"las conclusiones y recomendaciones de los informes" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير
        
    • استنتاجات وتوصيات التقارير
        
    • النتائج والتوصيات الواردة في التقارير
        
    En cumplimiento de esta solicitud, en el anexo del presente documento figuran las referencias a los capítulos pertinentes que contienen las conclusiones y recomendaciones de los informes presentados por los relatores especiales sobre cuestiones temáticas y los grupos de trabajo a la Comisión de Derechos Humanos en su 55º período de sesiones. UN وعملاً بهذا الطلب يحتوي المرفق بالوثيقة الحالية الاحالات إلى الفصول ذات الصلة التي تتضمن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين من قبل المقررين الخاصين والأفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة.
    4. las conclusiones y recomendaciones de los informes de la UNCTAD han incluido desde 2001 las nuevas realidades económicas, geográficas y políticas creadas por la continuación de la guerra y por la constante inestabilidad. UN 4- وإن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير الصادرة عن الأونكتاد منذ عام 2001 قد اشتملت على واقع الأوضاع الاقتصادية والجغرافية والسياسية الجديدة الناشئة عن استمرار الحرب وعدم الاستقرار.
    El Relator Especial también espera con interés recibir respuestas constructivas del Gobierno de Israel a las conclusiones y recomendaciones de los informes sustantivos que habrá de presentar al Consejo de Derechos Humanos y la Asamblea General en el curso de su mandato. UN 12 - ويتطلع المقرر الخاص أيضا إلى تلقي ردود بنّاءة من حكومة إسرائيل على الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير الموضوعية التي سيقدمها إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة خلال فترة ولايته.
    2. En cumplimiento de esta solicitud, en el anexo al presente documento figuran las referencias a los capítulos pertinentes que contienen las conclusiones y recomendaciones de los informes que los relatores especiales y grupos de trabajo sobre cuestiones temáticas han presentado a la Comisión de Derechos Humanos en su 54º período de sesiones. UN ٢- وعملاً بهذا الطلب، يحتوي مرفق هذه الوثيقة على إحالات إلى الفصول ذات الصلة التي تتضمن استنتاجات وتوصيات التقارير التي قدمها المقررون الخاصون واﻷفرقة العاملة المعنيون بمواضيع محددة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    Las dos fases finalizaban con un debate sobre las conclusiones y recomendaciones de los informes, que se publicaban. UN وتُوِّجت المرحلتان بمناقشة النتائج والتوصيات الواردة في التقارير المتاحة لعموم الجمهور.
    2. En cumplimiento de esa petición, el anexo del presente documento contiene las referencias a los capítulos pertinentes en que figuran las conclusiones y recomendaciones de los informes presentados a la Comisión de Derechos Humanos en su 57º período de sesiones por los relatores especiales sobre cuestiones temáticas y los grupos de trabajo. UN 2- واستجابة لهذا الطلب، ترد في مرفق هذه الوثيقة إشارات إلى الفصول ذات الصلة التي تتضمن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من المقررين الخاصين المعنيين بمواضيع محددة ومن الأفرقة العاملة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    5. En vista de las normas de las Naciones Unidas que prohíben publicar nuevamente textos ya publicados como documentos de distribución general, en el anexo al presente informe se compilan las referencias a los párrafos pertinentes en que figuran las conclusiones y recomendaciones de los informes anuales presentados al Consejo de Derechos Humanos por los procedimientos especiales. UN 5- وبالنظر إلى قواعد الأمم المتحدة التي تحظر إعادة نشر المواد التي سبق إصدارها للتوزيع العام، يتضمن مرفق هذا التقرير مجموعة الإحالات إلى الفقرات ذات الصلة التي تتضمن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير السنوية المقدمة من الإجراءات الخاصة إلى مجلس حقوق الإنسان.
    78. Se hace referencia al informe del Secretario General en el que se mencionan las conclusiones y recomendaciones de los informes presentados por los procedimientos especiales (A/HRC/13/74) (véase el párrafo 28 supra). UN 78- يشار إلى تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من الإجراءات الخاصة (A/HRC/13/74) (انظر الفقرة 28 أعلاه).
    77. Se hace referencia al informe del Secretario General en el que se mencionan las conclusiones y recomendaciones de los informes presentados por los procedimientos especiales (A/HRC/16/30) (véase también el párrafo 32 supra). UN 77- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من الإجراءات الخاصة (A/HRC/16/30) (انظر أيضاً الفقرة 32 أعلاه).
    79. Se hace referencia al informe del Secretario General en el que se mencionan las conclusiones y recomendaciones de los informes presentados por los procedimientos especiales (A/HRC/19/23) (véase también el párrafo 40). UN 78- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من الإجراءات الخاصة (A/HRC/19/23)(انظر أيضاً الفقرة 39).
    2. En cumplimiento de esa petición, el anexo del presente documento contiene las referencias a los capítulos pertinentes en que figuran las conclusiones y recomendaciones de los informes presentados a la Comisión de Derechos Humanos en su 58º período de sesiones por los relatores especiales sobre cuestiones temáticas y los grupos de trabajo. UN 2- واستجابة لهذا الطلب، ترد في مرفق هذه الوثيقة إشارات إلى الفصول ذات الصلة التي تتضمن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من المقررين الخاصين المعنيين بمواضيع محددة ومن الأفرقة العاملة(1) إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين.
    3. Entre tanto, el anexo del presente documento contiene las referencias a los capítulos pertinentes en que figuran las conclusiones y recomendaciones de los informes presentados a la Comisión de Derechos Humanos en su 59º período de sesiones por los relatores especiales sobre cuestiones temáticas y los grupos de trabajo. UN 3- وفي ذات الوقت، ترد في مرفق هذه الوثيقة إشارات إلى الفصول ذات الصلة التي تتضمن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من المقررين الخاصين المعنيين بمواضيع محددة ومن الأفرقة العاملة(1) إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.
    3. De conformidad con esta petición, el anexo del presente documento contiene las referencias a los capítulos pertinentes en que figuran las conclusiones y recomendaciones de los informes presentados a la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones por los relatores especiales sobre cuestiones temáticas y los grupos de trabajo. UN 3- وبناء على هذا الطلب، ترد في مرفق هذه الوثيقة إشارات إلى الفصول ذات الصلة التي تتضمن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من المقررين الخاصين والأفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة(1) إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين.
    28. En virtud de la decisión 2/102 del Consejo, este tendrá ante sí el informe del Secretario General en el que se hace referencia a las conclusiones y recomendaciones de los informes presentados por los procedimientos especiales (A/HRC/13/74) (véase también el párrafo 78 infra). UN 28- عملاً بمقرر المجلس 2/102، سيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من الإجراءات الخاصة (A/HRC/13/74) (انظر أيضاً الفقرة 78 أدناه).
    32. Con arreglo a lo dispuesto en la decisión 2/102 del Consejo, el Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General en el que se hace referencia a las conclusiones y recomendaciones de los informes presentados por los procedimientos especiales (A/HRC/16/30) (véase también el párrafo 77 infra). UN 32- عملاً بمقرر المجلس 2/102، سيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من الإجراءات الخاصة (A/HRC/16/30) (انظر أيضاً الفقرة 77 أدناه).
    40. Conforme a la resolución 2004/76 de la Comisión de Derechos Humanos, el Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General en el que se hace referencia a las conclusiones y recomendaciones de los informes presentados por los procedimientos especiales (A/HRC/19/23). UN 39- عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2004/76، سيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (A/HRC/19/23).
    17. Conforme a la resolución 2004/76 de la Comisión de Derechos Humanos y la decisión 2/102 del Consejo, este tendrá ante sí el informe del Secretario General en el que se hace referencia a las conclusiones y recomendaciones de los informes presentados por los procedimientos especiales (A/HRC/22/20). UN 17- عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/76 ومقرر المجلس 2/102، سيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (A/HRC/22/20).
    24. Conforme a la resolución 2004/76 de la Comisión de Derechos Humanos y la decisión 2/102 del Consejo, este tendrá ante sí el informe del Secretario General en el que se hace referencia a las conclusiones y recomendaciones de los informes presentados por los procedimientos especiales (A/HRC/25/20). UN 24- عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/76 ومقرر المجلس 2/102، سيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (A/HRC/25/20).
    4. En vista de las normas de las Naciones Unidas que prohíben publicar de nuevo textos ya publicados como documentos de distribución general, se ha decidido compilar en el anexo al presente informe las referencias a los capítulos pertinentes que contengan las conclusiones y recomendaciones de los informes anuales presentados a la Comisión de Derechos Humanos en su 61º período de sesiones mediante procedimientos especiales. UN 4- وبالنظر إلى قواعد الأمم المتحدة التي تحظر إعادة نشر المواد التي سبق إصدارها للتوزيع العام، تقرر أن تُجَمَّع في مرفق هذا التقرير الإحالات إلى الفصول ذات الصلة التي تتضمن استنتاجات وتوصيات التقارير السنوية التي قدمتها الإجراءات الخاصة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين.
    4. En vista de las normas de las Naciones Unidas que prohíben publicar de nuevo textos ya publicados como documentos de distribución general, se ha decidido compilar en el anexo al presente informe las referencias a los capítulos pertinentes que contengan las conclusiones y recomendaciones de los informes anuales presentados a la Comisión de Derechos Humanos en su 62º período de sesiones mediante procedimientos especiales. UN 4- وبالنظر إلى قواعد الأمم المتحدة التي تحظر إعادة نشر المواد التي سبق إصدارها للتوزيع العام، تقرر تضمين مرفق هذا التقرير مجموعة الإحالات إلى الفقرات ذات الصلة التي تتضمن استنتاجات وتوصيات التقارير السنوية التي قدمتها الإجراءات الخاصة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين.
    Al 31 de marzo de 2005, la Secretaría estaba examinando las conclusiones y recomendaciones de los informes provisionales del Comité. UN وفي 31 آذار/مارس 2005، كانت الأمانة العامة بصدد النظر في النتائج والتوصيات الواردة في التقارير المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more