- Michael Laugesen quiere que tome champán con los laboristas mañana. | Open Subtitles | انه من مايكل لاغسن يريدني ان اشرب الشمبانيا مع حزب العمال غدا |
Me reuniré con los laboristas primero, Amir. | Open Subtitles | سأجتمع مع العمال في البداية يا أمير أعلم |
Dile a Laugesen que formaremos un gabinete sin los laboristas. | Open Subtitles | ابلغيه اننا سنقوم على تشكيل الحكومة بدون حزب العمال لا، لاتقل ذلك. |
Solo necesitas a los laboristas para cerrar el trato. | Open Subtitles | فقط تحتاجين لحزب العمال للنيل من رئاسة الوزارة |
Para nosotros, digo, en el improbable evento de que ganen los laboristas. | Open Subtitles | بالنسبة لنا , أقصد , في حال فوز حزب العمل |
¿Por qué los laboristas y los liberales no quieren reunirse con los moderados? | Open Subtitles | لماذا امتنع العمال والليبراليين من لقاء المحافظين بالامس؟ |
Voy a llamar a los laboristas y los verdes ya mismo. | Open Subtitles | سادعو العمال لاجتماع ثم الخضر كلا، بل سادعوهم جميعا في نفس الوقت |
Los laboristas están mencionando a Pernille Madsen y Troels Höxenhaven. | Open Subtitles | العمال يتحدثون عن بيرنيل مادسن وترولز هوكسنهيفن |
Si logramos que los laboristas también renuncien, el gobierno está acabado. | Open Subtitles | ان استطعنا ان نقنع العمال بالاستقالة فالحكومة ساقطة لامحالة |
13. Internacional Socialista de Mujeres La Internacional Socialista de Mujeres es una organización internacional de las organizaciones de mujeres de los partidos socialistas, socialdemócratas y laboristas afiliados a la Internacional Socialista. | UN | إن نساء الحركة الدولية الاشتراكية هي منظمة دولية تضم المنظمات النسائية من الأحزاب الاشتراكية والاجتماعية الديمقراطية وأحزاب العمال المرتبطة بالحركة الاشتراكية الدولية. |
No obstante, los laboristas siguen en la pelea debido a la Gran Recesión, en especial frente a la promesa de los conservadores de comenzar a recortar el gasto público en cuanto lleguen al poder. | News-Commentary | ورغم ذلك فإن الركود العظيم هو الذي أبقى حزب العمال في خصام ومجادلات لا تنقطع، وخاصة في ضوء التعهد الذي بذله المحافظون بالبدء في خفض الإنفاق العام بمجرد توليهم للسلطة. |
¿Cree que los laboristas tienen alguna opción de derrotar al Mayor Horton en las elecciones? | Open Subtitles | هل تظن ان حزب العمال لديهم... و الفرصة لهزيمة ميجور هورتون فى الأنتخابات ؟ |
Son tonterías laboristas de izquierda. | Open Subtitles | هو هراء الجانب الأخر من حزب العمال |
- Cuando era joven, el champán y los laboristas no se podían mezclar. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا... كانت كلمة شامبانيا وحزب العمال كلمتين متضادتين |
Tienes que ponerte dura con los laboristas. | Open Subtitles | - يجب ان تكوني حازمة مع حزب العمال - انوي ذلك |
Y cuando los laboristas no se ponen de acuerdo internamente, es casi imposible. | Open Subtitles | وعندما يختلف حزب العمال داخليا يصبح من المستحيل لانستطيع مناقشته خلال الاجتماع... |
Después, Los laboristas, el más fuerte partido de la oposición. | Open Subtitles | وحزب العمال. من أقوى الاحزاب المعارضة |
En contraste, los laboristas argumentan que un recorte inmediato del gasto haría que la recuperación fracasara, y que el problema al que hay que dedicar más atención es el hueco en la economía y no el déficit gubernamental. | News-Commentary | أما حزب العمال فيزعم على النقيض من ذلك أن خفض الإنفاق المباشر من شأنه أن يؤدي إلى تقويض التعافي الاقتصادي ـ وأن الفجوة في الاقتصاد، وليس العجز في الموازنة الحكومية، هي المشكلة التي تحتاج إلى أكبر قدر من الاهتمام. |
El modelo económico de los laboristas supone mantener el déficit el tiempo que sea necesario e incluso aumentar el gasto del gobierno si la recuperación da señales de debilitarse. Pero los laboristas temen demasiado a los mercados para decir eso abiertamente. | News-Commentary | أما نموذج حزب العمال في التعامل مع الاقتصاد فإنه يقضي ضمناً بالحفاظ على العجز طالما لزم الأمر، بل وحتى زيادة الإنفاق الحكومي إذا بدا التعافي ضعيفا. ولكن خشية حزب العمال من السوق أعظم من أن تسمح له بالتصريح بذلك علنا. |
Analistas señalan que los electores votaron contra los laboristas y los Liberales, debido a la confrontación entre Laugesen y Hesselboe, y que el vacío fue llenado por Birgitte Nyborg. | Open Subtitles | المعلقين يقولون ان الناخبين اختاروا العمال والليبراليين... ...بسبب المنازلة بين لاغسن و هيسيلبو ...مما تسبب بفراغ الذي ملأته بيرغيت نيبورغ... |
7.2.4. El Partido de los laboristas tiene un sistema de cupos que se aplica tanto a los candidatos como a su organismo rector, el NEC. | UN | 7-2-4 حزب العمل لديه نظام حصص لنوع الجنس تطبق على كل من المرشحين وعلى اللجنة التنفيذية الوطنية، وهي هيئة الحزب الحاكمة. |