Además, otro interés económico es también la recuperación del cobalto contenido en las baterías de iones de litio. | UN | علاوةً على ذلك فإن استعادة الكوبالت من بطاريات الليثيوم والحديد هو أيضاً ذو فائدة اقتصادية. |
Recuerden cargar las baterías de sus cámaras, y traigan tarjetas de memoria extra. | Open Subtitles | لذلك، تذكر لشحن بطاريات الكاميرا الخاصة بك وجلب بطاقات ذاكرة إضافية. |
El envejecimiento progresivo e irreversible de las baterías de a bordo (NiCmd); | UN | ● البلى التدريجي وغير القابل للتدارك في بطاريات النيكل والكدميوم المحمولة على متنه؛ |
De ese modo, se ha podido determinar que la contaminación se debía al hecho de que algunas familias fundían ilegalmente las baterías de coches en sus casas. | UN | وهكذا تم تحديد أن التلوث كان بسبب صنع بعض العائلات بشكل غير قانوني بطاريات مركم السيارات في بيوتها. |
Luego tendremos que encenderlo usando sólo las baterías de reingreso. | Open Subtitles | و عندما نحتاج لتشغيلها مرة أخرى فلن نجد ما نستخدمه إلا بطاريات الدخول |
Conectamos las baterías de todos los coches, transmitimos la corriente por una cadena humana, | Open Subtitles | لماذا لا نصل كل بطاريات السيارات التى فى الخارج ونوصل التيار عن طريق سلسه |
las baterías de litio emiten 3.7 voltios de electricidad. | Open Subtitles | بطاريات الليثيوم تطلق 3.7 فولت من الكهرباء |
Mantén las baterías de los misiles de defensa calientes. Vamos a tener que derribarlo. | Open Subtitles | قم بإعداد بطاريات القذائف الدفاعية سيتوجب علينا إسقاطها |
las baterías de defensa están en rojo en el tablero. ¡Completamente apagados! | Open Subtitles | بطاريات الدفاع مغلقة عبر البلدة متوقفة تماماً |
Cuando quite las baterías de soporte vital, perderás poder en la consola de mando. | Open Subtitles | عندما أزيل بطاريات وحدة دعم الحياة ستفقدين الطاقة في وحدة القيادة |
las baterías de litio se incendian en la bodega de carga. | Open Subtitles | بطاريات ليثيوم تشتعل فيها النيران في عنبر الشحن. |
Diseñado para anular los límites de seguridad de los SAI y sobrecargar las baterías de plomo-ácido de la sala de baterías... llenando toda la sala de hidrógeno. | Open Subtitles | المصمم لتعدي حدود الأمان في مولدات الطاقة الغير متقطعة و لزيادة شحن بطاريات الرصاص في غرفة البطاريات |
Saquen las baterías de sus móviles en caso de que estén pinchados. | Open Subtitles | أزيلوا بطاريات هواتفكم، في حالة إن تم القبض عليه. |
Los indicadores muestran que casi hemos agotado las baterías de las camionetas y cargado completamente el pozo de arena y una vez que se sature con energía, va a disparar un exceso de voltaje en la tierra. | Open Subtitles | المؤشرات تظهر أننا قد استنزفت تقريبا بطاريات الشاحنات ومشحونة بالكامل أن حفرة الرمل، |
las baterías de suministro ininterrumpido de energía para las instalaciones de comunicaciones de Centro Internacional de Viena, como el servicio de teléfonos, la red de las Naciones Unidas y las principales instalaciones de fax, garantizan su funcionamiento continuo durante ocho horas. | UN | وسعة بطاريات مصدر الكهرباء الاحتياطي لمرافق اتصالات المركز، أي مرافق الهاتف وشبكة اﻷمم المتحدة وخدمات الفاكس الرئيسية، تضمن التشغيل لمدة ثماني ساعات. |
10. Si se utiliza un procedimiento de trituración, deberán extraerse previamente las baterías de los teléfonos móviles. | UN | 10 - في حالة استخدام عملية التقطيع، يجب إزالة بطاريات الهواتف النقالة قبل التقطيع. |
El cadmio es un componente de las baterías de níquel-cadmio, tiene una baja temperatura de fusión y se emite fácilmente en las descargas de los hornos, normalmente en forma de partículas de óxido de cadmio. | UN | وللكادميوم وهو أحد مكونات بطاريات النيكل كادميوم درجة حرارة انصهار منخفضة وسهل انبعاثه في عوادم الأفران غالباً في صورة جسيمات لأوكسيد الكادميوم. |
He cambiado las baterías de cada detector de humo en la casa. | Open Subtitles | .. لقد غيرت البطاريات في كل كاشف للدخان في المنزل |
Avise a la línea. Divida a los artilleros y preparen las baterías de babor. | Open Subtitles | أشر للقوات، وقسم طاقم المدافع وجهز مدافع الميمنة |
25. El mercado mundial de plomo, un insumo fundamental para las baterías de plomo y ácido, fluctuó en los primeros diez meses de 2013. | UN | 25- وقد تذبذبت الأسعار في السوق العالمية للرصاص، وهو مُدخل أساسي في إنتاج البطاريات التي يُستخدم فيها حمض الرصاص، خلال الأشهر العشرة الأولى من عام 2013. |
3090 BATERÍAS DE METAL LITIO (incluidas las baterías de aleación de litio) | UN | 3090 بطاريات (مراكم كهربائية) من فلز الليثيوم (بما في ذلك بطاريات من سبائك الليثيوم) |