"las condiciones de servicio del régimen" - Translation from Spanish to Arabic

    • شروط الخدمة في النظام
        
    • شروط الخدمة الخاصة بالنظام
        
    • لشروط الخدمة في النظام
        
    • أوضاع الخدمة في النظام
        
    • لشروط الخدمة بموجب النظام
        
    • لشروط الخدمة الخاصة بالنظام
        
    • شروط الخدمة للنظام
        
    • شروط خدمة النظام
        
    • شروط الخدمة بموجب النظام
        
    La CAPI es el órgano que reglamenta y coordina las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas. UN وتضطلع اللجنة بمسؤولية تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    El mandato de la Comisión sigue siendo el mismo: regular y coordinar las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas. UN ولم يطرأ تغيير على ولاية اللجنة وهي تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    El mandato de la CAPI sigue siendo el mismo: regular y coordinar las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas. UN ولم يطرأ تغيير على ولاية اللجنة، وهي تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Reafirmando el papel central de la Comisión en la regulación y coordinación de las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي الذي تؤديه اللجنة في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد لﻷمم المتحدة،
    El mandato de la CAPI sigue siendo el mismo: regular y coordinar las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas. UN ولم يطرأ تغيير على الولاية الأساسية للجنة، وهي: تنسيق وتنظيم شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Reafirmando su adhesión al concepto de un solo régimen unificado de las Naciones Unidas como la piedra angular de la regulación y coordinación de las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها بنظام وحيد وموحد للأمم المتحدة بوصفه حجر الزاوية في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد،
    El mandato de la CAPI sigue siendo el mismo: regular y coordinar las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas. UN ولم يطرأ تغيير على ولاية اللجنة وهي: تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Recordó, no obstante, que las condiciones de servicio del régimen común se fundaban, entre otras cosas, en la premisa de que los subsidios se basaban en el lugar de destino del funcionario. UN وأشار رئيس اللجنة الاستشارية مع ذلك الى أن شروط الخدمة في النظام الموحد تحددت على عدة أسس منها أن الاستحقاقات محسوبة على أساس مركز عمل الموظف.
    Apoyando enérgicamente la labor de la Comisión de Administración Pública Internacional como órgano independiente de expertos para la reglamentación y la coordinación de las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas, I UN وإذ تؤيد بقوة اﻷعمال التي تقوم بها لجنة الخدمة المدنية الدولية بوصفها هيئة خبراء مستقلة من أجل تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة،
    Reafirmando su adhesión al concepto de un solo régimen común unificado de las Naciones Unidas como la piedra angular de la regulación y coordinación de las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها بوجود نظام واحد موحد لﻷمم المتحدة يكون حجر الزاوية في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة،
    Apoyando enérgicamente la labor de la Comisión de Administración Pública Internacional como órgano independiente de expertos para la regulación y la coordinación de las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas, I UN وإذ تؤيد بقوة اﻷعمال التي تقوم بها لجنة الخدمة المدنية الدولية بوصفها هيئة خبراء مستقلة من أجل تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة،
    Reafirmando su adhesión al concepto de un solo régimen común unificado de las Naciones Unidas como la piedra angular de la regulación y coordinación de las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها بوجود نظام واحد موحد لﻷمم المتحدة يكون حجر الزاوية في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة،
    La CAPI ha hecho un trabajo satisfactorio en lo relativo a regular y coordinar las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas. Por consiguiente, no hay justificación para modificar su estatuto en este momento. UN فاللجنة تقوم بعمل مرض يتمثل في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة، ولذلك ليس هناك ما يبرر إعادة النظر في نظامها اﻷساسي في الوقت الحاضر.
    La Comisión, compuesta de 15 miembros, es un órgano subsidiario de la Asamblea General encargado de reglamentar y coordinar las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas. UN وهذه اللجنة التي تتألف من ٥١ عضوا هي جهاز فرعي للجمعية العامة وتتولى مسؤولية تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    La Comisión, compuesta de 15 miembros, es un órgano subsidiario de la Asamblea General encargado de reglamentar y coordinar las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas. UN وهذه اللجنة التي تتألف من ١٥ عضوا جهاز فرعي للجمعية العامة وتتولى مسؤولية تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    Reafirmando el papel central de la Comisión en la reglamentación y coordinación de las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي الذي تؤديه اللجنة في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة،
    Reafirmando el papel central de la Comisión en la regulación y coordinación de las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي الذي تؤديه اللجنة في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة،
    2. Reitera la necesidad de seguir velando por la competitividad de las condiciones de servicio del régimen común; UN ٢ - تعيد تأكيد الحاجة إلى مواصلة كفالة القدرة التنافسية لشروط الخدمة في النظام الموحد؛
    El propósito de la Comisión es reglamentar y coordinar las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas, integrado por 13 organizaciones que han aceptado el estatuto de la Comisión y que participan en el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN ويرمي غرض اللجنة الى تنظيم وتنسيق أوضاع الخدمة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة، الذي يتألف من ١٣ منظمة قبلت النظام اﻷساسي للجنة وتشارك في نظام المرتبات والبدلات الموحد لﻷمم المتحدة.
    Reafirmando también la necesidad de seguir garantizando la competitividad de las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة الى كفالة استمرار القدرة التنافسية لشروط الخدمة بموجب النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    2. Reitera que es necesario seguir velando por que las condiciones de servicio del régimen común sean competitivas; UN تعيد تأكيد الحاجة إلى مواصلة كفالة القدرة التنافسية لشروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد.
    En el preámbulo de la resolución, la Asamblea General reafirmó el papel central de la Comisión en la regulación y coordinación de las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas. UN ففي فقرات ديباجة هذا القرار، أكدت الجمعية العامة من جديد الدور الرئيسي للجنة في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة للنظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    29.8 La Comisión, compuesta por 15 miembros, es un órgano subsidiario de la Asamblea General y se encarga de reglamentar y coordinar las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas. UN ٩٢-٨ اللجنة المكونة من ١٥ عضوا هي جهاز فرعي تابع لﻷمم المتحدة ومسؤولة عن تنظيم وتنسيق شروط خدمة النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    Reafirmando el papel central de la Comisión en la regulación y la coordinación de las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي للجنة في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة بموجب النظام الموحد لﻷمم المتحدة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more