Es importante tener en cuenta las consecuencias positivas y negativas de esta propuesta con respecto al cambio climático. | UN | ومن المهم أيضاً مراعاة الآثار الإيجابية والسلبية للاقتراح على تغير المناخ. |
Es importante tener en cuenta las consecuencias positivas y negativas de esta propuesta con respecto al cambio climático. | UN | ومن المهم أيضا مراعاة الآثار الإيجابية والسلبية للاقتراح على تغير المناخ. |
Invita a las organizaciones nacionales e internacionales pertinentes a que sigan investigando con el fin de mejorar la calidad de los modelos utilizados para evaluar las consecuencias positivas y negativas de la aplicación de medidas de respuesta; | UN | يدعو المنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة إلى مواصلة البحث بشأن تحسين نوعية النماذج المستخدمة لتقييم الآثار الإيجابية والسلبية لتنفيذ تدابير الاستجابة؛ |
Observando las consecuencias positivas y negativas de las actividades de adaptación al cambio climático y mitigación de sus efectos en la diversidad biológica y los ecosistemas pertinentes, | UN | وإذ تلاحظ الآثار الإيجابية والسلبية لأنشطة التخفيف من حدة تغير المناخ والتكيف معه على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية ذات الصلة، |
Observando las consecuencias positivas y negativas de las actividades de adaptación al cambio climático y mitigación de sus efectos en la diversidad biológica y los ecosistemas pertinentes, | UN | وإذ تلاحظ الآثار الإيجابية والسلبية لأنشطة التخفيف من حدة تغير المناخ والتكيف معه في التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية ذات الصلة، |
Es necesario examinar más a fondo las consecuencias positivas y negativas del comercio de productos y servicios forestales en la ordenación sostenible de los bosques y las formas de reducir al mínimo o eliminar los efectos negativos que pudiera haber. | UN | وثمة حاجة إلى مزيد من دراسة الآثار الإيجابية والسلبية التي تنجم عن التجارة في المنتجات والخدمات الحرجية من أجل كفالة الإدارة المستدامة للغابات والتعرف على سُبل تقليل هذه الآثار السلبية إلى حدها الأدنى أو القضاء عليها. |
b) Pidió al grupo que, en su programa de trabajo, tuviera en cuenta la contribución del sector de la minería a la economía, así como las consecuencias positivas y negativas para la sociedad y el medio ambiente; | UN | (ب) طلبت أن يبحث الفريق، في نطاق برنامج عمله، إسهامات قطاع التعدين في الاقتصاد فضلاً عن الآثار الإيجابية والسلبية المترتبة على المجتمع والبيئة؛ |
Consecuencias socioeconómicas: ¿cuáles podrían ser los costos y beneficios de cada modalidad en cuanto al bienestar social y el desarrollo económico (por ejemplo, las consecuencias positivas y negativas en el empleo, la salud humana (incluida la salud maternoinfantil), los ingresos fiscales, las ganancias de las empresas y la investigación y el desarrollo (incluso de alternativas más seguras), etc.)? | UN | (ب) الآثار الاجتماعية والاقتصادية: ما هي التكاليف والفوائد المحتملة لكل من النهجين من حيث الرفاه الاجتماعي والتنمية الاقتصادية (أي الآثار الإيجابية والسلبية على التوظيف وصحة الإنسان (ولا سيما صحة الأمهات والأطفال) والإيرادات الضريبية، ومكاسب الشركات، والبحوث والتطوير (بما في ذلك ما يتعلق منهما بالبدائل الأكثر أمناً)، الخ)؟ |