Además, encontré un departamento que Barnes usó hace años en el lado oeste. | Open Subtitles | بالإضافة أني وجدت شقة إستخدمها بارنيز من سنوات في الجانب الغربي |
Está bien, él está en el lado oeste del edificio, donde lo dejé barricado. | Open Subtitles | حسناً ، إنه يتواجد في الجانب الغربي من المبنى حيثُ تركته مُحصناً |
Estamos recibiendo informes de un Motín que crece en el lado oeste, así como el saqueo generalizado en la parte alta de la ciudad. | Open Subtitles | نحن نتلقى تقارير من أعمال الشغب المتزايدة في الجانب الغربي وكذلك على نطاق واسع يوجد نهب للجزء الأعلى من المدينة |
La guardia del estacionamiento sólo trabaja el lado oeste de la calle. | Open Subtitles | ضابط المواقف الوحيد الذي يعمل في الجهة الغربية من الشارع |
Domicilio: Casilla de correos 16315-189, Teherán, Irán; lado oeste de Dabestan Street, Distrito de Abbas Abad, Teherán, Irán | UN | ب. 16315-189، طهران، إيران؛ على الجانب الغربي من شارع دابستان، منطقة عباس آباد، طهران، إيران |
Domicilio: Casilla de correos 16315-189, Teherán, Irán; lado oeste de Dabestan Street, Distrito de Abbas Abad, Teherán, Irán | UN | ب. 16315-189، طهران، إيران؛ على الجانب الغربي من شارع دابستان، منطقة عباس آباد، طهران، إيران |
Domicilio: Casilla de correos 16315189, Teherán, Irán; lado oeste de Dabestan Street, Distrito de Abbas Abad, Teherán, Irán | UN | ب. 189-16315، طهران، إيران؛ في الجانب الغربي من شارع دابستان، منطقة عباس آباد، طهران، إيران |
El Real Ejército de Marruecos informó de 25 accidentes ocurridos en el lado oeste de la berma, que se saldaron con 3 muertos y 30 heridos. | UN | وأفاد الجيش الملكي المغربي بوقوع 25 حادثا على الجانب الغربي من الجدار الرملي أدت إلى مقتل ثلاثة أشخاص وجرح 30 آخرين. |
Hay pocas discusiones ahora mismo que pienso que son muy positivas acerca de bajar la Autopista del lado oeste y conectar esto, para que haya un solo pedazo de tierra sin interrupciones. | TED | هناك بعض النقاشات في الوقت الراهن التي أعتقد أنها إيجابية للغاية، عن تصغير الجانب الغربي من الطريق السريع وربطه بجميع الأطراف وبهذا تكون قطعة أرض واحدة متكاملة |
Habrá un desprendimiento, vamos al lado oeste. | Open Subtitles | هذه الشحنة ستسبب إنزلاق في الأرض يجب أن نذهب إلى الجانب الغربي |
John y Tommy volvieron a dirigir a los Chicos del lado oeste. | Open Subtitles | عاد جون وتومي إلى الشوارع، يُديروا أولاد الجانب الغربي |
Ellos estarán en el lado oeste, nosotros en el este. | Open Subtitles | يأخذون هم الجانب الغربي و نحن الجانب الشرقي |
Nos tomó un tiempo verlo, pero el intercambio es ahí en el lío de reurbanización del lado oeste. | Open Subtitles | استغرقنا بعض الوقت لنرى ذلك لكنّ الأعمال المشبوهة والصفقات تجري في مشاريع إعادة إنماء الجانب الغربي |
Todos permanezcan calmados, anclarán en el lado oeste. | Open Subtitles | إلتزموا الصمت، إنّهم يرسون على الجانب الغربي من الجزيرة |
El hecho es que los homicidios han bajado 14% en el lado oeste este a�o. | Open Subtitles | الحقيقة أن جرائم القتل إنخفضت بواقع 14 % في الجانب الغربي خلال سنة |
Durante la maniobra, una patrulla de seguridad móvil partió del lado oeste del aeropuerto y abrió fuego. | UN | وخلال تحركه غادرت دورية أمنية متنقلة من الجهة الغربية للمطار وأطلقت النار. |
Fue en el lado oeste de Manhattan. | Open Subtitles | لقد حصل ذلك في الجهة الغربية العليا من منهاتن |
Sé que está fuera de servicio, ¿pero hay alguna posibilidad de que me lleve al lado oeste? | Open Subtitles | أعرف أنّك خارج الخدمة، أهنالك أيّ فرصة لتقلّني إلى "آبر ويست سايد"؟ |
No está en ninguno de los edificios del lado oeste del aeropuerto. | Open Subtitles | لا يوُجد فى أىٌ من مبانى الجانب الغربى من المطار |
Si lo hallan en cualquier puerta del lado oeste, con seguridad hallar�n un cuerpo. | Open Subtitles | على أي باب وجدته بالجانب الغربي ستجد جثّة بالداخل |
Una nueva toma en la historia del lado oeste, | Open Subtitles | الجانب الشرقي.صورة جديدة للجانب الغربي من القصة |
La documentación de otra índole deberá colocarse sobre una mesa situada a tal efecto en el lado oeste del Salón. | UN | ويرجى وضع جميع المواد الأخرى على طاولة معدة لهذا الغرض في الناحية الغربية من القاعة. |
Le agradecería si llevaras sus cosas a una casa que construí en el lado oeste. | Open Subtitles | سأكون ممتناً لو أخذت أمتعتهم إلى المنزل الذي بنيته في الطرف الغربي |
Supervisan gran parte de los contratos gubernamentales para rehacer el lado oeste. | Open Subtitles | إنهم يشرفون على أكوام العقود الحكومية لإعادة بناء الجزء الغربي |
Si no está en el lado oeste, no conozco nada. | Open Subtitles | تباً، لا أعرف شيئاً سِوى في الجانب الغربيّ |
Muelle 83 al lado oeste de la autopista. | Open Subtitles | بيير 83 علي الجهه الغربيه من الطريق السريع. |