير بذكر أسماء أصحاب المقترحات، وذلك لتسهيل العمل المقبل للفريق العامل.
    En el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/6 figura una nota preparada por la Presidenta-Relatora acerca de la labor futura del Grupo de Trabajo. UN وترد مذكرة من الرئيسة - المقررة عن عمل الفريق العامل في المستقبل في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/6.
    V. labor futura del Grupo de Trabajo 33 - 54 9 UN خامساً - العمل المستقبلي للفريق العامل 33-54 8
    IV. RECOMENDACIONES PARA LA labor futura del Grupo de Trabajo 37 9 UN رابعا - توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة 37 10
    Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo UN تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل
    labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Puesto que no estaba claro cómo se modificaría la perspectiva de género, parecía razonable aplazar una decisión sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones hasta que se alcanzara la etapa final de la reforma. UN ونظرا إلى أن السبيل إلى تغيير المنظور الجنساني أمر غير واضح، فيبدو من المعقول إرجاء اتخاذ قرار بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل إلى حين بلوغ المرحلة النهائية من الإصلاح.
    Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Decisión 48/103. labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones UN المقرر 48/103 - الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل
    labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones* UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل*
    En el presente informe se compilan las opiniones adicionales o actualizadas presentadas por escrito por los Estados Miembros sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN يصنف هذا التقرير الآراء الخطية الإضافية أو المستكملة الواردة من الدول الأعضاء بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة.
    III. RECOMENDACIONES CON RESPECTO A LA labor futura del Grupo de Trabajo UN ثالثا- توصيات بشأن العمل المقبل للفريق العامل
    III. RECOMENDACIONES CON RESPECTO A LA labor futura del Grupo de Trabajo 41 - 43 14 UN ثالثاً - التوصيات بشأن عمل الفريق العامل في المستقبل 41-43 15
    V. labor futura del Grupo de Trabajo UN خامساً - العمل المستقبلي للفريق العامل
    IV. RECOMENDACIONES PARA LA labor futura del Grupo de Trabajo UN رابعا- توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة
    El Sr. Decaux añadió que esperaba que la OIT participara activamente en la labor futura del Grupo de Trabajo. UN وأضاف أن السيد ديكو أعرب كذلك عن أمله في أن تشترك منظمة العمل الدولية بنشاط في الأعمال التي سيضطلع بها الفريق العامل في المستقبل.
    Jamaica y el Líbano apoyaron la decisión de proseguir el examen de la labor futura del Grupo de Trabajo. UN 29 - وأيدت جامايكا ولبنان قرار مواصلة النظر في الأعمال التي سيقوم بها مستقبلا الفريق العامل.
    También se convino en que la cuestión de si una controversia podía ser o no objeto de arbitraje era otro posible tema para la labor futura del Grupo de Trabajo. UN واتُّفق على أن ينظر الفريق العامل أيضا في مسألة القابلية للتحكيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more