"las bibliotecas públicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • المكتبات العامة
        
    • المكتبات العمومية
        
    • والمكتبات العامة
        
    • للمكتبات العامة
        
    las bibliotecas públicas integran colecciones básicas, de consulta, de publicaciones periódicas e infantiles. UN وتشتمل المكتبات العامة على الأعمال الأساسية والأعمال المرجعية والدوريات وكتب الأطفال.
    Además, las mujeres pueden utilizar las bibliotecas públicas en condiciones de igualdad con los hombres. UN وفضلاً عن ذلك، تستطيع المرأة استخدام المكتبات العامة على قدم المساواة مع الرجل.
    Se depositan copias de esos informes en las bibliotecas públicas y se introducen en la Internet a fin de que puedan ser examinadas por el público. UN وتودع نسخ من هذه التقارير في المكتبات العامة وتنشر على شبكة اﻹنترنت ليطلع عليها الجمهور.
    Las páginas de las bibliotecas públicas de los dos Consejos figuran en la Internet y están enlazadas entre sí. UN وصفحات استقبال المكتبات العامة التابعة للمجلسين متاحة على شبكة الإنترنت.
    Se había aumentado el presupuesto consagrado a incrementar las existencias de las bibliotecas públicas, que son actualmente 205 y disponen de 925.989 libros; 23 bibliobuses recorren las zonas rurales y prestan libros a los niños en los barrios y en las escuelas. UN سُجﱢلت زيادة في الميزانية المخصصة لتعزيز ما تملكه من كتب المكتبات العمومية التي يبلغ عددها حاليا ٥٠٢ مكتبات لها رصيد ٩٨٩ ٥٢٩ كتابا؛ وتخدم ٣٢ مكتبة متنقلة المناطق الريفية وتعير اﻷطفال الكتب في اﻷحياء والمدارس.
    115. Este informe fue editado en 3.000 ejemplares y distribuido en todas las bibliotecas públicas y universidades del país. UN 115- صدرت 000 3 نسخة من هذا التقرير ووزعت على جميع المكتبات العامة والجامعات في البلد.
    Esos informes están a disposición del público en las bibliotecas públicas. UN وتتاح هذه التقارير للجمهور في المكتبات العامة.
    Se depositan copias de estos informes en las bibliotecas públicas y se los pone también a disposición de la población en la Internet. UN ويتم إيداع نسخ منها في المكتبات العامة ونشرها على شبكة الإنترنت لاطّلاع الجمهور عليها.
    Los planes actuales incluyen la interconexión de todas las bibliotecas públicas y la creación de miles de centros comunitarios de acceso en todo el país. UN وتتضمن الخطط الحالية الربط بين جميع المكتبات العامة وإنشاء آلاف مراكز الاتصال العامة في جميع أنحاء البلاد.
    Copias de esos informes se entregan a las bibliotecas públicas y se los incorpora en la Internet para que puedan ser examinadas por el público. UN وتودع نسخ من تلك التقارير في المكتبات العامة كما تدرج على شبكة الإنترنت للاطلاع العام. المادة 1
    las bibliotecas públicas finlandesas cuentan con una colección de 37 millones de libros, a los que se añaden 1.600.000 libros por año. UN ويوجد في المكتبات العامة في فنلندا مجموعة من 37 مليون كتاب تستكمل سنويا بـ 1.6 مليون كتاب.
    Todas las bibliotecas públicas finlandesas ofrecen la posibilidad de utilizar Internet, casi siempre en forma gratuita. UN وتوفر جميع المكتبات العامة في فنلندا إمكانية استعمال شبكة الإنترنت بالمجان بصفة أولية.
    Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet. UN وتودع نسخ منها في المكتبات العامة وتنشر على شبكة الإنترنت لإطلاع الجمهور عليها.
    Se garantiza el acceso a la Internet por medio de puntos de acceso públicos y de las bibliotecas públicas. UN والوصول إلى شبكة الإنترنت مضمون عن طريق نقاط عامة للوصول إلى الشبكة وكذلك عن طريق المكتبات العامة.
    Los fondos de las bibliotecas públicas municipales ascienden a más de 13 millones de libros y otros documentos. UN وتضم المكتبات العامة البلدية أكثر من 13 مليون كتاب وغيرها من الوثائق.
    Los textos de los informes periódicos pueden publicarse en el Boletín Oficial y en secciones de la prensa local, y proporcionarse también a las bibliotecas públicas y a las escuelas. UN ويمكن نشر نصوص التقارير الدورية في الجريدة الرسمية وفي الصحف ووضعها في المكتبات العامة والمدارس.
    En la Biblioteca Central de Hong Kong y en las bibliotecas públicas de Kowloon, Sha Tin, Tsuen Wan y Tuen Mun hay también dispositivos de lectura en Braille actualizables. UN كما تتوافر أجهزة العرض المتجددة بطريقة برايل في مكتبة هونغ كونغ المركزية وفي مبنى البلدية، وفي المكتبات العامة في كولون وشاتين وتسوين وان وتوين مون.
    Casi uno de cada dos habitantes de Belarús es usuario de las bibliotecas públicas. UN ويستخدم المكتبات العامة نحو نصف المواطنين في بيلاروس.
    Asimismo, ha mejorado el acceso a las bibliotecas públicas y los servicios de información. UN كما تحسنت أيضاً إمكانية وصول هؤلاء الأشخاص إلى المكتبات العامة وحصولهم على خدمات المعلومات.
    las bibliotecas públicas reciben ayuda oficial para que el público pueda acceder a una gama amplia de información, educación y cultura a bajo costo. UN وتتلقى المكتبات العمومية معونة حكومية بغية تمكين الأفراد من الوصول إلى طائفة واسعة من المعلومات والتعليم والثقافة بتكلفة زهيدة.
    Deberían distribuirse ejemplares impresos a las universidades, las bibliotecas públicas, la biblioteca del Parlamento y otras entidades pertinentes del Estado parte. UN وينبغي توزيع نسخ مطبوعة على الجامعات والمكتبات العامة ومكتبة البرلمان وغيرها من الأماكن ذات الصلة في الدولة الطرف.
    Sobre la base de una resolución gubernamental de 1994, se destinó una suma complementaria de 20.000 millones de zlotys (alrededor de un millón de dólares de los EE.UU.) a la adquisición de nuevos libros para las bibliotecas públicas. UN واستنادا الى قرار حكومي صادر في عام ١٩٩٤، خصص مبلغ اضافي مقداره ٢٠ مليار زلوتي )نحو مليون من دولارات الولايات المتحدة( لشراء كتب جديدة للمكتبات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more