"las condiciones requeridas para el" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمؤهﻻت التي تجعلها
        
    • المؤهلات المطلوبة في
        
    • للمؤهﻻت التي تشترطها
        
    • بﻻدهم للمؤهﻻت المطلوبة للتعيين
        
    De conformidad con los párrafos 3 y 5 del artículo 36 los magistrados serán elegidos entre personas de alta consideración moral, imparcialidad e integridad que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus respectivos países. UN 4 - ووفقا للفقرتين 3 و 5 من المادة 36، يجب اختيار القضاة من بين الأشخاص الذين يتحلون بالأخلاق الرفيعة والحياد والنزاهة وتتوافر فيهم المؤهلات المطلوبة في دولة كل منهم للتعيين في أعلى المناصب القضائية.
    Según el Artículo 2 del Estatuto, los miembros de la Corte deben ser elegidos, sin tener en cuenta su nacionalidad, de entre personas que gocen de alta consideración moral y que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus respectivos países, o que sean jurisconsultos de reconocida competencia en materia de derecho internacional. UN ووفقا للمادة 2 من النظام الأساسي، يجري انتخاب أعضاء المحكمة، بغض النظر عن جنسيتهم، من بين الأشخاص الذين يكونون على خلق رفيع وتتوفر لديهم المؤهلات المطلوبة في بلادهم لتبوء أرفع المناصب القضائية، أو من فقهاء القانون المشهود لهم بالكفاءة في القانون الدولي.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 del Estatuto, los miembros de la Corte serán elegidos, sin tener en cuenta su nacionalidad, de entre personas que gocen de alta consideración moral y que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus respectivos países, o que sean jurisconsultos de reconocida competencia en materia de derecho internacional. UN ووفقا للمادة 2 من النظام الأساسي، يُنتخب أعضاء المحكمة، بغض النظر عن جنسيتهم، من بين الأشخاص الذين يكونون على خلق رفيع وتتوفر لديهم المؤهلات المطلوبة في بلد كل منهم لتبوء أرفع المناصب القضائية، أو من فقهاء القانون المشهود لهم بالكفاءة في القانون الدولي.
    3. a) Los magistrados serán elegidos entre personas de alta consideración moral, imparcialidad e integridad que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus respectivos países; UN 3 - (أ) يُختار القضاة من بين الأشخاص الذين يتحلون بالأخلاق الرفيعة والحياد والنزاهة وتتوافر فيهم المؤهلات المطلوبة في دولة كل منهم للتعيين في أعلى المناصب القضائية.
    3. a) Los magistrados serán elegidos entre personas de alta consideración moral, imparcialidad e integridad que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus respectivos países; UN ٣ - )أ( يُختار القضاة من بين اﻷشخاص الذين يتحلون باﻷخلاق الرفيعة والحياد والنزاهة وتتوافر فيهم المؤهلات المطلوبة في دولة كل منهم للتعيين في أعلى المناصب القضائية.
    De conformidad con el Artículo 2 del Estatuto, los magistrados serán elegidos, sin tener en cuenta su nacionalidad, de entre personas que gocen de alta consideración moral y que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus respectivos países, o que sean jurisconsultos de reconocida competencia en materia de derecho internacional. UN 7 - ووفقا للمادة 2 من النظام الأساسي، ينتخب القضاة، بغض النظر عن جنسيتهم، من بين الأشخاص الذين يكونون على خلق رفيع وتتوفر لديهم المؤهلات المطلوبة في بلادهم لتبوء أرفع المناصب القضائية، أو من فقهاء القانون المشهود لهم بالكفاءة في القانون الدولي.
    En lo relativo al nivel de los sueldos, la Corte ha señalado que, aunque sus miembros deben reunir las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus respectivos países, según lo previsto en el artículo 2 del Estatuto de la Corte, su remuneración es inferior a la que perciben los integrantes de los principales órganos judiciales de ámbito nacional. UN 87 - وفيما يتعلق بمستوى المرتبات، أشارت المحكمة إلى أنه رغم أن أعضاء محكمة العدل الدولية يشترط أن توافر فيهم بمقتضى المادة 2 من النظام الأساسي للمحكمة، المؤهلات المطلوبة في دولة كل منهم للتعيين في أعلى المناصب القضائية، فإن رواتبهم أقل من الرواتب التي توفرها الهيئات القضائية الوطنية الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more