"las actividades que había realizado" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأنشطة التي اضطلعت بها
        
    • بالأنشطة التي اضطلعت بها
        
    • لﻷنشطة التي اضطلع بها
        
    En la 868ª sesión, la Presidenta presentó un informe sobre las actividades que había realizado desde la celebración del 42º período de sesiones. UN 14 - في الجلسة 868، قدمت الرئيسة تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الثانية والأربعين للجنة. الفصل الرابع
    En la 977ª sesión, la Presidenta presentó su informe sobre las actividades que había realizado desde la celebración del 48° período de sesiones. UN الفصل الثالث 12 - في الجلسة 977، قدمت الرئيسة تقريرها عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الثامنة والأربعين للجنة.
    También informó al Comité de varias de las actividades que había realizado para alentar la ratificación y la aceptación de la Convención y de la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. UN وأبلغت اللجنة أيضا بالعديد من الأنشطة التي اضطلعت بها لتشجيع التصديق علىالاتفاقية وقبولها وتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    En la 702ª sesión, la Presidenta informó de las actividades que había realizado desde el 33° período de sesiones. UN 16 - في الجلسة 702، قدمت الرئيسة تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الثالثة والثلاثين.
    La Sra. Carolyn Hannan, Directora de la División para el Adelanto de la Mujer, informó al Comité de las actividades que había realizado la División en el período comprendido entre septiembre de 2002 y enero de 2003. UN 10 - وأحاطت السيدة كارولين هنـان، مديرة شعبة النهوض بالمرأة، اللجنة علما بالأنشطة التي اضطلعت بها الشعبة خلال الفترة من أيلول/سبتمبر 2002 إلى كانون الثاني/يناير 2003.
    34. Teniendo presente la autoridad general del Alto Comisionado para la protección y promoción de los derechos humanos los participantes expresaron su pleno apoyo al dinámico enfoque adoptado por el Alto Comisionado en la ejecución de su mandato en general y más en particular por lo que respecta a las actividades que había realizado hasta ahora y se proponía realizar en relación con las actividades de los participantes. UN ٤٣- بالنظر إلى السلطة اﻹجمالية للمفوض السامي فيما يتعلق بحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان، أعرب عدة مشتركين عن تقديرهم للمعلومات المقدمة بشأن النهج المتبع من قبل المفوض السامي في تنفيذ الولاية المسندة إليه بصورة عامة وبالنسبة لﻷنشطة التي اضطلع بها حتى اﻵن والتي يعتزم الاضطلاع بها فيما يتصل بأنشطة المشتركين بصفة خاصة.
    En la 720a sesión, la Presidenta informó de las actividades que había realizado desde el 34° período de sesiones. UN 15 - في الجلسة 720، قدمت الرئيسة تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الرابعة والثلاثين.
    En la 810ª sesión, la Presidencia presentó su informe sobre las actividades que había realizado desde la celebración del 39º período de sesiones. UN 13 - في الجلسة 810، قدمت الرئيسة تقريرها عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة التاسعة والثلاثين للجنة.
    En la 810ª sesión, la Presidencia presentó su informe sobre las actividades que había realizado desde la celebración del 39º período de sesiones. UN 13 - في الجلسة 810، قدمت الرئيسة تقريرها عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة التاسعة والثلاثين للجنة.
    12. En la 887ª sesión, la Presidencia presentó su informe sobre las actividades que había realizado desde la celebración del 43º período de sesiones. UN 12 - في الجلسة 887، قدمت الرئيسة تقريرها عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الثالثة والأربعين للجنة.
    En la 997ª sesión, la Presidenta presentó un informe sobre las actividades que había realizado desde la celebración del 49º período de sesiones. UN 11 - في الجلسة 997، قدمت رئيسة اللجنة تقريراً عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة التاسعة والأربعين للجنة.
    En la 1039ª sesión, la Presidenta presentó su informe sobre las actividades que había realizado desde el 51° período de sesiones del Comité. UN 15 - في الجلسة 1039، قدمت الرئيسة تقريرها عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الحادية والخمسين للجنة.
    En la 1069ª sesión, la Presidenta, Sra. Pimentel, presentó un informe sobre las actividades que había realizado desde el 52° período de sesiones del Comité. UN 17 - في الجلسة 1069، قدمت الرئيسة، السيدة بيمنتيل، تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الثانية والخمسين للجنة.
    En la 1128ª sesión, la Presidenta presentó su informe sobre las actividades que había realizado desde el 54° período de sesiones del Comité. UN 13 - في الجلسة 1128، قدمت الرئيسة تقريرها عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الرابعة والخمسين للجنة.
    En la 1157ª sesión, la Presidenta, Sra. Nicole Ameline, presentó un informe sobre las actividades que había realizado desde el 55° período de sesiones del Comité. UN 15 - في الجلسة 1157، قدمت الرئيسة، نيكول أميلين، تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الخامسة والخمسين للجنة.
    La Defensoría del Pueblo de Venezuela facilitó a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos un informe sobre las actividades que había realizado para aplicar la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN 47 - وزودت النيابة العامة لفنـزويلا مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بتقرير عن الأنشطة التي اضطلعت بها لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    13. En la 792ª sesión, celebrada el 23 de julio, la Presidenta informó de las actividades que había realizado desde el 38º período de sesiones. UN 13 - في الجلسة 792 المعقودة في 23 تموز/يوليه، قدمــت الرئيسة تقريرها عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الثامنة والثلاثين للجنة.
    La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) proporcionó información sobre las actividades que había realizado con miras a promover una globalización justa y el desarrollo sostenible. UN 13 - قدمت المنظمة العالمية للملكية الفكرية معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها من أجل تعزيز العولمة العادلة والتنمية المستدامة.
    En la 1099ª sesión, la Presidenta saliente, Sra. Silvia Pimentel, presentó un informe sobre las actividades que había realizado desde el 53° período de sesiones del Comité. UN 13 - في الجلسة 1099، قدمت الرئيسة المنتهية ولايتها، سيلفيا بيمنتيل، تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    La Sra. Carolyn Hannan, Directora de la División para el Adelanto de la Mujer, informó al Comité de las actividades que había realizado la División en el período comprendido entre septiembre de 2002 y enero de 2003. UN 10 - وأحاطت السيدة كارولين هنـان، مديرة شعبة النهوض بالمرأة، اللجنة علما بالأنشطة التي اضطلعت بها الشعبة خلال الفترة من أيلول/سبتمبر 2002 إلى كانون الثاني/ يناير 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more