"las consecuencias negativas de la corrupción" - Translation from Spanish to Arabic

    • آثار الفساد السلبية
        
    • بآثار الفساد السلبية
        
    • إزاء أثر الارتشاء
        
    • لآثار الفساد السلبية
        
    Informe resumido acerca de la mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos UN تقرير موجز عن حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان
    Mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos UN حلقة نقاش بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان
    Mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos UN حلقة نقاش بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان
    Acogiendo con beneplácito la declaración conjunta sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos hecha en nombre de 134 Estados Miembros de las Naciones Unidas en el 20º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, UN وإذ يرحب بالبيان المشترك المتعلق بآثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان، الصادر باسم 134 دولة عضواً في الأمم المتحدة في الدورة العشرين لمجلس حقوق الإنسان،
    Acogiendo con beneplácito la declaración conjunta sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos hecha en nombre de 134 Estados Miembros de las Naciones Unidas en el 20º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, UN وإذ يرحب بالبيان المشترك المتعلق بآثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان، الصادر باسم مائة وأربع وثلاثين دولة عضواً في الأمم المتحدة في الدورة العشرين لمجلس حقوق الإنسان،
    Mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos UN حلقة نقاش بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان
    Mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos UN حلقة نقاش بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان
    las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos UN آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان
    las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los UN آثار الفساد السلبية في التمتع بحقوق الإنسان
    Mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos UN حلقة نقاش بشأن آثار الفساد السلبية في التمتع بحقوق الإنسان
    vi) las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos UN `6` آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان
    las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos UN آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان
    las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos UN آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان
    v) las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos UN `5` آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان
    las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos UN آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان
    Acogiendo con beneplácito también la celebración por el Consejo de Derechos Humanos en su 22º período de sesiones de una mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos, UN وإذ يرحب أيضاً بعقد مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثانية والعشرين، حلقة نقاش بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان،
    Acogiendo con beneplácito también la declaración conjunta sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos hecha en nombre de 134 Estados Miembros de las Naciones Unidas en el 20º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, UN وإذ يرحب أيضاً بالبيان المشترك المتعلق بآثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان، وهو البيان الذي أُدلي به نيابةً عن مائة وأربع وثلاثين دولة عضواً في الأمم المتحدة في الدورة العشرين لمجلس حقوق الإنسان،
    5. Observa con aprecio la mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos que se celebró durante el 22º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos; UN 5 - تلاحظ مع التقدير حلقة النقاش المتعلقة بآثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان، التي عقدت خلال الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان؛
    5. Observa con aprecio la mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos que se celebró durante el 22º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos; UN 5 - تلاحظ مع التقدير حلقة النقاش المتعلقة بآثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان، التي عقدت خلال الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان؛
    17. La Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos declaró abierta la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos, organizada por el ACNUDH el 13 de marzo de 2013. UN 17- وافتتحت المفوضة السامية لحقوق الإنسان حلقة نقاش مجلس حقوق الإنسان، التي نظمتها المفوضية السامية في 13 آذار/مارس 2013، والمتعلقة بآثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان().
    Por consiguiente, la perspectiva de derechos humanos aplicada a las consecuencias negativas de la corrupción pone de relieve la obligación del Estado de adoptar medidas para combatir los efectos negativos de este flagelo. UN وعليه يشدد منظور حقوق الإنسان إزاء أثر الارتشاء على التزام الدول باتخاذ تدابير لمكافحة آثاره.
    Estaba claro que hacía falta que el Consejo hiciera frente a las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos. UN فمن الواضح ضرورة أن يتصدى المجلس لآثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more