Tenía mucho talento y se tomaba las artes marciales muy en serio, aplicándose cada día. | Open Subtitles | لقد كان ماهراً جداً, و درس فنون القتال بجدية, تركيزه مستمر كل يوم. |
LOS CAMPESINOS EMIGRARON A LA CIUDAD EN BUSCA DEL ALIMENTO Y PROTECCIÓN QUE OFRECÍAN LOS MONJES SHAOLIN MAESTROS DE las artes marciales Y CREADORES DEL KUNG-FU. | Open Subtitles | هاجر الفلاحين الى المدينه بحثاً عن.. الغذاء وتم حمايتهم من قبل رهبان الشاولين المعلمين في فنون القتال |
El estudio de las artes marciales ha continuado por miles de años. | Open Subtitles | دراسة الفنون القتالية قد إستمر لإكثر من 4 آلاف سنة |
¿Sabes el tipo de gente que se presenta a las artes marciales mixtas? | Open Subtitles | أتعلم نوعية الناس التي ستحضر لليلة من الفنون القتالية المختلطة ؟ |
¿Qué es lo que no les gusta de las artes marciales mixtas? | Open Subtitles | ما الذي لا تحبّانه بشأن فنون الدفاع عن النفس المُختلطة؟ |
Una premisa de las artes marciales dice que uses la fuerza de tu oponente en su contra. | Open Subtitles | من فنون الدفاع الذاتيْ ان تَستعملَ قوّة عدوك ضدّ نفسه |
Asimismo ha aumentado su intervención en la práctica de las artes marciales. | UN | وهي تشترك بدرجة كبيرة في ممارسة الفنون العسكرية. |
El respeto por las artes marciales fue inculcado en todos los niños japoneses desde una edad temprana. | Open Subtitles | و كانت الفنون القتاليه شىء يتم تنميته داخل الأطفال فى سن مبكره |
Ni puedes seguirme. Si no te gano renuncio a las artes marciales. | Open Subtitles | إذا لم أستطع التغلب عليك ، سوف اتخلى عن فنون القتال. |
Y sobre todo, aprendί las artes marciales de tres continentes. | Open Subtitles | لكن الأهم هو إنني درست فنون القتال المنتشرة في 3 قارات |
¿Qué es mejor, las artes marciales o una buena espada? | Open Subtitles | أيهما أفضل، فنون القتال أو سيفاً جيداً ؟ |
las artes marciales y la música son diferentes pero comparten el mismo principio | Open Subtitles | فنون القتال و الموسيقى مختلفان لكنهما يتقاسمان نفس المبدأ |
La pericia en las artes marciales quiere decir... | Open Subtitles | حتى يمكنك الطفو بسلاسة إكتساب المعرفة في الفنون القتالية يعني زوال كل الأشياء الغامضة |
Quizá desconoce su habilidad para las artes marciales que inevitablemente posee. | Open Subtitles | ربما لا يعرف تلك مهارات الفنون القتالية الرائعة ولكنها حتما تبدأ بالإرتفاع إلي أعلي |
las artes marciales tienen un toque de fuerza bruta... pero el kung fu chino también contiene ideales y filosofías. | Open Subtitles | على الرغم من أن الفنون القتالية تشمل القوات العسكرية الفنون القتالية الصينية قائمة على مبادئ |
las artes marciales se basan en el engaño Amigo mío. | Open Subtitles | الفنون القتالية تعتمد على الخداع، يا صديقي |
El mundo de las artes marciales es una gran familia. | Open Subtitles | إن عالم فنون الدفاع الذاتي عائلة كبيرة واحدة. |
Maestro Chao, cuando se recupere no vuelva a involucrarse en el mundo de las artes marciales. | Open Subtitles | السيد شاوو، عندما تعافيت لا يشترك في عالم فنون الدفاع الذاتي ثانية. |
No podemos usar las habilidades de las artes marciales... para hacer algo malo | Open Subtitles | نحن لا نستطيع إستعمال مهارة فنون الدفاع الذاتي... ليعمل شيء سيئ |
Como habéis podido imaginar, este año, Dante va a celebrar las artes marciales. | Open Subtitles | كما كنتم قد خمنتم فهذه السنة، سيحتفل دانتي بفنون القتال العسكرية |
Es el orgullo de las artes marciales japonesas. Nunca perderá. | Open Subtitles | هو شرف لفنون القتال اليابانيه وهو لن يخسر ابداً |
las artes marciales pueden ser grandes, pero nunca mas grandes que el cielo. | Open Subtitles | يمكن للفنون القتالية أن تكون طويلة لكن ليست أطول من السماء |
Durante la ceremonia, los reclutas dieron muestra de aptitud en el ejercicio físico, las artes marciales, la represión de disturbios y la lucha contra el terrorismo. | UN | وعرض المجندون أثناء حفل التخرج ما اكتسبوه من مهارات في مجالات الأنشطة الرياضية وفنون القتال دفاعا عن النفس، والسيطرة على أعمال الشغب، ومكافحة الإرهاب. |