"lado bueno" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجانب
        
    • للجانب
        
    • جانب جيد
        
    • جانب مشرق
        
    • جانبي الجيد
        
    • جانبك الجيد
        
    • جانبي الأفضل
        
    • على الجانبِ
        
    • جانب جيّد
        
    • جانب مضيء
        
    • جانبه الجيد
        
    • جانبي الجميل
        
    • جانبٌ مشرق
        
    El asesinato y lo demás es ético si se está en el lado bueno. Open Subtitles الآن، إغتيال، أيّ شئ مطلقا، أخلاقي كليّا إذا أنت على الجانب الصح
    Pero Victoria debe mirar el lado bueno. Open Subtitles لكن، فيكتوريا، ننظر إلى الجانب الإيجابي.
    Este es el lado bueno para los que aman Nueva York y quieren irse. Open Subtitles هذا الجانب الجيد للجزيرة، لأولئك الذين يحبّون نيويورك ويهتمّون بالذهاب إلى الوطن
    Vamos, mírale el lado bueno el bigote me distraerá de la celulitis. Open Subtitles هيا انظري للجانب الايجابي سيشغل الشارب ذهني عن الخلايا الصغيرة
    Mira el lado bueno. Esa chica de allá parece que te viola con la mirada. Open Subtitles هيي , إنظر للجانب المشرق , تلك الفتاة هناك يبدو أنها تغتصبك بعينيها
    Mirando el lado bueno, al menos tu borrachera no arruinó tu carrera en el básquetbol. Open Subtitles على الجانب المشرق على الأقل خطأ الثمالة ولم يدمر مسيرتكِ في كرة السلة
    Bueno, por el lado bueno, ya--ya no tienes que seguir echando a Brad Open Subtitles حسناً, علي الجانب المشرق, لست ملزمة بتجنب براد من الا وصاعداً
    Verán, creo que su generación sólo ve el lado bueno de la tecnología. Open Subtitles كما ترون، أعتقد أن جيلكم لا يرى إلا الجانب الجيد للتكنولوجيا
    Mis dos padres son brujos, es posible que fuese por el lado bueno. Open Subtitles كلا أبواي كانا ساحرينِ من المستحيل أن اذهبَ خلفَ الجانب الطيب
    Recuerda que tú eres el que le ve a todo su lado bueno. Open Subtitles تذكّر، أنت أحد الذين ينظرون على كل شيء في الجانب المشرق
    Pero por el lado bueno, has salido de la operación antes de lo que esperaba. Open Subtitles لكن على الجانب المشرق، لقد خرجتِ من الجراحة في موعد أبكر من المتوقع.
    Bueno, el lado bueno es que no será nuestro problema para siempre. Open Subtitles حسنا من الجانب الحسن, هذه لن تكون مشكلتنا الى الابد
    ¡Estás goteando aceite otra vez! Deben de ser tus empaques. Vele el lado bueno. Open Subtitles لا تقل هذا إنك تحتاج فقط لإصلاح بسيط لكن أنظر للجانب المشرق
    Hay que ver el lado bueno, cariño. Open Subtitles عليكِ النظر للجانب المشرق يا عزيزتي
    Mira el lado bueno: Saldrás en TV nacional. Es una broma. Open Subtitles أجل، ولكن انظر للجانب المشرق ستظهر على التلفاز الوطني
    Pero el lado bueno es que yo derribé la esfera solar. Open Subtitles انظروا للجانب المشرق، لقد أوقعت مجسم الشمس
    Vele el lado bueno. Por fin podemos pasar tiempo juntos. Open Subtitles أعني، انظري للجانب المشرق يا جولي فأخيرا ستتخلصي منه
    Pero les aseguro que donde hay un lado bueno, también hay un lado malo, y los dos están ahí al acecho en alguna parte. Open Subtitles لكني أؤكد لكم أنه حيث يوجد جانب جيد ثمة جانب سيئ أيضاً والإثنان معاً في الخارج يختبئان في مكان ما
    Bueno, al menos hay un lado bueno si el mundo se acaba. Open Subtitles حسناً على الأقل هنالك جانب مشرق إذا العالم أنتهى فعلاً
    Fotografíenme a mí. Pero de mi lado bueno. Open Subtitles يمكنك أخذ صورتي أنا لكن تأكدي أن تظهري جانبي الجيد
    Cielos, Wally, ¿de verdad tengo que traer nachos y jugo de piña para sacar tu lado bueno? Open Subtitles , جي , والي هل انا حقا يجب ان أجلب لك ناتشوز وعصير أناناس لتقدم جانبك الجيد ؟
    Bien, asegúrate de grabar mi lado bueno. Open Subtitles جيد، تأكّد من تصوير جانبي الأفضل فحسب
    Bueno, al menos mírale el lado bueno, Open Subtitles حَسناً، على الأقل فقط نظرة على الجانبِ اللامعِ.
    Es desagradable, pero tiene su lado bueno también. Open Subtitles الأمر مقرف، لكن.. له جانب جيّد
    El punto es, hay un lado bueno. Open Subtitles المقصد هو، هناك جانب مضيء.
    Algo de vida o muerte que te hace volver a su lado bueno. Open Subtitles بعض المخاطر بين الحياة والموت لترجعك إلى جانبه الجيد
    Necesito que me tomes de mi lado bueno. Open Subtitles احرص على تصويري جانبي الجميل
    - Bueno, hay un lado bueno. Open Subtitles -حسنٌ، هناك جانبٌ مشرق لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more