"lane" - Translation from Spanish to Arabic

    • لين
        
    • لاين
        
    • لَين
        
    • لان
        
    • ممر
        
    • حارة
        
    • زقاق
        
    • ولين
        
    Prefiero quedarme encerrado en un ascensor con Nathan Lane Gilbert Gottfried, Carrot Top Sean Hayes... Open Subtitles أنا أفضّل أن أعلق في مصعد مع ناثان لين , چيلبرت جوتفريد ممثلين
    No hay nada más pacífico que el sonido de Wisteria Lane de noche. Open Subtitles لا يوجد شيء اكثر سلاما من اصوات ويستيريا لين في المساء
    Seré tu secretario, ahora que has roto el corazón a Luisa Lane. Open Subtitles سوف أكون سكرتيرك الآن بعد أن كسرت قلب لويس لين.
    La Srta. Lane debe ir al aeropuerto a recibir al presidente. Es urgente. Open Subtitles معنا آنسة لاين هنا في جولة إلى مطار ميتروبولس لمقابلة قوات الدفاع الجوى الأول
    A propósito... enviaste a Margo Lane a matarme. Open Subtitles بالمناسبه ؟ أرسلتَ مارجو لَين لقَتْلي لقتلك ؟
    Se ha estado quedando en la casa de su hermana en Hilltop Lane. Open Subtitles أين؟ لقد كانت تمكث في منزل أختها في قمة جبل لين.
    Si Brook, Lane o Wanda no fueran a mi fiesta, yo lo notaría. Open Subtitles إذا كانت بروك لين أو اندا لا حزبي، وأود أن تلاحظ.
    Sr. Lane Visser Oficial de enlace, ACNUR UN السيد لين فيسر موظف اتصال مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Sr. Lane Visser Oficial de enlace, ACNUR UN السيد لين فيسر موظف اتصال مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Como autor intelectual del hecho habría sido señalado el oriental Chun Fat Lane Chang, conocido como “Michael Cheng”, con quien uno de los orientales asesinados mantenía una deuda de juego. UN وحدد الشخص المسؤول عن عمليات القتل بأنه آسيوي آخر، تشون فات لين تشانغ، المعروف باسم مايكل تشينغ، وكان أحد القتلى اﻵسيويين يدين له بدين قمار.
    Otra de las preguntas se refirió a la posibilidad de reproducir el enfoque sistémico descrito por la Sra. Lane. UN وتعلّق سؤال آخر بإمكانية تكرار النهج القائم على النظم على نحو ما جاء في عرض السيدة لين.
    La Sra. Lane hizo hincapié en la necesidad de dar más visibilidad a las cuestiones relativas a las personas de edad y en el papel destacado que la sociedad civil debía desempeñar en ese sentido. UN وأكدت السيدة لين ضرورة زيادة إبراز قضايا كبار السن، والدور الكبير الذي يجب أن يؤديه المجتمع المدني في هذا الشأن.
    Hotel Park Lane a la 1. Open Subtitles فنـدق بارك لين الساعــة الواحــدة
    17 de Cherry Tree Lane. Deseo colocar un anuncio en sus columnas. Open Subtitles 17شيري تري لين " أتمنى وضع " إعلان في عمودك
    Lane sólo me dijo que nos viéramos en la estación. Open Subtitles كل ما قاله لين مقابلته هنا في محطة القطار
    ¿A qué hora llega ese tren en el que viene Lane? Open Subtitles القطار التي لين قادم فيها متى علمت بها، جيسي؟
    Le sugiero que usted vaya y la lleve a su casa, Watson... y luego vaya a la calle 3 Pinchin Lane... en Lambeth y pregunte por Toby. Open Subtitles اقترح ان تذهب و توصلها معك الى المنزل يا واطسون ثم تذهب الى منزل رقم 3 فى بنشن لاين فى لامبيث ثم اسال عن طوبى
    Watson, vaya a la calle Pinchin Lane, Londres y pregunte por Toby a veces Toby me ha ayudado más que toda la fuerza de detectives de Londres. Open Subtitles واطسن .. اذهب الى منزل رقم 3 بشارع بنشن لاين و اسال عن طوبى
    La fotografía que encontré en el cuerpo de mademoiselle Patricia Lane. ayer. Open Subtitles الصورة التي أخذتها من جثة الآنسة "باتريشا لاين" في الأمس
    Entonces el Dr. Lane es superfluo. Open Subtitles تلك طرازاتِ الدّكتور لَين ملغيةِ.
    Sí, señor. Disculpe. ¿Sabe dónde es el 33 de Amber Lane? Open Subtitles نعم سيدى عفوا ,هل تعرف نمرة 33 امبر لان ؟
    Sí, tiene que enviar a la Policía a la casa embrujada en Shady Lane. Open Subtitles نعم ، تحتاج إلى إرسال الشرطة إلى المنزل المسكون في ممر شادي
    Le voy a detener por todos los crímenes sin resolver de la comisaría, incluyendo los envenenamientos de Maple Lane de 1883. Open Subtitles أنا ستعمل له بكل نك الجريمة المعلقة في الانقسام ، بما في ذلك حارة القيقب. التسمم لعام 1883.
    Sabes, la primera atracción que construí cuando vine de Escocia fue un circo de pulgas, en Petticoat Lane. Open Subtitles تعلمين أول مدينة ملاهى بنيتها فى حياتى كانت عندما تركت إسكتلندا "كان فيه سيرك بهلوان فقير فى زقاق "بيتيكوت
    Lane y yo subimos a la parte alta... y dejamos a Grady sentado al fuego, igual que éste. Open Subtitles أنا ولين أتخذنا موضع على أرض مرتفعة تركتنا جرادي يجلس أمام النار تماما مثل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more