Lake Worth (Florida) (Estados Unidos de América) | UN | ليك ورث، فلوريدا، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Lake Oswego, OR (Estados Unidos de América) | UN | ليك أوسويغــو، أوريغــون، الولايــات المتحدة اﻷمريكية |
Lake Worth, FL (Estados Unidos de América) | UN | ليك ويرث، فلوريدا، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
En el puesto de hot dogs de la estación de Salt Lake City... catsup Heinz. | Open Subtitles | عند نقطة بيع النقانق في محطة القطار في سالت لايك سيتي كاتشب هاينز. |
¿Qué tal este hecho? Frog Lake es hogar de un montón de ranas y pájaros. | Open Subtitles | لو كانت هذه هي الحقيقة وكانت بحيرة الصفادع هي موطن لضفادع وطيور مُلوثين |
Se ha avanzado en lo relativo al redespliegue de las tropas del SPLA de las montañas Nuba a White Lake Jaw y Duar. | UN | وقد أحرز تقدم في إعادة نشر قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان من جبال النوبة إلى البحيرة البيضاء جاو ودوار. |
Aquí para discutir su validez están el doctor neurólogo Gina Matheson y el forense experto en vídeos Stephen Lake. | Open Subtitles | معنا لمناقشة صحة ما رأيناه خبيرة طب الإعصاب الدكتورة جينا ماثيسون وخبير الفيديو الجنائي ستيفن ليك |
Consideramos que el proyecto de Ciudades Patrocinadoras del Año Internacional de la Familia de Salt Lake City es una excelente iniciativa. | UN | ونحن نرى في برنامج " المدينة الراعية لﻷسرة " الذي وضعته " صولت ليك سيتي " مبادرة ممتازة. |
Salt Lake City y el condado de Salt Lake fueron anfitriones de la Conferencia. | UN | وقامت مدينة سولت ليك سيتي ومقاطعة سولت ليك باستضافته. |
Firmado en Lake Success, Nueva York, el 4 de mayo de 1949 | UN | وقَع في ليك سكسس، نيويورك، في ٤ أيار/ مايو ١٩٤٩ |
Abierto a la firma en Lake Success, Nueva York, el 21 de marzo de 1950 | UN | فتح باب التوقيع عليها في ليك سكسس، نيويورك، في ٢١ آذار/ مارس ١٩٥٠ |
Abierto a la firma en Lake Success, Nueva York, el 21 de marzo de 1950 | UN | فتح باب التوقيع عليه في ليك سكسس، نيويورك، في ٢١ آذار/ مارس ١٩٥٠ |
Firmado en Lake Success, Nueva York, el 4 de mayo de 1949 | UN | وقع في ليك سكسس، نيويورك، في ٤ أيار/ مايو ١٩٤٩ |
Tú nos llevas allí, y nosotros te llevamos a Salt Lake City. | Open Subtitles | إن أخذتنا إلى هناك، سوف نوصلك الى مدينة سولت لايك |
Puede resultar así; un salón vacío en Salt Lake City. El 22 de enero. | TED | أحيانا تحصل فقط على هذا، مجرد رواق فارغ في سولت لايك سيتي ، 22 من يناير |
Intentaba demostrar que él no construyó esa cosa en Salt Lake. | TED | حاولت ان اثبت انه لم يفعل هذا الشيء في سولت لايك. |
Temprano esta mañana, Allan Eiger y su esposa estaban pescando en el Diamond Lake cuando fue afrontado por esa pregunta. | Open Subtitles | في صباح هذا اليوم الين ايجر وزوجته خرجو للصيد في بحيرة الماسة وعندما واجه ذلك السؤال بالذات |
La caída de rayos incendió una mina de carbón subterránea en East Lake, Wyoming. | Open Subtitles | الضربات البرق النار في تحت الأرض التماس الفحم في بحيرة الشرق، وايومنغ. |
Mientras tanto, mujeres cree de Canoe Lake (Saskatchewan, Canadá) pasaron meses en los aserraderos del Canadá, llevando a cabo un bloqueo contra la tala a corta rasa. | UN | وفي الوقت نفسه، قضى نساء كري في بحيرة كانو في ساسكاتشيوان أشهرا في أحراج كندا وهن يقمن حاجزا لمنع قطع اﻷشجار الكلي. |
No tomará el tren a Salt Lake, ¿verdad? | Open Subtitles | ألن تأخذي القطار المتجه إلى البحيرة المالحة؟ |
Bueno, eso es imposible. Deben ser que confundir con Emilio Lake. | Open Subtitles | حسنا ,هذا مستحيل انا اختلط على الأمر واعتقدت انة اميليو لاك |
Se mudó aquí a Lake Worth en el 91 después de que su mujer y su hijastra murieran en un accidente. | Open Subtitles | انتقل من هناك لبحيرة وورث سنة 1991 بعد مقتل زوجتة و ابنة زوجته فى حادث سيارة |
Fuimos a Salt Lake City, tuvimos que cambiar de tren en Salt Lake City, | Open Subtitles | عدنا الى مدينه البحيره المالحه وتغيرت الى مدينه البحيره المالحه |
Ashleigh oyó que están llevándose a los padres a Canyon Lake para una visita de fin de semana. | Open Subtitles | آشلي سَمعت بأنّهم سيَأْخذونَ الأباءَ لمنتجع بحيرةِ الوادي بـ عطلة نهاية الإسبوع. |
Hola, soy Harry Longthorne, director del hotel Lake Victoria. | Open Subtitles | مرحبا , انا هارى لونج ثورن المدير العام لفندق بحيره فيكتوريا |
Visitó lugares en Kampong Chhnang, Boeung Kok Lake y Khan Sen Sok en los que había familias que se enfrentaban a la amenaza de ser desalojadas o habían sufrido desalojos forzosos. | UN | وزار مواقع في كامبونغ شنانغ وبحيرة بوونغ كوك وخان سين سوك حيث تواجه أسر خطر الطرد أو تعرضت للترحيل القسري. |
Mi país tuvo el honor de haber sido huésped de las Olimpíadas en St. Louis, Los Angeles, Lake Placid y Squaw Valley. | UN | ومما يشـرف بلـدي أنـه استضـاف دورة اﻷلعـاب اﻷوليمبيـة في سانـت لويس، ولــوس انجيليس، وليك بلاسيد، وسكو فالي. |