:: Fomentar las empresas que hacen uso de las artes y la cultura | UN | :: تنمية المشاريع التي تستخدم الفنون والثقافة |
Aprobado por los participantes en el Foro de las artes y la cultura en el marco | UN | اعتمده المشـاركون في منتدى الفنون والثقافة في |
Durante la Conferencia se organizarán dos importantes manifestaciones paralelas, la Mesa Redonda de Parlamentarios y el Foro de las artes y la cultura. | UN | وسينظَّم، أثناء المؤتمر، حدثان هامان متوازيان، وهما المائدة المستديرة للبرلمانيين ومنتدى الفنون والثقافة. |
Fondos Árabes para las artes y la cultura | UN | الصناديق العربية للفنون والثقافة |
las artes y la cultura se fomentan con premios y donaciones anuales para artistas. | UN | ويتم النهوض بالفنون والثقافة من خلال جوائز ومنح سنوية تمنح للفنانين. |
En los párrafos 534 a 543 del informe inicial se describen la situación y actividades de las organizaciones culturales, incluido el Comité para la Promoción de las artes y la cultura. | UN | كما ترد في الفقرات من 534 إلى 543 من التقرير الأولي إشارة إلى وضع المنظمات الثقافية والأعمال التي تضطلع بها ومن هذه المنظمات لجنة النهوض بالثقافة والفنون. |
Otras juntas de censura ejercen el control en el campo de las artes y la cultura. | UN | وهناك مجالس رقابة أخرى تمارس الرقابة في مجال الفنون والثقافة. |
Por primera vez, se añadió una tercera jornada de conversaciones centradas exclusivamente en las artes y la cultura. | UN | هذا، وقد خصّص المؤتمر لأوّل مرة في تاريخه يوما ثالثا لإجراء حوارات اقتصر التركيز فيها على الفنون والثقافة. |
Cuadro 22 Ocupaciones relacionadas con las artes y la cultura | UN | الجدول ٢٢ - العاملون في الفنون والثقافة المسرح |
906. Existen varias escuelas que promueven las artes y la cultura. | UN | 906- توجد عدة مدارس تشجع الفنون والثقافة. |
28/COP.6 Informe sobre el Foro de las artes y la cultura 63 | UN | 28/م أ-6 تقرير عن منتدى الفنون والثقافة 54 |
Informe sobre el Foro de las artes y la cultura | UN | تقرير عن منتدى الفنون والثقافة |
La publicación también contiene propuestas para promover la creatividad de las personas discapacitadas, y señala atención a los medios de los que pueden valerse las autoridades para mejorar el acceso a las artes y la cultura y la educación conexa. | UN | كما تضمن المنشور اقتراحات لتعزيز الروح الإبداعية للمعوقين وتوجيه الانتباه إلى السبل التي يمكن بواسطتها للسلطات أن تعزز الوصول إلى الفنون والثقافة ومناهج التعليم المتعلقة بها. |
Ello incluirá la elaboración y el mantenimiento de una red de área local y una red extensa entre los organismos culturales y otras entidades análogas para mejorar el acceso y compartir recursos de tecnología de la información sobre las artes y la cultura. | UN | ويشمل ذلك تنمية وصيانة شبكة محلية وموسعة تصل بين الوكالات الثقافية ومكاتب شبيهة وتستهدف تحسين إمكانية مشاطرة مصادر تكنولوجيا المعلومات في مجالي الفنون والثقافة. |
Uno de los representantes exhortó a emplear las artes y la cultura como vía para lograr la participación y educación de los jóvenes y alentó a ONU-Hábitat, a los gobiernos y municipios a involucrar a los jóvenes en la adopción de decisiones a todos los niveles. | UN | وحث أحد الممثلين على استخدام الفنون والثقافة كوسيلة لإشراك الشباب وتعليمهم، وحث موئل الأمم المتحدة، والحكومات، والبلديات على إشراك الشباب في اتخاذ القرارات على جميع المستويات. |
Uno de los representantes exhortó a emplear las artes y la cultura como vía para lograr la participación y educación de los jóvenes y alentó a ONU-Hábitat, a los gobiernos y municipios a involucrar a los jóvenes en la adopción de decisiones a todos los niveles. | UN | وحث أحد الممثلين على استخدام الفنون والثقافة كوسيلة لإشراك الشباب وتعليمهم، وحث موئل الأمم المتحدة، والحكومات، والبلديات على إشراك الشباب في اتخاذ القرارات على جميع المستويات. |
b) apoyar proyectos de documentación, publicación y presentación de las artes y la cultura sorabas, y participar en ellos; | UN | )ب( دعم المشاريع الخاصة بتوثيق ونشر وعرض الفنون والثقافة الصوربية والمساهمة فيها؛ |
Consejo Nacional de las artes y la cultura | UN | المجلس الوطني للفنون والثقافة |
1. Apoyo a las artes y la cultura | UN | 1- الدعم المقدم للفنون والثقافة |
Lo que tenemos ahora son los ladrillos para construir un futuro muy emocionante, en referencia al arte y la cultura y la accesibilidad a las artes y la cultura. | TED | ما لدينا الآن هي اللبنات الأساسية لمستقبل مثير جداً، عندما يتعلق الأمر بالفنون والثقافة وإمكانية الولوج إليهم. |
Al mismo tiempo, el Estado fomenta, asiste y protege el desarrollo de la ciencia, las artes y la cultura. | UN | وفي الوقت نفسه، تشجع الدولة وتساند وتحمي تطوير العلوم والفنون والثقافة. |