"las conclusiones y recomendaciones del grupo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • استنتاجات وتوصيات الفريق
        
    • الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها الفريق
        
    • نتائج وتوصيات الفريق
        
    • لاستنتاجات وتوصيات الفريق
        
    • باستنتاجات وتوصيات فريق
        
    • باستنتاجات وتوصيات الفريق
        
    Aprobación de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de trabajo ad hoc UN اعتماد استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المخصص
    El Comité Mixto apreció en particular el hecho de que todas las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo se hubiesen adoptado por consenso. UN وأعرب المجلس بوجه خاص عن تقديره لأن جميع استنتاجات وتوصيات الفريق العامل اعتمدت بتوافق الآراء.
    las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo figuran a continuación. UN وترد أدناه استنتاجات وتوصيات الفريق العامل.
    La " equidad " en las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo UN مفهوم " الإنصاف " كما ورد في الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية
    50. Se informará a la 16ª Reunión de las Partes de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de trabajo especial. UN 50 - سوف تقدم نتائج وتوصيات الفريق العامل المخصص في تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    7. Presentación de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo en su 22º período de sesiones UN 7- عرض عناصر لاستنتاجات وتوصيات الفريق العامل في دورته الثانية والعشرين
    Toma nota del informe de la reunión del grupo de coordinación mundial y los grupos de organización regionales y acoge con beneplácito las conclusiones y recomendaciones del Grupo de coordinación mundial; UN 1 - يحيط علماً بتقرير اجتماع فريق التنسيق العالمي وأفرقة التنظيم الإقليمية() ويرحب باستنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي()؛
    El informe sobre el tercer período de sesiones, junto con las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo, se presentaría a la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones. UN وسيُعرض تقرير الدورة الثالثة، إلى جانب استنتاجات وتوصيات الفريق العامل، على لجنة حقوق الإنسان خلال دورتها الستين.
    A este respecto, la CP se refirió en particular a las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo ad hoc. UN وفي هذا الخصوص، أشار مؤتمر الأطراف بوجه خاص إلى استنتاجات وتوصيات الفريق العامل.
    Presentación y examen de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo UN عرض استنتاجات وتوصيات الفريق العامل ومناقشتها
    La Alta Comisionada aceptó las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo como punto de partida útil para fortalecer la protección internacional como base para su estrategia triple de prevención, preparación y soluciones. UN وقبلت المفوضية السامية استنتاجات وتوصيات الفريق العامل، واعتبرتها نقطة انطلاق مفيدة لتعزيز الحماية الدولية بوصفها أساسا لاستراتيجيتها المنطوية على ثلاثة جوانب: الوقاية والتأهب وايجاد الحلول.
    La Alta Comisionada aceptó las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo como punto de partida útil para fortalecer la protección internacional como base para su estrategia triple de prevención, preparación y soluciones. UN وقبلت المفوضية السامية استنتاجات وتوصيات الفريق العامل، واعتبرتها نقطة انطلاق مفيدة لتعزيز الحماية الدولية بوصفها أساسا لاستراتيجيتها المنطوية على ثلاثة جوانب: الوقاية والتأهب وايجاد الحلول.
    7. Presentación de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones. UN 7- عرض استنتاجات وتوصيات الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين.
    7. Presentación de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones UN 7- عرض استنتاجات وتوصيات الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين
    7. Presentación de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones. UN 7- عرض استنتاجات وتوصيات الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين.
    61. Exhorta al Consejo de Derechos Humanos a que después de examinar y aprobar las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, vele por que las recomendaciones se señalen a la atención de los organismos pertinentes de las Naciones Unidas para que las aprueben y las apliquen en el marco de sus respectivos mandatos; UN 61 - تهيب بمجلس حقوق الإنسان أن يكفل، لدى النظر في الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، أن تُعرض التوصيات على وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة لاعتمادها وتنفيذها، كل في إطار ولايتها؛
    62. Exhorta al Consejo de Derechos Humanos a que después de examinar y aprobar las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, vele por que las recomendaciones se señalen a la atención de los organismos competentes de las Naciones Unidas para que las aprueben y las apliquen en el marco de sus respectivos mandatos; UN " 62 - تهيب بمجلس حقوق الإنسان أن يكفل، لدى النظر في الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان واعتمادها، أن تعرض التوصيات على وكالات الأمم المتحدة المعنية لاعتمادها وتنفيذها، في نطاق ولاية كل منها؛
    65. las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo fueron tenidas en cuenta en la reflexión del Gobierno acerca del futuro de la radiotelevisión pública en Nueva Zelandia. UN 65 - وقد شكَّلت نتائج وتوصيات الفريق العامل جزءاً من عملية تدارس الحكومة مستقبل العمل الإذاعي الجماهيري في نيوزيلندا.
    d) Seminarios regionales sobre protección para seguir la aplicación de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo interno sobre Protección Internacional; UN )د( عقد حلقات دراسية إقليمية عن الحماية لمتابعة نتائج وتوصيات الفريق العامل المعني بالحماية الدولية؛
    7. Presentación de elementos para las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo en su 22º período de sesiones. UN 7- عرض عناصر لاستنتاجات وتوصيات الفريق العامل في دورته الثانية والعشرين.
    8. Presentación de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo en su 22º período de sesiones UN 8- عرض عناصر لاستنتاجات وتوصيات الفريق العامل في دورته الثامنة والعشرين
    1. Toma nota del informe de la reunión del grupo de coordinación mundial y los grupos de organización regionales[55] y acoge con beneplácito las conclusiones y recomendaciones del Grupo de coordinación mundial[56]; UN 1 - يحيط علماً بتقرير اجتماع فريق التنسيق العالمي وأفرقة التنظيم الإقليمية()، ويرحب باستنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي()؛
    2. Toma nota asimismo de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo ad hoc adjuntas a la presente decisión; UN 2- يحيط علماً أيضاً باستنتاجات وتوصيات الفريق العامل المخصص المرفقة بهذا المقرر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more