"las armas y el desarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأسلحة ونزع السلاح
        
    El Canadá está comprometido a participar activamente en la promoción de la no proliferación, el control de las armas y el desarme en una amplia gama de sectores. UN إن كندا ملتزمة بالاضطلاع بدور نشط في تعزيز منع الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح عبر طائفة واسعة من القطاعات.
    Los gobiernos somos responsables de liderar los avances hacia la regulación del uso de las armas y el desarme. UN وتقع على عاتقنا كحكومات مسؤولية المبادرة بإحراز تقدم في عملية تنظيم استعمال الأسلحة ونزع السلاح.
    Para poder progresar en el control internacional de las armas y el desarme es indispensable que haya un equilibrio de poder relativamente estable entre los principales países y un equilibrio estratégico mundial que se base en aquél. UN ذلك أن الاستقرار النسبي في موازين القوى بين البلدان الكبرى، والتوازن الاستراتيجي العالمي الذي يقوم عليه هذا الاستقرار، هما الشرطان المسبقان لإحراز التقدم في عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي.
    En este proyecto de resolución se subraya la importancia de todos los centros regionales como mecanismos para informar, educar y generar comprensión y apoyo públicos en la esfera del control de las armas y el desarme. UN ويؤكد مشروع القرار هذا أهمية جميع المراكز الإقليمية بوصفها آليات للتوعية والتعليم وإشاعة الفهم والدعم الجماهيريين في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Además, se buscaron nuevas ideas, sobre todo para lograr que la Conferencia respondiera mejor a los nuevos desafíos en cuanto a la limitación de las armas y el desarme. UN وعلاوة على ذلك، جرت متابعة لبعض الأفكار الجديدة وخاصة من منظور جعل المؤتمر يتصدى بقدر أكبر للتحديات الجديدة التي يشكلها تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Quienes valoran la importancia de la no proliferación, el control de las armas y el desarme en los asuntos mundiales deben aprovechar al máximo el tiempo que se nos concede para efectuar nuestra labor. UN ويتحتم على الذين يقدرون أهمية منع الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح في الشؤون العالمية أن يستخدموا أفضل استخدام الوقت المخصص لعملنا هنا.
    La clave para el control internacional de las armas y el desarme reside en superar el estancamiento que padece la Conferencia de Desarme. UN 40 - وقال إن مفتاح الرقابة الدولية على الأسلحة ونزع السلاح يكمن في كسر الجمود في مؤتمر نزع السلاح.
    La clave para el control internacional de las armas y el desarme reside en superar el estancamiento que padece la Conferencia de Desarme. UN 40 - وقال إن مفتاح الرقابة الدولية على الأسلحة ونزع السلاح يكمن في كسر الجمود في مؤتمر نزع السلاح.
    Además de garantizar la eficacia de los instrumentos y las medidas existentes, seguiremos investigando las posibilidades de la diplomacia preventiva con respecto a la no proliferación, el control de las armas y el desarme para descartar la introducción de armas y de actitudes de confrontación en nuevos entornos. UN وبالإضافة إلى ضمان كفاءة الصكوك والتدابير القائمة، سنواصل استكشاف إمكانيات الدبلوماسية الوقائية في مجال منع الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح لنحد من انتشار سلوكيات عكسية داعية للتسلح في بيئات جديدة.
    Los objetivos de la no proliferación, el control de las armas y el desarme, que tantos de nosotros compartimos, únicamente se lograrán plenamente cuando nos centremos en la cooperación internacional y en nuestra responsabilidad colectiva de aplicar y fomentar un sistema de seguridad eficaz, reglamentado y multilateral. UN وإن الأهداف المشتركة على نطاق واسع لمنع الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح لن تتحقق بصورة كاملة إلا عندما نركز على التعاون الدولي وعلى مسؤوليتنا الجماعية لتنفيذ وتعزيز نظام فعال وتعددي للأمن يستند إلى القواعد.
    Los mecanismo de desarme de las Naciones Unidas tienen un papel importante que desempeñar, sea en la Conferencia de Desarme, foro para examinar los tratados sobre el desarme y la no proliferación, o en la Primera Comisión de la Asamblea, foro para la aprobación de resoluciones sobre cuestiones relativas a la no proliferación y a la identificación de las armas y el desarme. UN إن كل جزء من آليات الأمم المتحدة لنـزع السلاح له دور هام يؤديه. فمؤتمر نزع السلاح هو المنتدى الذي يتم فيه التفاوض على معاهدات نزع السلاح وعدم الانتشار. واللجنة الأولى للجمعية العامة هي المنتدى الذي يُصدر القرارات بشأن المواضيع المتعلقة بعدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Nos complació en especial financiar a delegaciones o representantes que habían venido desde lejos de Ginebra -de hecho, de la región de Australia- y lo consideramos otra prueba del compromiso del nuevo Gobierno de Australia para con el control multilateral de las armas y el desarme, y en particular el papel de la sociedad civil en esos procesos. UN وقد سرّنا بشكل خاص أن نقدم التمويل للوفود أو الممثلين الذين جاءوا من أماكن بعيدة عن جنيف - أي من منطقة أستراليا في الواقع - وإننا نرى ذلك بمثابة دليل آخر على التزام الحكومة الأسترالية الجديدة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح المتعدد الأطراف، ولا سيما دور المجتمع المدني في هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more