"las actas resumidas provisionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • المحاضر الموجزة المؤقتة
        
    404. La Comisión celebra los esfuerzos de la Secretaría por publicar en el sitio web las actas resumidas provisionales de la Comisión. UN 404- وترحّب اللجنة بالجهود التي تبذلها الأمانة من أجل إدراج المحاضر الموجزة المؤقتة للّجنة في الموقع الشبكي.
    El párrafo 24 es nuevo; se acogen con beneplácito y se alientan los esfuerzos por publicar inmediatamente las actas resumidas provisionales en el sitio web sobre la labor de la Comisión, a título de prueba. UN وأدخلت فقرة جيدة هي الفقرة 24، للترحيب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل إدراج المحاضر الموجزة المؤقتة في الموقع الشبكي المتعلق بأعمال اللجنة على سبيل التجريب.
    Asimismo, celebraron que pudieran consultarse las actas resumidas provisionales en el sitio web de la Comisión como otra forma de promover concienciación, de manera oportuna, sobre el contenido de los debates entre los miembros de la Comisión. UN ورحبت الوفود بتوافر المحاضر الموجزة المؤقتة للجنة على الموقع الشبكي، كوسيلة أخرى من وسائل تعميق الوعي بجوهر المناقشات التي تجرى بين أعضاء اللجنة، في الوقت المناسب.
    35. Rectificación de las actas resumidas provisionales 42 UN 35- تصويب المحاضر الموجزة المؤقتة 35
    Rectificación de las actas resumidas provisionales UN تصويب المحاضر الموجزة المؤقتة
    33. Corrección de las actas resumidas provisionales 80 UN 33- تصويب المحاضر الموجزة المؤقتة 69
    35. Rectificación de las actas resumidas provisionales 42 UN 35- تصويب المحاضر الموجزة المؤقتة 40
    Rectificación de las actas resumidas provisionales UN تصويب المحاضر الموجزة المؤقتة
    33. Corrección de las actas resumidas provisionales 80 UN 33- تصويب المحاضر الموجزة المؤقتة 79
    35. Corrección de las actas resumidas provisionales 41 UN 35- تصويب المحاضر الموجزة المؤقتة 37
    33. Corrección de las actas resumidas provisionales 78 UN 33- تصويب المحاضر الموجزة المؤقتة 73
    Sería valioso adelantar las fechas del período de sesiones de la Comisión, para asegurar una temprana disponibilidad de su informe. La publicación en la página web de la Comisión de las actas resumidas provisionales permite a los Estados conocer completamente la sustancia de los debates. UN ويمكن أن يفيد في ذلك تحريك موعد دورة اللجنة إلى مواعيد أبكر من العام بما يكفل أن يتاح تقريرها بصورة فورية فضلاً عن أن ممارسة نشر المحاضر الموجزة المؤقتة للجنة على الصفحة الشبكية تتيح للدول أن تصبح على بيِّنة كاملة من مضمون المناقشات.
    24. Acoge con beneplácito que se haya institucionalizado la práctica de la Secretaría de publicar las actas resumidas provisionales en el sitio web sobre las actividades de la Comisión de Derecho Internacional; UN 24 - ترحب بترسيخ ممارسة الأمانة العامة المتمثلة في إدراج المحاضر الموجزة المؤقتة في الموقع الشبكي المتعلق بأعمال لجنة القانون الدولي؛
    23. Acoge con beneplácito que se haya institucionalizado la práctica de la Secretaría de publicar las actas resumidas provisionales en el sitio web sobre la labor de la Comisión de Derecho Internacional; UN 23 - ترحب بترسيخ ممارسة الأمانة العامة المتمثلة في إدراج المحاضر الموجزة المؤقتة في الموقع الشبكي المتصل بأعمال لجنة القانون الدولي؛
    24. Acoge con beneplácito que se haya institucionalizado la práctica de la Secretaría de publicar las actas resumidas provisionales en el sitio web sobre las actividades de la Comisión de Derecho Internacional; UN 24 - ترحب بترسيخ ممارسة الأمانة العامة المتمثلة في إدراج المحاضر الموجزة المؤقتة في الموقع الشبكي المتعلق بأعمال لجنة القانون الدولي؛
    23. Acoge con beneplácito que se haya institucionalizado la práctica de la Secretaría de publicar las actas resumidas provisionales en el sitio web sobre la labor de la Comisión de Derecho Internacional; UN 23 - ترحب بترسيخ ممارسة الأمانة العامة المتمثلة في إدراج المحاضر الموجزة المؤقتة في الموقع الشبكي المتصل بأعمال لجنة القانون الدولي؛
    25. Acoge con beneplácito que se haya institucionalizado la práctica de la Secretaría de publicar las actas resumidas provisionales en el sitio web sobre la labor de la Comisión de Derecho Internacional; UN 25 - ترحب بترسيخ ممارسة الأمانة العامة المتمثلة في إدراج المحاضر الموجزة المؤقتة في الموقع الشبكي المتصل بأعمال لجنة القانون الدولي؛
    24. Acoge con beneplácito los esfuerzos de la Secretaría por publicar, a título de prueba, las actas resumidas provisionales en el sitio web sobre las actividades de la Comisión de Derecho Internacional, alienta a que se publiquen inmediatamente, tan pronto como la secretaría de la Comisión reciba las versiones electrónicas, y aguarda con interés que se institucionalice esta práctica; UN 24 - ترحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل إدراج المحاضر الموجزة المؤقتة على سبيل التجريب في الموقع الشبكي المتعلق بأعمال لجنة القانون الدولي، وتشجع على التعجيل بإدراجها فور تلقي أمانة اللجنة للصيغ الإلكترونية، وتتطلع إلى ترسيخ هذه الممارسة؛
    24. Acoge con beneplácito los esfuerzos de la Secretaría por publicar, a título de prueba, las actas resumidas provisionales en el sitio web sobre las actividades de la Comisión de Derecho Internacional, alienta a que se publiquen inmediatamente, tan pronto como la secretaría de la Comisión reciba las versiones electrónicas, y aguarda con interés que se institucionalice esta práctica; UN 24 - ترحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل إدراج المحاضر الموجزة المؤقتة على سبيل التجريب في الموقع الشبكي المتعلق بأعمال لجنة القانون الدولي، وتشجع على التعجيل بإدراجها فور تلقي أمانة اللجنة للصيغ الإلكترونية، وتتطلع إلى ترسيخ هذه الممارسة؛
    25. Acoge con beneplácito que se haya institucionalizado la práctica de la Secretaría de publicar las actas resumidas provisionales en el sitio web sobre la labor de la Comisión de Derecho Internacional; UN 25 - ترحب بترسيخ ممارسة الأمانة العامة المتمثلة في إدراج المحاضر الموجزة المؤقتة في الموقع الشبكي المتصل بأعمال لجنة القانون الدولي()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more