Fondo Fiduciario para las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (etapa II) | UN | الصندوق الاستئماني من أجل أنشطة متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المرحلة الثانية |
Se utilizarán las actividades complementarias de la Cumbre como centro de reunión para mejorar la coordinación de la asistencia y la cooperación; | UN | وسوف تستخدم أعمال متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بصفتها نقطة تجمع من أجل تحسين تنسيق المعونة والتعاون؛ |
D. Informe sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en | UN | التقرير المرحلي عن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
B. Informe sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia | UN | تقرير مرحلــي عـن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Informe sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia | UN | التقرير المرحلي المتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
En el período de sesiones de 1995 de la Comisión de Desarrollo Social, el representante de la Confederación Internacional hizo una declaración sobre las actividades complementarias de la Cumbre. | UN | وفي اجتماع ٥٩٩١ للجنة التنمية اﻹجتماعية، أدلى ممثل اﻹتحاد ببيان شفوي عن متابعة القمة. |
Informe sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia | UN | التقدم المحرز في متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Se utilizarán las actividades complementarias de la Cumbre como centro de reunión para mejorar la coordinación de la asistencia y la cooperación; | UN | وسوف تستخدم أعمال متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بصفتها نقطة تجمع من أجل تحسين تنسيق المعونة والتعاون؛ |
las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en el nivel de los países se basaron en cinco puntos principales de acción, enumerados en la Declaración y Plan de Acción: | UN | واستندت متابعة مؤتمر القمة العالمي على الصعيد القطري على خمس نقاط عمل مبدئية مثلما وردت في الاعلان وخطة العمل: |
En la sección II se describen las muchas actividades que han contribuido al proceso de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. | UN | ويتضمن الجزء الثاني سردا لﻷنشطة المختلفة الكثيرة التي ساهمت في عملية متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
Todos estos son logros muy considerables, que se deben principalmente a las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. | UN | وهذه جميعها إنجازات بالغة اﻷهمية ترجع بصورة رئيسية الى أنشطة متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
En adelante, será preciso que todas las partes interesadas consagren sus esfuerzos a la ejecución de las actividades complementarias de la Cumbre. | UN | ويتعين اﻵن أن تنهمك جميع اﻷطراف المعنية بنشاط في ضمان متابعة مؤتمر القمة. |
Fondo Fiduciario para las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | الصندوق الاستئماني ﻷنشطة متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
1999/9 Informe sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia | UN | تقرير مرحلي بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
B. Informe sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia | UN | تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
INFORME SOBRE LA MARCHA DE las actividades complementarias de la Cumbre MUNDIAL EN FAVOR DE LA INFANCIA | UN | تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Informe sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia | UN | التقرير المرحلي المتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
6. Informe sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia | UN | ٦ - التقرير المرحلي المتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Recordando la decisión VI/40, sobre las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, | UN | إذ يشير بالذكر إلى مقرره 6/40 بشأن متابعة القمة العالمية للتنمية المستدامة؛ |
Este período de sesiones estará dedicado a las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | وسوف تكون هذه الدورة مكرسة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
a) Colaboró estrechamente en las actividades complementarias de la Cumbre Mundial de la Alimentación de 1996 y participó en los preparativos de la sociedad civil para la Cumbre Mundial de la Alimentación celebrada en 2002. | UN | (أ) عملت بشكل وثيق على متابعة عملية مؤتمر القمة العالمي للأغذية لعام 1996 وشاركت في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية المنعقد عام 2002 التي اضطلع بها المجتمع المدني. |
Una delegación sugirió que el PNUD informase a la Junta Ejecutiva sobre las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social en el primer período ordinario de sesiones de 1996. | UN | واقترح أحد الوفود أن يقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتقديم تقارير الى المجلس التنفيذي عن متابعته لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦. |
El 7 de marzo, el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto sobre las actividades complementarias de la Cumbre celebrada el 7 de septiembre de 2000. | UN | في 7 آذار/مارس، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن متابعة اجتماع القمة المعقود في 7 أيلول/ سبتمبر 2000. |
Como parte de las actividades complementarias de la Cumbre, los Gobiernos de Noruega y de los Países Bajos invitaron a varios países y organizaciones internacionales interesadas a revisar la aplicación de la iniciativa. | UN | وكمتابعة لمؤتمر القمة دعت حكومتا النرويج وهولندا عددا من البلدان والمنظمات الدولية المهتمة الى استعراض تنفيذ المبادرة. |
El presente es el noveno informe anual sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. | UN | 1 - هذا هو التقرير المرحلي السنوي التاسع عن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
Recordando la decisión VI/40, sobre las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, | UN | إذ يشير إلى المقرر 6/40 بشأن متابعة أعمال القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، |