"larguémonos de aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • لنخرج من هنا
        
    • نخرج من هنا
        
    • لنرحل من هنا
        
    • فلنخرج من هنا
        
    • نرحل من هنا
        
    • لنذهب من هنا
        
    • دعنا نذهب من هنا
        
    • نَخْرجُ من هنا
        
    • دعنا نَحْصلُ علىة هنا
        
    • لنهرب من هنا
        
    • لنغادر المكان اللعين
        
    • نرحل من هُنا
        
    • على هذا الأمر يا
        
    • من هنا بحقّ الجحيم
        
    • لنغادر هذا المكان
        
    Vamos, Larguémonos de aquí antes de congelarnos todos... o renunciar. Open Subtitles لنخرج من هنا قبل أن نتجمد حتى الموت وإلا فلنتراجع
    Es ese típo otra vez. Larguémonos de aquí. Open Subtitles أسرع، انه ذلك الرجل مرةً اخرى لنخرج من هنا..
    Vamos. Vamos. Busquemos un auto y Larguémonos de aquí. Open Subtitles دعونا نذهب ونعثر على سيارة لنخرج من هنا.
    De acuerdo, ahora que estamos adentro... agarra tus cosas y Larguémonos de aquí. Open Subtitles حسنا، الآن وصلنا أريدكِ أن تحضري أغراضك ودعنا نخرج من هنا
    Larguémonos de aquí, este lugar apesta. Open Subtitles هيا لنرحل من هنا , اصبح هذا المكان مقرفا
    Que lo metan ya. Larguémonos de aquí. Open Subtitles أجل, لقد غرسوه فلنخرج من هنا بحق الجحيم
    Cojámoslo y Larguémonos de aquí. Maldita sea. Open Subtitles خذي هذا الشيئ حتي نرحل من هنا , اللعنه
    Encienda el motor, Larguémonos de aquí. Open Subtitles شغل المُحرك، لنذهب من هنا
    Vamos, amigo, Larguémonos de aquí... y encontremos algún empleo para mi trasero. Open Subtitles هيا يا صاح, لنخرج من هنا و نجد لي وظيفة لعينة
    Larguémonos de aquí antes de que llegue su padre. Open Subtitles لنخرج من هنا ايها الفتيان قبل ان تقابلوا اباكم
    - Genial. Larguémonos de aquí. Vi huellas de algo más grande en la orilla. Open Subtitles رائع والان لنخرج من هنا لقد وجدت طبعات اقدام شيء اكبر نهاية الشاطىء
    Larguémonos de aquí. ¡Cubran esa trampilla! Open Subtitles لنخرج من هنا أقفلوا هذا الباب السحري
    - ¡Empaquen y Larguémonos de aquí! Open Subtitles ,لينهي كلّ شخص أعماله و لنخرج من هنا. انهي عملك ! ودعنا نذهب
    Larguémonos de aquí. ¡Vamos, vamos, vamos! Open Subtitles لنخرج من هنا هيا هيا
    Johnny Reb, déjalo. Larguémonos de aquí deprisa. Open Subtitles جوني ريب، أتركها رجال، دعونا نخرج من هنا.
    Amigo, ya hemos visto bastante. Larguémonos de aquí. Open Subtitles صديقى , لقد خدعنا هيا بنا نخرج من هنا بحق الجحيم.
    Así que Larguémonos de aquí, carajo. Open Subtitles نحن أذكياء إذاً, يجب أن نخرج من هنا فوراً
    Ahora Larguémonos de aquí antes de que doce enojados híbridos decidan empezar una pelea. Open Subtitles لنرحل من هنا قبلما يقرر الـ12 هجينًا الغاضبين خوض قتال.
    Ya fue suficiente. Larguémonos de aquí. Open Subtitles هذه النهاية لنرحل من هنا.
    Dios, Larguémonos de aquí, por favor. Open Subtitles أوه ،يا إلهي فلنخرج من هنا أرجوك
    Sabía que volverías. Larguémonos de aquí. Open Subtitles انا اعلم انك ستعود دعنا نرحل من هنا
    ¡Dispárale y Larguémonos de aquí! Open Subtitles إطلق النار علية وهيا لنذهب من هنا
    Por favor, Larguémonos de aquí. Open Subtitles أرجوك، دعنا نذهب من هنا.
    Demonios, Larguémonos de aquí. Open Subtitles مارسْ الجنس معه، دعنا نَخْرجُ من هنا.
    Este generalmente es el momento en que alguien dice, "Larguémonos de aquí." Open Subtitles هذه عادة النقطةُ حيث شخص ما يَقُولُ،"دعنا نَحْصلُ علىة هنا."
    Está bien. Larguémonos de aquí. Ya nos encargaremos de esos tipos más tarde. Open Subtitles حسناً أيها الرجال، لنهرب من هنا سنهتم بأمر هذين الرجلين لاحقاً
    - ¡Larguémonos de aquí, ahora! - Escucha. Open Subtitles لنغادر المكان اللعين, حالاً!
    Estoy bien. Vamos. ¡Larguémonos de aquí! Open Subtitles إننى بخير , هيا نذهب . دعينا نرحل من هُنا
    - ¡Larguémonos de aquí! Open Subtitles هيّا ! لنغطّي على هذا الأمر يا فتى الخشب
    ¡Anda! Tenemos el dinero. ¡Ahora Larguémonos de aquí! Open Subtitles هيّـا، لدينا المال الآن لِنخرج من هنا بحقّ الجحيم
    Tenemos el metal. Larguémonos de aquí. Open Subtitles لقد حصلنا على الأسلحة , لنغادر هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more