Tu tía Lana es buena chica, pero más vaga que largo es el día. | Open Subtitles | حَسناً، عمّتكَ لانا فتاة لطيفة، لكن هي كسلانة. مادام اليوم بطوله،يا حبيبتي |
Brandon, hazme una foto con mi hija. Nos lo dio el padre de Lana. | Open Subtitles | براندون، أريدك أن تأخذ صورة لي و لأبنتي والد لانا أعطانا هذه |
Ojalá sólo fuera yo, pero Lana está más relajada desde que su padre la aceptó. | Open Subtitles | حسناً أتمنى أن أكون السبب الوحيد لكن لانا تشعر بالسعادة منذ ظهور والدها |
Le duele la espalda, así que le cogí una muda de Lana. | Open Subtitles | لديه آلام في الظهر لذلك اشتريت له بعضاً من الصوف |
Tienen un mercado, una feria anual de Lana y están sobre la calle principal. | Open Subtitles | لديكِ سوق ، و معرض صوف سنوي و أنتِ على الطريق الرئيسي |
No sé si me escuchas, Lana pero si supieras lo que significas para mí... | Open Subtitles | أجهل إن كنتي تسمعينني حتى لانا لكن لو عرفتي مدى أهميتك لي |
Le he dado tantos motivos a Lana para no confiar en mí. | Open Subtitles | لقد اعطيت لانا العديد من الأسباب حتى لا تثق بي |
Cuando lo salvé cambié todo incluso lo que debía pasarle a Lana. | Open Subtitles | عندما أنقذته غيرت كل شئ حتى المفروض حدوثه لـ لانا |
Escribiste "Lana" en tu cuaderno y tienes el pasatiempo más aburrido que conozco. | Open Subtitles | كتبت أسم لانا على دفاترك وتمارس هواية ممله إلى أبعد حدود |
Lana, sé que estás molesta pero mi corazón sólo busca tu bienestar. | Open Subtitles | لانا أعرف أنك مستائه لكن كنت أفكر في مصلحتك وحسب |
Parece que cuando Isabelle fue sentenciada a muerte juró volver en el cuerpo de una de sus descendientes y tú sabías que ésa era Lana, ¿verdad? | Open Subtitles | على مايبدو عندما حكم على إيزوبيل بالموت أقسمت على أن تنبعث من جديد عبر فتاة من سلالتها عرفتي أنها ستكون لانا صحيح |
Es sólo que, todo era perfecto con Lana cuando perdí mis habilidades. | Open Subtitles | كل شيء كان رائعاً جداً مع لانا عندما فقدت قدراتي |
Clark, si a Lana le importas tanto como yo se que lo hace, dudo mucho que algo vaya a cambiar. | Open Subtitles | كلارك إذا كانت لانا تهتم لأمرك كما أنا أعرف أنها كذلك، أشك بأن أي شيء سوف يتغير |
¿Por qué no le muestro a Lana el resto de la casa antes de comer? | Open Subtitles | لماذا لا اعطي لانا على جولة في باقي ارجاء المنزل قبل ان ناكل؟ |
Sra. Lana Ekimoff, economista de categoría superior, Oficina de Política Internacional, Comercio e Inversión, Departamento de Energía, Estados Unidos | UN | السيدة لانا إكيموف، خبيرة اقتصاد كبيرة، مكتب السياسة الدولية، والتجارة والاستثمار، وزارة الطاقة، الولايات المتحدة |
Está representado por los abogados Anton Guilio Lana y Andrea Saccuci. | UN | ويمثل صاحب الشكوى المحاميان أنطون غويليو لانا وأندريا ساكوسي. |
Está representado por los abogados Anton Guilio Lana y Andrea Saccuci. | UN | ويمثل صاحب الشكوى المحاميان أنطون غويليو لانا وأندريا ساكوسي. |
¡Ay, Lana, él tiene tan buenos amigos! | Open Subtitles | مش عارفة يا لانا بس أنا شايفة إن عنده اصحاب لطاف |
60 yardas de Lana delaine y se dirigen a la sección de ropa de dama para la ropa interior, | Open Subtitles | 60ياردة من الصوف الخام وهم يشقون طريقهم الآن إلى قسم الملابس النسائية من أجل الثياب الداخلية |
Es Lana de Vicuña. ¿Quién mete Lana de Vicuña en la secadora? | Open Subtitles | انه صوف ال فيكونيا. من يضع صوف الفيكونيا في المجففه؟ |
Se ha procurado obtener financiación para restaurar una hilatura de Lana en Kandahar. | UN | وقد التمس التمويل لاستصلاح مغزلة صوفية في قندهار. |
El que molestó a Lana nos demandó. Podría quedarse con la granja. | Open Subtitles | الفتى الذي تحرش بلانا يقاضينا وقد يستولي على المزرعة |
Pensando que tras alguna puerta de sus bares favoritos hombres con camisas de Lana roja gozaban extraordinariamente de algo que él desconocería. | Open Subtitles | يظن أن الرجال ذوي القمصان الصوفية الحمراء المختبئين وراء باب ضيق بالحانات... يحصلون على أشياء مدهشة لن يعرفها أبداً |
Clase pequeña, Lana, negro. | Open Subtitles | إنها صغيرة و لها وبر صوفي نوعاً ما, سوداء اللون |
Se está modificando la cría para producir ovejas de doble finalidad, que brinden un máximo rendimiento de carne y de Lana. | UN | وتجري مواءمة الزراعة لإنتاج خراف مزدوجة الأغراض تزيد العائد من اللحوم والأصواف كليهما إلى أقصى حد. |
Hilar, tejer y coser seda, algodón, lino o Lana con maquinaria motorizada de cualquier tipo. | UN | الغزل والنسيج وحياكة الحرير والقطن والكتان والصوف بالآلات الميكانيكية التي تدار بالمحركات على إطلاقها؛ |
Voz: María tenía un corderito cuya Lana era blanca como la nieve y adonde fuera María, el corderito seguro la seguía. | TED | صوت: ماري تملك خروف صغير، صوفه ابيض كالثلج، واينما ذهبت ماري، يتبعها الخروف. |
Pero derramé el resto en la manga de mi camisa de Lana roja. | Open Subtitles | لكني زجيت بالباقي داخل كُمّ قميصي الصوفي الأحمر |
En el caso de Australia, las exportaciones turísticas superaron en 1995 las de sus principales productos básicos, minerales y Lana. | UN | وفي حالة استراليا، تجاوزت صادرات السفر في عام ١٩٩٥ أكبر بنود صادراتها من السلع اﻷساسية، وهي خامات المعادن والصوف. |
Las fibras de la alfombra encontradas en la escena del crimen eran de una alfombra Socala de Lana tejida. | Open Subtitles | التى وجدت فى مسرح الجريمة هم من سجادة سكولا تويد و المدعى عليها تملك هذا السجاد ؟ |
Además de los factores determinantes del descenso de los precios, se prevé que se seguirá colocando Lana de las existencias estratégicas de Australia. | UN | فباﻹضافة إلى العوامل المؤدية إلى تخفيض اﻷسعار، هناك التصريف المستمر المتوقع للصوف من مخزون استراليا. |
No, aprecio que pienses eso, Lana, pero ella va a estar bien y estaría decepcionada si lo canceláramos. | Open Subtitles | لا أقدر مافكرتي فيه يالانا لكنها ستكون بخير وستحزن جداً إذا ألغينا الحفلة |