"las autoridades de su" - Translation from Spanish to Arabic

    • السلطات في
        
    • السلطات لديكم
        
    El origen mixto de S. M. los convierte en objetivo para las autoridades de su país. UN المختلط يجعلهم مستهدفين من السلطات في بلدهم الأصلي.
    El origen mixto de S. M. les convierte en objetivo para las autoridades de su país. UN م. المختلط يجعلهم مستهدفين من السلطات في بلدهم الأصلي.
    Otro representante describió la manera en que las autoridades de su país estaban empezando a detectar los casos de comercio ilícito de HCFC. UN ووصف ممثل آخر كيف أن السلطات في بلده بدأت في اكتشاف حالات الاتّجار غير المشروع بمركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Antes de conceder el uso de la palabra al próximo orador y último en la lista, el Embajador del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Soutar, quiero decir que nuestro estimado colega se apartará próximamente de la Conferencia de Desarme pues las autoridades de su país lo han llamado a cumplir otras importantes tareas. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث التالي وهو في الواقع المتحدث الأخير على قائمتي اليوم السيد يان سوتار سفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية أود أن أُحيطكم علماً بأن السيد السفير سوتار سيترك قريبا مؤتمر نزع السلاح إذ إن السلطات في بلده قد أسندت إليه مسؤوليات مهمة أخرى.
    Se remite también al hecho de que el ACNUR admite que una persona que tema a las autoridades de su país de origen a causa de su experiencia puede desconfiar de todas las autoridades. 5.2. UN ويشير أيضاً إلى أن مفوضية شؤون اللاجئين تقبل أي شخص يشعر بالخوف من السلطات في بلده الأصلي نظراً للتجارب التي مر بها قد يفقد الثقة في جميع السلطات.
    7. ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN السؤال 7: هل حددتم هوية أي من الأفراد المدرجين في القائمة على أنهم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل لدى السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟ وإذا كان الجواب نعم، يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلا عن أي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة، كلما توفرت.
    Por el hecho del arresto domiciliario, el autor tampoco podía dirigirse a las autoridades de su domicilio legal en Túnez. UN ونتيجة لحكم الإقامة الجبرية هذا، فإن صاحب الشكوى لم يكن، علاوة على ذلك، قادراً على التوجه إلى السلطات في مكان إقامته الشرعي في تونس العاصمة.
    A algunos de ellos se les permite estar en centros de acogida, pendientes de la solución de problemas relativos a los documentos de identidad o la falta de cooperación de las autoridades de su país de origen. UN ويُسمح لبعض طالبي اللجوء الذين رُفضت طلباتهم بالبقاء في مراكز الاستقبال ريثما تُحل المشاكل المتعلقة بأوراقهم الثبوتية أو عدم تعاون السلطات في بلدهم الأصل.
    La policía de inmigración informó entonces al servicio de seguridad de que había cumplido una condena en Suecia por haber matado a un curdo de Turquía y que las autoridades de su ciudad natal de Kamishli habían solicitado que fuera trasladado a esa ciudad. UN وحينها أخبرت شرطة الهجرة دائرة الأمن بأنه قضى عقوبة بالسجن في السويد لأنه قتل شخصاً من أصل كردي تركي وبأن السلطات في مدينته الأصلية قامشلي طلبت نقله إلى تلك المدينة؛
    En tales casos, una investigación deberá determinar si la mujer está siendo perseguida por uno o varios terceros y si puede solicitar protección a las autoridades de su país de origen. UN وفي مثل هذه الحالات، ينبغي أن يحدد التحقيق ما إذا كانت المرأة تتعرض للاضطهاد على يد جهة ثالثة أو جهات ثالثة وإن كان بإمكانها اللجوء إلى السلطات في بلدها الأصلي لحمايتها.
    4. ¿Han identificado las autoridades de su país, dentro de su territorio, a cualquier persona o identidad incluida en la Lista? En caso afirmativo, sírvase bosquejar las medidas que se han adoptado. y UN 4 - هل تعرفت السلطات في بلدكم على أي من الأشخاص أو الكيانات المشمولين بالقائمة داخل أراضيكم؟ إن كانت الإجابة بنعم، يرجى تحديد الإجراءات التي اتخذت.
    7. ¿Ha comprobado si algunas de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل تسنى لكم تحديد أي من الأفراد المدرجين في القائمة باعتباره من رعاياكم أو مقيما في بلدكم؟ وهل بحوزة السلطات في بلدكم أي معلومات بشأنهم غير مدرجة بالفعل في القائمة؟ وإن كان الرد بنعم، يرجى تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة، وتزويدها أيضا بأي معلومات مماثلة تخص كيانات مدرجة بالقائمة، إن كانت متاحة.
    7. ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN السؤال 7 - هل تعرّفتم على أي من الأفراد المدرجين في القائمة على أنهم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟ وإذا كان الجواب نعم، يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلا عن أي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة، كلما توفرت.
    7. ¿Ha comprobado Mauricio si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista? UN 7 - هل تعرفت موريشيوس على أي من الأفراد المدرجين في القائمة على أنهم من مواطني موريشيوس أو من المقيمين فيها؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟
    7. ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل تعرّفتم على أي من الأفراد المدرجين في القائمة على أنهم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟ وإذا كان الجواب بنعم، يُرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلا عن أي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة، كلما توفرت.
    7. ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella UN 7 - هل تعرفتم على أي من الأفراد المدرجين في القائمة على أنهم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟ وإذا كان الجواب نعم، يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلا عن أي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة كلما توفرت.
    7. ¿Han comprobado si alguna de las personas incluidas en la lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figurara en la lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité , así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل تعرّفتم على أي من الأفراد المدرجين في القائمة على أنهم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟ وإذا كان الجواب نعم، يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلا عن أي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة، كلما توفرت.
    7. ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل تعرفتم على أي من الأفراد المدرجين في القائمة على أنهم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟ وإذا كان الجواب نعم، يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلا عن أي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة، كلما توفرت.
    7. ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figure ya en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل تبيَّن لكم أن أيا من الأفراد المدرجين في القائمة هم من مواطني بلدكم أو من المقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة عنهم لا ترد في القائمة؟ وإذا كان الرد بالإيجاب يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلا عن أي معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة بحسب توافرها.
    ¿Ha comprobado si alguna de las personas incluidas en la Lista es nacional o residente de su país? ¿Poseen las autoridades de su país alguna información pertinente acerca de esas personas que no figuren ya en la Lista? De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella. UN 7 - هل تعرفتم على أي من الأفراد المدرجين في القائمة كمواطنين في بلدكم أو مقيمين فيه؟ وهل تملك السلطات في بلدكم أي معلومات ذات صلة لم تُدرَج في القائمة عن هؤلاء الأفراد؟ إن كان الأمر كذلك، يرجى تزويد اللجنة بهذه المعلومات فضلاً عن أيّ معلومات مماثلة عن الكيانات المدرجة في القائمة، حسب توافرها.
    ¿Alguna de las personas o entidades que figuran en la Lista han interpuesto demanda o emprendido acciones judiciales contra las autoridades de su país por su inclusión en ella? Sírvase especificar dichas acciones y concretarlas, si procede. UN 6 - هل رفع أي من الكيانات أو الأفراد المدرجين في القائمة دعوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد السلطات لديكم بسبب إدراجه في القائمة؟ يرجى تقديم رد محدد ومفصل حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more