"las consultas oficiosas celebradas respecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن
        
    • مشاورات غير رسمية أجريت بشأن
        
    • المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن
        
    • المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن
        
    • مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن
        
    En la misma sesión, la Vicepresidenta ex officio de la Cumbre presentó información sobre los resultados de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto del plan de aplicación. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، قدم نائب رئيس مؤتمر القمة بحكم منصبه تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع خطط التنفيذ.
    En la 51ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Gerhard Walter Henze (Alemania) informó al Consejo de los resultados de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución. UN ١٧٤ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد جيرارد وولتر هنتس )ألمانيا(، بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    En la 51ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Gerhard Walter Henze (Alemania) informó al Consejo de los resultados de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución. UN ٥٨١ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد غيرهار فالتر هنتسه )ألمانيا(، بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    En la 46ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), Vicepresidente del Consejo, presentó un proyecto de resolución (E/1998/L.37) titulado “Paludismo y enfermedades diarreicas, especialmente el cólera”, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución E/1998/L.30. UN ٢٢ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، أنوار الكريم شودري )بنغلاديش(، مشروع قرار (E/1998/L.37) بعنوان " الملاريا وأمراض اﻹسهال، ولا سيما الكوليرا " قُدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/1998/L.30.
    A/C.2/58/L.76 Tema 91 g) — Cuestiones de política macroeconómica: productos básicos — Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/58/L.38 [A C E F I R] UN A/C.2/58/L.76 البند 91 (ز) - المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: السلع الأساسية - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.38 - السلع الأساسية [بجميع اللغات الرسمية]
    11. En la segunda sesión, celebrada el 3 de febrero, el Presidente formuló una declaración sobre las consultas oficiosas celebradas respecto del programa básico de trabajo para 1994 y 1995. UN ١١ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ٣ شباط/فبراير، أدلى الرئيس ببيان عن المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    30. En la 45ª sesión, celebrada el 29 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Olexandr Slipchenko (Ucrania), informó al Consejo de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución. UN ٣٠ - وفي الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، أخبر نائب رئيس المجلس، السيد أولكساندر سليبتشنكو )أوكرانيا(، المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار.
    49. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.64, presentado por el Sr. Diallo (Guinea), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.37. UN 49 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.64 المقدم من السيد دياللو (غينيا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.37.
    7. En la 41ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. José Lino Guerrero (Filipinas), presentó un proyecto de resolución (E/1992/L.39), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución E/1992/L.29. UN ٧ - وفي الجلسة ١٤، المعقودة في ٠٣ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، السيد خوسيه لينو غيريرو )الفلبين( مشروع قرار (E/1992/L.39) مقدما بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار E/1992/L.29.
    13. En la tercera sesión, el Presidente formuló una declaración sobre las consultas oficiosas celebradas respecto del programa básico de trabajo para 1992 y 1993 y la asignación de los temas del programa, en cumplimiento del inciso 1) del párrafo 2 de la resolución 1988/77 del Consejo. UN ٣١ - وفي الجلسة ٣، أدلى الرئيس ببيان عن المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن برنامج العمل اﻷساسي لعامي ٢٩٩١ و ٣٩٩١ وتوزيع بنود جدول اﻷعمال عملا بالفقرة ٢ )ل( من قرار المجلس ٨٨٩١/٧٧.
    59. En la 46ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Olexandr Slipchenko (Ucrania), informó al Consejo de los resultados de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución. UN ٥٩ - وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه قام نائب رئيس المجلس، السيد أولكساندر سليبتشنكو )أوكرانيا( بابلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    12. En la tercera sesión, el Presidente formuló una declaración sobre las consultas oficiosas celebradas respecto del programa básico de trabajo para 1993 y 1994 y la asignación de los temas del programa, en cumplimiento del inciso l) del párrafo 2 de la resolución 1988/77 del Consejo. UN ١٢ - وفي الجلسة الثالثة، أدلى الرئيس ببيان عن المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ وتوزيع بنود جدول اﻷعمال عملا بالفقرة ٢ )ل( من قرار المجلس ١٩٨٨/٧٧.
    En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Karel Kovanda (República Checa), informó al Consejo de los resultados de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución, y procedió a revisar oralmente el texto. UN ١٥٨ - وفي الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( بإطلاع المجلس على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقح نصه شفويا.
    En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Karel Kovanda (República Checa) informó sobre el resultado en las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución, y procedió a revisar oralmente el texto. UN ١٦٩ - وفي الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار ونقح نصه شفويا.
    161. En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Karel Kovanda (República Checa), informó al Consejo de los resultados de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución, y procedió a revisar oralmente el texto. UN ١٦١ - وفي الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( بإطلاع المجلس على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقح نصه شفويا.
    En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Karel Kovanda (República Checa) informó sobre el resultado en las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución, y procedió a revisar oralmente el texto. UN ٠٨١ - وفي الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقح نصه شفويا.
    En la 39ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), presentó un proyecto de resolución (E/1997/L.46), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución E/1997/L.36. UN ١٩ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديش(، مشروع قرار (E/1997/L.46) مقدما على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار E/1997/L.36.
    58. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.59, presentado por la Sra. McQuade (Irlanda), Relatora de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.25. UN 53 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.59 المقدم من السيدة ماكويد (أيرلندا)، مقررة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.25.
    23. En la 11ª sesión, celebrada el 15 de abril, el Vicepresidente, Sr. Ioan Barac (Rumania) presentó un proyecto de resolución (E/C.10/1993/L.8) titulado " Fortalecimiento del papel de la Comisión de Empresas Transnacionales " , basándose en las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución E/C.10/1993/L.6. UN ٢٣ - وفي الجلسة ١١ ، المعقودة في ١٥ نيسان/ أبريل، قام نائب الرئيس، السيد إيوان باراك )رومانيا(، بعرض مشروع قرار (E/C.10/1993/L.8) بعنوان " تعزيز دور اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية " ، مقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/C.10/1993/L.6.
    11. En la segunda sesión, celebrada el 3 de febrero, el Presidente formuló una declaración sobre las consultas oficiosas celebradas respecto del programa básico de trabajo para 1994 y 1995. UN ١١ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ٣ شباط/فبراير، أدلى الرئيس ببيان عن المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    1. El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/64/L.56, presentado por el Sr. Mićić (Serbia), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64.L.38. UN 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/64/L.56، المقدم من السيد ميتشيتش (صربيا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.38.
    A/C.2/66/L.70 Tema 17 d) del programa – Cuestiones de política macroeconómica: productos básicos – Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Denis Zdorov (Belarús), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.34 [A C E F I R] – 7 páginas UN A/C.2/66/L.70 البند 17 (د) - المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: السلع الأساسية - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد دينيس زدوروف (بيلاروس)، بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.34 [بجميع اللغات الرسمية] - 8 صفحات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more