"las consecuencias administrativas y financieras del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الآثار الإدارية والمالية المترتبة على
        
    • للآثار الإدارية والمالية المترتبة على
        
    Sin embargo, nunca se han abordado las consecuencias administrativas y financieras del programa de reasignaciones, que exigirá que el personal se traslade cada cinco años a partir de 2007. UN بيد أنه لم تجر بعد معالجة الآثار الإدارية والمالية المترتبة على برنامج إعادة الندب، الذي يتطلب تنقل الموظفين كل خمس سنوات بدءا من عام 2007.
    También en la 26ª sesión, el Secretario de la Comisión hizo una declaración acerca de las consecuencias administrativas y financieras del proyecto de resolución. UN 8 - وفي الجلسة 26 أيضا، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على مشروع القرار.
    Informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    En la misma sesión, el Secretario de la Comisión hizo una declaración sobre las consecuencias administrativas y financieras del proyecto de resolución, en particular en relación con las funciones conferidas al Secretario General en relación con lo dispuesto en los párrafos 5, 7, 8 y 11. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على مشروع القرار، وخاصة فيما يتصل بالمسؤوليات المنوطة بالأمين العام فيما يتعلق بالفقرات 5 و 7 و 8 و 11 من المنطوق.
    Consecuencias para el presupuesto por programas de las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Permanente del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/60/18) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية للآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/60/18)
    d) Informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/61/577); UN (د) تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة A/ 61/577))؛
    En la 21ª sesión, celebrada el 4 de noviembre, el Secretario de la Comisión hizo una declaración sobre las consecuencias administrativas y financieras del proyecto de resolución (véase A/C.6/58/SR.21). UN 8 - وفي الجلسة 21، المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على مشروع القرار (انظر A/C.6/58/SR.21).
    Consecuencias para el presupuesto por programas de las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Permanente del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/60/18 y A/60/7/Add.22) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية علـــى الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم (A/C.5/60/18 و A/60/7/Add.22)
    Consecuencias para el presupuesto por programas de las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Permanente del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/60/18, A/60/7/Add.22 y A/60/7/Add.22/Corr.1) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/60/18 و A/60/7/Add.22 و A/60/7/Add.22/Corr.1)
    Consecuencias para el presupuesto por programas de las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Permanente del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/60/18, A/60/7/Add.22 y A/60/7/Add.22/Corr.1) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/60/18 و A/60/7/Add.22 و A/60/7/Add.22/Corr.1)
    Consecuencias para el presupuesto por programas de las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Permanente del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/60/18, A/60/7/Add.22 y A/60/7/Add.22/Corr.1) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/60/18 و A/60/7/Add.22 و A/60/7/Add.22/Corr.1)
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas25; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(25)؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas24; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(24)؛
    Informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/62/2) UN تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/62/2)
    b) Informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/62/2); UN (ب) تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/62/2)؛
    c) Informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/63/363); UN (ج) تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/63/363)؛
    Informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/64/2) UN تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/64/2)
    c) Informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/65/3); UN (ج) تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/65/3)؛
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Permanente del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/58/27). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/58/27).
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Permanente del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/58/27). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/58/27).
    El Sr. Mikulka (Secretario de la Comisión), explicando las consecuencias administrativas y financieras del proyecto de resolución, dice que las necesidades de servicios para las diferentes reuniones mencionadas en el párrafo 5 del proyecto de resolución figuran en el documento PCNICC/2002/2/Add.1. UN 37 - السيد ميكولكا (أمين اللجنة): في عرضه للآثار الإدارية والمالية المترتبة على مشروع القرار قال إن متطلبات خدمات المؤتمرات الضرورية لمختلف الاجتماعات المشار إليها في الفقرة 5 من مشروع القرار جرى تحديدها في الوثيقة PCNECC/2002/2/Add.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more