Fondo fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان |
Fondo fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان |
Fondo fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان |
Fondo fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان |
Fondo fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان |
Fondo Fiduciario de Apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان |
Los recursos extrapresupuestarios proporcionados por el Fondo fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos son fundamentales para continuar proyectos que ya han tenido resultados positivos en la integración de tales cuestiones en las instituciones nacionales de derechos humanos. | UN | والموارد التي يوفرها الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان ضرورية لمواصلة المشاريع التي حققت بالفعل نتائج إيجابية فيما يتصل بإدماج هذه القضايا في المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
Le comunicó que se le había asignado temporalmente la supervisión de las actividades del Centro de Derechos Humanos y de los órganos y mecanismos de derechos humanos para la integración de los derechos humanos de la mujer y de los derechos de ésta. | UN | وأعلمت السيدة حُسن - آدن الفريق العامل بأنها قد عُينت مؤقتا لرصد أنشطة مركز حقوق الإنسان وهيئات وآليات حقوق الإنسان بشأن إدماج وضع النساء وحقوقهن. |
23.63 El Fondo Fiduciario para apoyar las actividades del Centro de Derechos Humanos ha mejorado la capacidad de la Oficina para responder a las solicitudes de medidas urgentes en nombre de víctimas de abusos de derechos humanos y ha permitido crear una base de datos temática global. | UN | 23-63 وقد أدى الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان إلى تحسين استجابة المفوضية للطلبات لاتخاذ إجراءات عاجلة لصالح ضحايا الاعتداء على حقوق الإنسان، وأتاح إنشاء قاعدة بيانات مواضيعية شاملة. |
23.70 Los recursos disponibles con cargo al Fondo Fiduciario para apoyar las actividades del Centro de Derechos Humanos, facilitan los procedimientos especiales temáticos complementando los recursos del presupuesto ordinario. | UN | 23-70 وتقدِّم الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان الدعم للإجراءات الخاصة المواضيعية لإكمال موارد الميزانية العادية. |
23.80 El Fondo Fiduciario para apoyar las actividades del Centro de Derechos Humanos será fundamental a fin de asegurar una mínima dotación de personal necesaria tanto en la sede como sobre el terreno para lograr los productos previstos en el programa. | UN | 23-80 وسيكون الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان أساسيا في ضمان توافر الحد الأدنى من عدد الموظفين اللازم في المقر والميدان على السواء لإنجاز النواتج المقررة للبرنامج. |
23.89 Los recursos extrapresupuestarios disponibles del Fondo Fiduciario para apoyar las actividades del Centro de Derechos Humanos facilitan los procedimientos especiales temáticos, complementando los recursos del presupuesto ordinario. | UN | 23-89 وتغطي الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان تقديم الدعم للإجراءات الخاصة المواضيعية الخاصة لتكملة موارد الميزانية العادية. |
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (antes Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos) | UN | مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان سابقا) |
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (antes Fondo Fiduciario de Apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos) | UN | مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان سابقا) |
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (antes Fondo Fiduciario de Apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos) | UN | مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان سابقا) |
2. En su primera sesión, el 15 de mayo, el Subsecretario General de Derechos Humanos, Sr. Ibrahima Fall, se dirigió al Grupo de Trabajo, para informarle de las recientes solicitudes transmitidas al Secretario General por la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos con respecto a las actividades del Centro de Derechos Humanos en la esfera del derecho al desarrollo. | UN | 2- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 15 أيار/مايو، وجه الأمين العام لمساعد لحقوق الإنسان، السيد ابراهيم فال، كلمة إلى الفريق العامل أعلمه فيها بالطلبات الأخيرة الموجهة إلى الأمين العام من جانب الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن أنشطة مركز حقوق الإنسان في مجال الحق في التنمية. |
8. La mayoría de las actividades del Centro de Derechos Humanos en Camboya se financian con contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario del Programa de Educación en Materia de Derechos Humanos para Camboya. | UN | ٨- يجري تمويل معظم اﻷنشطة التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا من المساهمات الطوعية في الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
4. Pide al Secretario General que, al menos dos veces al año, organice en Ginebra reuniones con todos los Estados interesados con miras a proporcionarles información sobre las actividades del Centro de Derechos Humanos y el proceso de su reestructuración; | UN | ٤- ترجو من اﻷمين العام أن يدعو، مرتين في السنة على اﻷقل، إلى عقد اجتماعات بجنيف مع جميع الدول المهتمة لتقديم المعلومات عن اﻷنشطة التي يقوم بها مركز حقوق اﻹنسان وعن عملية إعادة تشكيله؛ |