"las actividades de la asociación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنشطة الشراكة
        
    • أنشطة رابطة
        
    • جهود رابطة
        
    :: las actividades de la Asociación de colaboración en materia de bosques relacionadas con el instrumento internacional; UN :: أنشطة الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات ذات الصلة بالصك الدولي؛
    :: las actividades de la Asociación de colaboración en materia de bosques relacionadas con el instrumento internacional; UN :: أنشطة الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات ذات الصلة بالصك الدولي؛
    :: las actividades de la Asociación de colaboración en materia de bosques relacionadas con el instrumento internacional UN :: أنشطة الشراكة التعاونية في مجال الغابات ذات الصلة بالصك الدولي
    Asimismo se examinaron las actividades de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN وناقش الاجتماع أيضا أنشطة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    El Programa está apoyando las actividades de la Asociación de Autoridades Locales Palestinas y la Unión de Autoridades Locales en Israel. UN ويعمل البرنامج على دعم أنشطة رابطة السلطات المحلية الفلسطينية واتحاد السلطات المحلية في إسرائيل.
    Observando con satisfacción que las actividades de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental son compatibles con los propósitos y principios de las Naciones Unidas, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن أنشطة رابطة أمم جنوب شرق آسيا تتفق ومقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    La Junta aplaudió el apoyo permanente de la Oficina Regional del ACNUDH para Asia Sudoriental (Bangkok) a las actividades de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) para establecer un órgano de derechos humanos de conformidad con la Carta de la Asociación, aprobada en 2007. UN ورحب بمواصلة المكتب الإقليمي لجنوب شرق آسيا (بانكوك) دعم جهود رابطة أمم جنوب شرق آسيا الرامية إلى إنشاء هيئة لحقوق الإنسان وفقاً لميثاق الرابطة الذي أُقرّ في عام ٢٠٠٧.
    c) Aumento de la cooperación, la colaboración, la coordinación y el intercambio de conocimientos a nivel internacional entre los gobiernos, los grupos principales, las organizaciones, instrumentos y procesos, en particular mediante las actividades de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales UN (ج) زيادة التعاون والتعاضد والتنسيق وتبادل المعارف على الصعيد الدولي فيما بين الحكومات والفئات الرئيسية والمنظمات والصكوك والعمليات، بما في ذلك من خلال أنشطة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    c) Aumento de la cooperación, la colaboración, la coordinación y el intercambio de conocimientos a nivel internacional entre los gobiernos, los grupos principales, las organizaciones, instrumentos y procesos, en particular mediante las actividades de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales UN (ج) زيادة التعاون والتعاضد والتنسيق وتبادل المعارف على الصعيد الدولي فيما بين الحكومات والفئات الرئيسية والمنظمات والصكوك والعمليات، بما في ذلك من خلال أنشطة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    c) Aumento de la cooperación, la colaboración, la coordinación y el intercambio de conocimientos a nivel internacional entre los gobiernos, los grupos principales, las organizaciones, instrumentos y procesos, en particular mediante las actividades de la Asociación de colaboración en materia de bosques UN (ج) زيادة التعاون والتعاضد والتنسيق وتبادل المعارف على الصعيد الدولي فيما بين الحكومات والفئات الرئيسية والمنظمات والصكوك والعمليات، بما في ذلك من خلال أنشطة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    d) Estudiar formas de participación de los grupos principales en las actividades de la Asociación de colaboración en materia de bosques e intensificar la contribución de la Asociación a las actividades regionales; UN (د) تقصي السبل الكفيلة بإشراك المجموعات الرئيسية في أنشطة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، وتعزيز مساهمة الشراكة في الأنشطة التي تجري على الصعيد الإقليمي؛
    d) Estudiar formas de participación de los grupos principales en las actividades de la Asociación de colaboración en materia de bosques e intensificar la contribución de la Asociación a las actividades regionales; UN (د) تقصي السبل الكفيلة بإشراك المجموعات الرئيسية في أنشطة الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وتعزيز مساهمة الشراكة في الأنشطة التي تجري على الصعيد الإقليمي؛
    d) Estudiar formas de participación de los grupos principales en las actividades de la Asociación de colaboración en materia de bosques e intensificar la contribución de la Asociación a las actividades regionales; UN (د) تقصّي السُبُل الكفيلة بإشراك المجموعات الرئيسية في أنشطة الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وتعزيز مساهمة الشراكة في الأنشطة التي تجري على الصعيد الإقليمي؛
    d) Estudiar formas de participación de los grupos principales en las actividades de la Asociación de colaboración en materia de bosques e intensificar la contribución de la Asociación a las actividades regionales; UN (د) تقصي السبل الكفيلة بإشراك المجموعات الرئيسية في أنشطة الشراكة التعاونية في مجال الغابات وتعزيز مساهمة الشراكة في الأنشطة التي تجري على الصعيد الإقليمي؛
    Observando con satisfacción que las actividades de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental son compatibles con los propósitos y principios de las Naciones Unidas, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن أنشطة رابطة أمم جنوب شرق آسيا تتفق ومقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Observando con satisfacción que las actividades de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental son compatibles con los propósitos y principios de las Naciones Unidas, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن أنشطة رابطة أمم جنوب شرق آسيا تتفق ومقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Observando con satisfacción que las actividades de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental son compatibles con los propósitos y principios de las Naciones Unidas, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن أنشطة رابطة أمم جنوب شرق آسيا تتفق ومقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Costa Rica se refirió a las actividades de la Asociación de trabajadoras domésticas, que comprendían promoción, representación legal, orientación y capacitación para las trabajadoras nacionales y migratorias y quienes trabajaban con ellas. UN ووجهت كوستاريكا الانتباه إلى أنشطة رابطة العاملات بالمنازل، والتي تشتمل على أنشطة تتعلق بالدعوة، والتمثيل القانوني، وتقديم المشورة، والتدريب للعاملات المحليات والمهاجرات ومن يعملون معهن.
    12. A raíz de la suspensión de las actividades de la Asociación de Países Exportadores de Mineral de Hierro el 1º de junio de 1989, los gobiernos de algunos países decidieron emprender un proyecto de fondo fiduciario para la información sobre el mineral de hierro administrado por la UNCTAD. UN ١٢- إثر تعليق أنشطة رابطة البلدان المصدرة لركاز الحديد ابتداء من ١ حزيران/يونيه ١٩٨٩، قررت حكومات بعض البلدان إنشاء مشروع صندوق استئماني لمعلومات ركاز الحديد يديره اﻷونكتاد.
    9. A raíz de la suspensión de las actividades de la Asociación de Países Exportadores de Mineral de Hierro el 1º de junio de 1989, los gobiernos de algunos países decidieron emprender un proyecto de fondo fiduciario para la información sobre el mineral de hierro administrado por la UNCTAD. UN ٩- إثر تعليق أنشطة رابطة البلدان المصدرة لركاز الحديد ابتداء من ١ حزيران/يونيه ١٩٨٩، قررت حكومات بعض البلدان إنشاء مشروع صندوق استئماني لمعلومات ركاز الحديد يديره اﻷونكتاد.
    A raíz de la suspensión de las actividades de la Asociación de Países Exportadores de Mineral de Hierro el 1º de junio de 1989, los gobiernos de ciertos países decidieron ejecutar un proyecto relativo a un fondo fiduciario para estadísticas sobre mineral de hierro administrado por la UNCTAD. UN في أعقاب وقف أنشطة رابطة البلدان المصدرة لركاز الحديد اعتباراً من ١ حزيران/يونيه ٩٨٩١، قررت حكومات بعض البلدان إقامة مشروع لصندوق استئماني بشأن المعلومات عن ركاز الحديد يديره اﻷونكتاد.
    En la región de Asia y el Pacífico, la Oficina Regional del ACNUDH para Asia sudoriental (Bangkok) siguió apoyando las actividades de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) para crear un órgano de derechos humanos de conformidad con la Carta de la ASEAN adoptada en noviembre de 2007. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، واصل مكتب المفوضية الإقليمي لجنوب شرق آسيا (بانكوك) دعم جهود رابطة أمم جنوب شرق آسيا الرامية إلى إنشاء هيئة لحقوق الإنسان وفقا لميثاق الرابطة الذي أقر في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more