| Declaración introductoria de la Sra. Lakshmi Puri, Secretaria General Adjunta Interina de la UNCTAD | UN | تقدم البيان الافتتاحي السيدة لاكشمي بوري نائب الأمين العام للأونكتاد |
| Las palabras de clausura estuvieron a cargo de la Subsecretaria General de las Naciones Unidas y Directora Ejecutiva Adjunta de ONU-Mujeres, Sra. Lakshmi Puri. | UN | وأدلت بالملاحظات الختامية الأمين العام المساعد بالأمم المتحدة، ونائب المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، السيدة لاكشمي بوري. |
| 4. La nota de antecedentes preparada por la secretaría para la reunión (TD/B/C.I/MEM.3/2) fue presentada por la Secretaria General Adjunta Interina de la UNCTAD, Sra. Lakshmi Puri, quien recordó que los servicios de infraestructura constituían un elemento fundamental para el desarrollo económico y social. | UN | 4- وقدمت القائمة بأعمال نائب الأمين العام للأونكتاد السيدة لاكشمي بوري مذكرة المعلومات التي أعدتها الأمانة للاجتماع (TD/B/C.I/MEM.3/2)، وذكرت أن خدمات الهياكل الأساسية هي لبنات بناء في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
| (Firmado) Lakshmi Puri | UN | (توقيع) لاكشمي بوري |
| En marzo de 2011, el Secretario General nombró a la Sra. Lakshmi Puri (India) Subsecretaria General y Directora Ejecutiva Adjunta de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas, y al Sr. John Hendra (Canadá) Subsecretario General y Director Ejecutivo Adjunto de Políticas y Programas. En enero de 2011 se anunciaron seis plazas de alto nivel de categoría D-2. Los nombramientos del equipo directivo superior se anunciaron el 24 de junio de 2011. | UN | 40 - وفي آذار/مارس 2011 عيَّن الأمين العام السيدة لاكشيمي بوري (الهند) أميناً عاماً مساعداً ونائباً للمدير التنفيذي لشؤون الدعم الحكومي الدولي والشراكات التنفيذية، والسيد جون هندرا (كندا) أميناً عاماً مساعداً ونائباً للمدير التنفيذي لشؤون السياسة والبرنامج، وتم الإعلان في كانون الثاني/يناير 2011 عن ست وظائف أقدم من الرتبة مد-2 وأُعلِن في 24 حزيران/يونيه 2011 عن تعيينات لموظفين أقدم لأفرقة الإدارة. |