"las actividades de las organizaciones intergubernamentales y" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات
        
    • وأنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات
        
    iii) Información sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales relacionadas con el derecho espacial; UN ' 3` معلومات بشأن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء؛
    iii) Información sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales relacionadas con el derecho espacial; UN ' 3` معلومات بشأن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء؛
    iii) Información sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales relacionadas con el derecho espacial; UN ' 3` معلومات بشأن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء؛
    iii) Información sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales relacionadas con el derecho espacial; UN ' 3` معلومات بشأن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء؛
    Informe del Secretario General sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales en materia de derechos reproductivos y salud reproductiva UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مجال الحقوق اﻹنجابية والصحة اﻹنجابية
    Informe del Secretario General sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales en materia de migración internacional UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مجال الهجرة الدولية
    Información sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales relacionadas con el derecho del espacio UN معلومات عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء
    Las instituciones de investigación y académicas desempeñaron un papel importante en las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y en la labor de los mecanismos nacionales de coordinación. UN وأدت المؤسسات البحثية واﻷكاديمية دورا رئيسيا في أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك في أعمال آليات التنسيق الوطنية.
    vii) El examen de los informes sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales relacionadas con la ejecución del Programa de Acción, de conformidad con los mecanismos instituidos por el Consejo para la celebración de consultas con esas organizaciones; UN ' ٧ ' النظر في التقارير المقدمة عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل، عملا بالترتيبات التي اعتمدها المجلس للتشاور مع هذه المنظمات؛
    2. Información sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales relacionadas con el derecho del espacio UN 2- معلومات عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء
    3. Información sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales relacionadas con el derecho del espacio. UN 3- معلومات عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء.
    vii) El examen de los informes sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales relacionadas con la ejecución del Programa de Acción, de conformidad con los mecanismos instituidos por el Consejo Económico y Social para la celebración de consultas con esas organizaciones; UN ' ٧ ' النظر في التقارير المقدمة عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل، عملا بالترتيبات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي للتشاور مع هذه المنظمات.
    Posteriormente, en su resolución 1986/7, el Consejo también pidió que se prepararan informes sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales relacionadas con la aplicación del Plan de Acción. UN وفيما بعد، طلب المجلس أيضا في قراره ١٩٨٦/٧ إعداد تقارير عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المتصلة بتنفيذ خطة العمل.
    d) Informe del Secretario General sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales en materia de migración internacional (E/CN.9/1997/5); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مجال الهجرة الدولية )5/7991/9.NC/E(؛
    vii) El examen de los informes sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales relacionadas con la ejecución del Programa de Acción, de conformidad con los mecanismos instituidos por el Consejo Económico y Social para la celebración de consultas con esas organizaciones; UN ' 7` النظر في التقارير المقدمة عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل، عملا بالترتيبات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي للتشاور مع هذه المنظمات؛
    d) Informe del Secretario General sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales en materia de derechos reproductivos y salud reproductiva (E/CN.9/1996/5); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مجال الحقوق اﻹنجابية والصحة اﻹنجابية (E/CN.9/1996/5)؛
    3. Pide que el material que habitualmente se incluye en el informe del Secretario General sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, que se ha de presentar a la Comisión en su 31º período de sesiones, se integre plenamente en los informes sobre la observación de la población mundial y sobre la supervisión de los programas de población; UN ٣ - تطلب أن توافى اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين، بالمواد التي تدرج عادة في تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وأن يتم إدماجها بالكامل في التقريرين المتعلقين برصد سكان العالم وبرصد البرامج السكانية؛
    4. Reitera la petición formulada en el anexo I del informe de la Comisión sobre su 28º período de sesiones, de que se realice una revisión del informe del Secretario General sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales relacionadas con la salud reproductiva, que se habrá de presentar a la Comisión en su 31º período de sesiones; UN ٤ - تكرر تأكيد طلبها، الوارد في المرفق اﻷول لتقرير اللجنة عن دورتها الثامنة والعشرين، بتقديم تقرير منقح لﻷمين العام عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مجال الصحة اﻹنجابية، على أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين؛
    Informe revisado del Secretario General sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales: Derechos en materia de procreación y salud genésica (E/CN.9/1998/5) UN تقرير منقح من اﻷمين العام عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية: الحقوق اﻹنجابية والصحة اﻹنجابية (E/CN.9/1998/5)
    En la cuarta sesión, celebrada el 27 de febrero, el Jefe de la Subdivisión de Salud Reproductiva de la División Técnica y de Evaluación del Fondo de Población de las Naciones Unidas presentó el informe del Secretario General sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales en materia de derechos reproductivos y salud reproductiva (E/CN.9/1996/5). UN ٢٠ - في الجلسة الرابعة المعقودة في ٧٢ شباط/فبراير، عرض رئيس فرع الصحة اﻹنجابية التابع لشعبة المسائل التقنية والتقييم التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مجال الحقوق اﻹنجابية والصحة اﻹنجابية (E/CN.9/1996/5).
    1. Toma nota con interés del informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 2003/18 de la Comisión, de 22 de abril de 2003 (E/CN.4/2004/38) y todos los demás informes pertinentes del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en relación con los derechos económicos, sociales y culturales y las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales al respecto; UN 1- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ قرارها 2003/18 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003 (E/CN.4/2004/38)، وبسائر التقارير ذات الصلة الصادرة عن مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more