| Lara, bajo del cielo hacia mi oficina para corregir una condicion, tiene polimastia. | Open Subtitles | لارا ، سقطت من السماء على مكتبي لـ تصليح مكيفات الهواء |
| ¿No crees que Lara tiene derecho a vivir su propia vida? Suenas como Jack. | Open Subtitles | ألاتعتقدين ان لارا يحق لها ان تعيش حياتها الخاصة؟ تتكلم مثل جاك |
| Pero ahora que estamos aquí con este caso con la pequeña Lara. | Open Subtitles | لاكن الأن نحن هنا مع هذه القضية مع لارا الصغيرة |
| Representantes: Sebastien Ziegler, Bharam Ghazi, Abdullatif Fakhfakh, Lara Voegtlin, Isabelle Pierart, Isabelle Lagrange. | UN | الممثلون: سبستيان زيغلر، بهرام غازي، عبد اللطيف فخفاخ لارا فويغتلين، ايزابيل بيرارت، ايزابيل لاغرانغ. |
| Excmo. Sr. Jorge Lara Castro, Presidente de la delegación de Paraguay | UN | سعادة السيد خورخي لارا كاسترو، رئيس وفد باراغواي |
| Sra. Lara Bianco, Vicepresidenta de Women and Shelter Network, Región de América Latina y el Caribe | UN | السيدة لارا بيانكو، نائبة رئيسة شبكة المرأة والمأوى، منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
| Representantes: José Olinto Rueda, Margarita Guzmán, Aura Marlene Márquez, Silvio Velásquez y María del Socorro Lara | UN | الممثلون: خوزيه أولينتو رويدا، مارغاريتا غوزمان، آورا مارلين ماركيز، سيلفيو فيلاسكويزز، ماريا ديل سوكورو لارا |
| Misión Solidaria Manuela Espejo y Bono Joaquín Gallegos Lara | UN | بعثة مانويلا اسبيخو للتضامن وقسائم خواكين غاليغوس لارا للمساعدة المالية |
| Presentación del tema: Secretaría, Sr. Armando Lara Yaffar y otros | UN | مقدمو الموضوع: الأمانة العامة والسيد أرماندو لارا يافار وآخرون |
| Los documentos fueron presentados por el Sr. Lara Yaffar y por Ricardo Carrasco, observador de México. | UN | وقد قدم الورقتين السيد لارا يافار وريكاردو كاراسكو، المراقب عن المكسيك. |
| El Sr. Lara indicó que los cambios propuestos consistían principalmente en lo siguiente: | UN | وأشار السيد لارا إلى أن التغييرات المقترح إدخالها تشمل بشكل أساسي ما يلي: |
| Recuerdo haber leído, al acabar la películas de Lara Croft, cómo Angelina se iba a casa cubierta de moretones. | TED | وأنا أتذكر أني قرأت ، بعد أفلام لارا كرافت كيف أن أنجلينيا جولي كلنت لتذهب للمنزل مغطاة بندب زرقاء وسوداء |
| En un experimento, mis colegas Kiley Hamlin, Lara Aknin y yo trajeron a los niños menores de dos años al laboratorio. | TED | في تجربة واحدة، زملائي كيلي هاملن، لارا أكنن وأنا أحضرنا الأطفال الأصغر من سن عامين إلى المعمل |
| ¿Se llevará a Lara, Victor Ippolitovich? | Open Subtitles | أنت ستأخذ لارا أتريد ذلك فيكتور ايبو ليتو فيتش ؟ |
| Debió pensar en Lara antes de hacerlo. | Open Subtitles | انها لم تفكر بشأن لارا عندما اقبلت على فعل هذا |
| Y Lara tiene 1 7 años, eso lo dice todo. | Open Subtitles | لارا بعمر الـ 17 .. يمكنها ان تتكلم عن نفسها |
| Fue ocho años después de que él y Lara se separasen. | Open Subtitles | لقد كان هذا بعد ثمان سنوات من افتراقه عن لارا |
| Tu madre Lara te envió tres cobijas... en rojo, amarillo y azul. | Open Subtitles | والدتك "لارا" أرسلت لك ثلاث بطانيات ، حمراء، وصفراء وزرقاء |
| El salón es como el de la casa de Lara Croft... en Tomb Raider 2 de PlayStation. | Open Subtitles | حفره عميقه مثل منزل لارا كرافت انت تعلم مثل تومب رايدر فى البلاى ستيشن |
| La enfermera Lara te ha lavado y debe haberse ido también. | Open Subtitles | وها قد نلت أخيراً بعض الهدوء الممرضة لارا التي قامت بغسيلك |
| Porqué creo que Lara fué asaltada por Joe Kent, y creo que el Sr. Childs cometió un error desechando el caso y creo que quiero que se haga justicia. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أن جو كنت اعتدى حقاً على لورا وايت وأعتقد أن السيد تشايلز أخطأ في رفض القضية وأردت أن تتم العدالة |
| ¿Sabes dónde está el escondite de Lara? | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة عن مكان المخبأ السري الخاص بلارا ؟ |
| Los estados de mayor morbilidad fueron Barinas, Amazonas, Aragua, Mérida y Lara. | UN | وكانت الولايات التي حدث بها معدل أعلى للإصابة بالمرض هي باريناس، وأمازوناس، وأراغوا، وميريدا، ولارا. |
| Sigo teniendo esperanzas que Lara y Yuri se junten. | Open Subtitles | أظنني أتمنى مرة أن يعود (لار) و (يوري) لبعضهما |
| Lara tiene más fama de la que merece. | Open Subtitles | التقدير للارا مبالغ فيه. |