[7 bis. Cada Parte que haya elegido alguna o la totalidad de las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 en el primer período de compromiso seguirá contabilizando dichas actividades en los períodos de compromiso segundo y siguientes. | UN | [7 مكرراً - يواصل أي طرف يختار أياً من الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 أو جميعها، في فترة الالتزام الأولى، حساب هذه الأنشطة في فترات الالتزام الثانية واللاحقة. |
[7 bis. Cada Parte que haya elegido alguna o la totalidad de las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 en el primer período de compromiso seguirá contabilizando dichas actividades en los períodos de compromiso segundo y siguientes. | UN | [7 مكرراً - يواصل أي طرف يختار أياً من الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 أو جميعها، في فترة الالتزام الأولى، حساب هذه الأنشطة في فترات الالتزام الثانية واللاحقة. |
2. Se calcula que a consecuencia de la declaración del Presidente aprobada por el Consejo se necesitará un total de 48.200 dólares por año para realizar las actividades previstas en el párrafo 8, en concepto de: | UN | 2- ووفقاً للبيان الرئاسي الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 200 48 دولار من دولارات الولايات المتحدة سيكون مطلوباً سنوياً لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرة 8 من أجل ما يلي: |
16. Además, en caso de que el Consejo apruebe el proyecto de resolución, se necesitará la suma total de 208.400 dólares en 2009 para realizar las actividades previstas en el párrafo 6, en concepto de: | UN | 16- وعلاوة على ذلك، فإن اعتماد المجلس لمشروع القرار سيستوجب رصد مبلغ إجمالي قدره 400 208 دولار في عام 2009 لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرة 6، وذلك على النحو التالي: |
Para llevar a cabo las actividades previstas en el párrafo 11 se necesitarán recursos adicionales por valor de 58.200 dólares por año, o 116.400 dólares por bienio, que se destinarán a sufragar lo siguiente: | UN | وسيستلزم تنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرة 11 مبلغا إجماليه 200 58 دولار سنويا أو 400 160 1 دولار كل سنتين على نحو ما يلي: |
Resumen de los métodos elegidos por las Partes para contabilizar las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto | UN | موجز الأساليب التي اختارتها الأطراف لحساب الأنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو |
7. las actividades previstas en el párrafo 16 de la resolución entrañan créditos para gastos de viaje y dietas de los expertos que asistirán a la tercera reunión. | UN | 7- وستتطلب الأنشطة المتوخاة في الفقرة 16 من القرار توفير اعتمادات لسفر وإقامة الخبراء لحضور الاجتماع الثالث. |
Resumen de los métodos elegidos por las Partes para contabilizar las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto | UN | موجز الأساليب التي اختارتها الأطراف لحساب الأنشطة المضطلع بها في إطار الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو |
[7 bis. Cada Parte que haya elegido alguna o la totalidad de las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 en el primer período de compromiso seguirá contabilizando dichas actividades en los períodos de compromiso segundo y siguientes. | UN | [7 مكرراً - يواصـل أي طرف يختار نشاطا من الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 أو جميعها، في فترة الالتزام الأولى، حساب هذه الأنشطة في فترات الالتزام الثانية واللاحقة. |
[7 bis. Cada Parte que haya elegido alguna o la totalidad de las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 en el primer período de compromiso seguirá contabilizando dichas actividades en los períodos de compromiso segundo y siguientes. | UN | [7 مكرراً - يواصـل أي طرف يختار نشاطا من الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 أو جميعها، في فترة الالتزام الأولى، حساب هذه الأنشطة في فترات الالتزام الثانية واللاحقة. |
7. Toda Parte incluida en el anexo I que desee contabilizar actividades en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 deberá identificar en su informe, a fin de permitir la determinación de su cantidad atribuida conforme a los párrafos 7 y 8 del artículo 3, las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 que elija incluir en su contabilidad relativa al primer período de compromiso. | UN | 7- ويحدد طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب الأنشطة المضطلع بها بموجب الفقرة 4 من المادة 3 في تقريره الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه المتعلق بفترة الالتزام الأولى وذلك للتمكين من تحديد الكمية المخصصة إليه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3. |
7. Toda Parte incluida en el anexo I que desee contabilizar actividades en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 deberá identificar en su informe, a fin de permitir la determinación de su cantidad atribuida conforme a los párrafos 7 y 8 del artículo 3, las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 que elija incluir en su contabilidad relativa al primer período de compromiso. | UN | 7- ويحدد أي طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب الأنشطة المضطلع بها بموجب الفقرة 4 من المادة 3، في تقريره، الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه المتعلق بفترة الالتزام الأولى وذلك للتمكين من تحديد الكمية المخصصة لـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3. |
Las necesidades estimadas por valor de 412.200 dólares anuales para llevar a cabo las actividades previstas en el párrafo 141, se relacionan con la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y la sección 24, Derechos Humanos, de los presupuestos por programas para los bienios 2012-2013 y 2014-2015, y se detallan en el cuadro 33. | UN | 142 - وتتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ 200 412 دولار سنويا المطلوبة لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرة 141 أعلاه، بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانيتين البرنامجيتين لفترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015، وهي مفصَّلة في الجدول 33 أدناه. |
Las necesidades estimadas de 412.000 dólares por año para llevar a cabo las actividades previstas en el párrafo 145, se relacionan con la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y la sección 24, Derechos Humanos, de los presupuestos por programas para los bienios 2012-2013 y 2014-2015, y se detallan en el cuadro 34. | UN | 146 - وتتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ 000 412 دولار سنويا المطلوبة لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرة 145 أعلاه، بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانيتين البرنامجيتين لفترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015، وهي مفصَّلة في الجدول 34 أدناه. |
Las necesidades estimadas de 422.600 dólares por año para llevar a cabo las actividades previstas en el párrafo 149, se relacionan con la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y la sección 24, Derechos Humanos, de los presupuestos por programas para los bienios 2012-2013 y 2014-2015, y se detallan en el cuadro 35. | UN | 150 - وتتصل الاحتياجات المقدرة البالغة 600 422 دولار سنويا المطلوبة لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرة 149 أعلاه، بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانيتين البرنامجيتين لفترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015 وهي مفصَّلة في الجدول 35 أدناه. |
La aprobación por el Consejo de Derechos Humanos de la resolución entraña necesidades de 132.900 dólares con cargo a la sección 23, Derechos humanos, para llevar a cabo las actividades previstas en el párrafo 5. El desglose es el siguiente: | UN | 13 - وتنشأ عن اتخاذ مجلس حقوق الإنسان هذا القرار احتياجات بمبلغ 900 132 دولار تحت الباب 23، حقوق الإنسان، لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرة خمسة من المنطوق كالآتي: |
28. Se necesitarán recursos por valor de 135.700 dólares EE.UU. con cargo a la sección 2 del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, para la ejecución de las actividades previstas en el párrafo 10, incluidos servicios de conferencias, que comprenden servicios de interpretación y documentación, para las 10 reuniones del grupo intergubernamental de expertos de composición abierta. | UN | 28 - وتابع يقول إن موارد بقيمة 700 135 دولار سوف تكون مطلوبة في الباب 2 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 لتنفيذ الأنشطة بموجب الفقرة 10، ومن ضمنها خدمات المؤتمرات المؤلفة من الترجمة الفورية وترجمة وتجهيز الوثائق للاجتماعات العشرة لفريق الخبراء الحكوميين الدوليين مفتوح العضوية. |
17 las actividades previstas en el párrafo 11 de la resolución en relación con la reunión del equipo especial exigirían créditos para gastos de viaje y dietas y para la preparación de cuatro documentos que se encargarán a expertos. | UN | 17- وستتطلّب الأنشطة المتوخاة في الفقرة 11 من القرار فيما يتصل باجتماع فرقة العمل، رصد اعتمادات لتغطية نفقات سفر أربعة خبراء وإقامتهم وتكليفهم إعداد أربع ورقات. |
las actividades previstas en el párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, de ser adoptado, consistirían en una sesión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General dedicada a la celebración del bicentenario de la abolición de la trata transatlántica de esclavos el día 26 de marzo de 2007. | UN | " ستتكون الأنشطة المتوخاة بموجب الفقرة 3 من مشروع القرار، إذا اعتمد، من اجتماع احتفالي خاص تعقده الجمعية العامة في اليوم الدولي، 25 آذار/مارس 2007، للاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي. |
El incremento de la absorción por los sumideros abarca las actividades previstas en el párrafo 3 del artículo 3 y cualquier actividad adicional prevista en el párrafo 4 del artículo 3. | UN | أما تعزيز عمليات الإزالة بواسطة البواليع فيغطي الأنشطة المدرجة في الفقرة 3 من المادة 3 وأي أنشطة إضافية أخرى مضطلع بها في إطار الفقرة 4 من المادة 3. |
Tampoco se necesitarían recursos para gastos de viajes y dietas de los expertos del CICR, afincados en Ginebra, para realizar las actividades previstas en el párrafo 24. | UN | ولم يلزم كذلك الوفاء باحتياجات السفر وبدل الإقامة اليومي لخبراء اللجنة الدولية للصليب الأحمر الموجود مقرهم في جنيف لتنفيذ الأنشطة التي تدعو إليها الفقرة 24. |
Las necesidades estimadas por valor de 447.800 dólares anuales para llevar a cabo las actividades previstas en el párrafo 117, se relacionan con la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y la sección 24, Derechos Humanos, de los presupuestos por programas para los bienios 2012-2013 y 2014-2015, y se detallan en el cuadro 27. | UN | 118 - تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ 800 447 دولار سنويا لتنفيذ الأنشطة المبينة في الفقرة 117 أعلاه تتعلق بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، وبالباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015، وترد تفاصيلها في الجدول 27 أدناه. |
55. Para las actividades previstas en el párrafo 18 no se han consignado créditos en las secciones 2, 23 y 28 E del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. | UN | 55- ولم تُرصد مخصصات في إطار الأبواب 2 و23 و28 هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 للأنشطة المتوخاة في الفقرة 18. |
El costo total de los viajes y servicios de consultoría necesarios para realizar las actividades previstas en el párrafo 29 de la parte dispositiva ascendería a 26.200 dólares. | UN | 100 - وسيبلغ إجمالي كامل التكاليف للأنشطة المرتآة في الفقرة 29 من المنطوق 200 26 دولار. |
3. las actividades previstas en el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, si se aprueba, consistirían en lo siguiente: | UN | 3- تتضمن الأنشطة التي تشملها الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار، إذا اعتُمد، ما يلي: |
El costo completo de las actividades previstas en el párrafo 31 es de 1.205.100 dólares en el bienio 2006-2007. | UN | والتكلفة الكاملة للأنشطة المتوخاة في إطار الفقرة 31 تبلغ 100 205 1 دولار في فترة السنتين 2006-2007. |