En los gastos relacionados con las contribuciones del personal se tienen en cuenta tasas de vacantes del 10% para el personal de contratación internacional y del 5% para el personal de contratación local. | UN | وتأخذ تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الاعتبار معدل 10 في المائة من الشواغر فيما يتعلق بالموظفين الدوليين، و 5 في المائة من الشواغر بالنسبة للموظفين المحليين. |
En los gastos relacionados con las contribuciones del personal se tienen en cuenta tasas de vacantes del 15% para el personal de contratación internacional y del 5% para el personal de contratación local. | UN | وتأخذ تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الاعتبار معدل 15 في المائة من الشواغر فيما يتعلق بالموظفين الدوليين، و 5 في المائة من الشواغر بالنسبة للموظفين المحليين. |
Como consecuencia de ello, no habría que modificar las tasas de las contribuciones del personal. | UN | ونتيجة لذلك، لن يلزم إدخال أي تغيير على معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
Se prevén créditos para los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal correspondientes a 108 puestos. | UN | 40 - رُصد اعتماد للمرتبات، والتكاليف العامة للموظفين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 108 من الوظائف. |
27. las contribuciones del personal previstas en la partida 19 se han acreditado al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | قيد مبلغ اﻹقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الوارد تحت بند النفقات ١٩ من الميزانية لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥. |
Subtotal de las contribuciones del personal | UN | المجموع الفرعي، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
las contribuciones del personal se calculan sobre la base de los 41 puestos de contratación internacional, incluidos los tres nuevos puestos solicitados, y los 89 puestos de contratación local propuestos. | UN | وتقدر الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين على أساس الوظائف المقترحة وعددها 41 وظيفة دولية بما في ذلك 3 وظائف جديدة مطلوبة، و 89 وظيفة محلية. |
Se necesitan horas extraordinarias para implantar el sistema de pagos en apoyo de las misiones, más las contribuciones del personal. | UN | يلزم عمل إضافي لبدء تشغيل نظام الدفع الذي تعتمد عليه البعثات، إلى جانب الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Presentación de las estimaciones de las contribuciones del personal | UN | عرض تقديرات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Menos: créditos provenientes de las contribuciones del personal | UN | مخصوماً منها: مبالغ دائنة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Menos: Créditos provenientes de las contribuciones del personal | UN | مطروحا منها: مبالغ دائنة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Presentación de las estimaciones de las contribuciones del personal | UN | عرض تقديرات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Presentación de las estimaciones de las contribuciones del personal | UN | عرض تقديرات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Presentación de las estimaciones de las contribuciones del personal | UN | عرض تقديرات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
Se prevén créditos para los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal correspondientes a 108 puestos. | UN | 64 - رُصد اعتماد للمرتبات، والتكاليف العامة للموظفين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 108 من الوظائف. |
En esa suma se incluye una cuenta especial para las contribuciones del personal con un monto de 2.971.239 dólares. | UN | ويدخل في هذا المبلغ حساب خاص للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 239 971 2 دولارا. |
del sueldo bruto anual y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتّبات الموظفين |
En primer lugar, no se hacía una distinción entre las contribuciones del personal supernumerario al plan de seguro médico de Ginebra y al seguro de la compañía Lloyds de Londres, el cual cubría los casos de muerte, invalidez y pérdida de sueldo. | UN | أولا، لا يوجد تمييز في اشتراكات الموظفين المؤقتين في التأمين بين خطة جنيف للتأمين الصحي وبوليصة لويدز في لندن التي تغطي التأمين في حالات الوفاة والعجز وفقدان المرتب. |
Se están elaborando una doctrina de la gestión e instrumentos de gestión para reconocer las contribuciones del personal a los programas de trabajo de la Organización, así como la movilidad del personal y la flexibilidad de adaptación a una amplia gama de funciones. | UN | ويجري استحداث وعي إداري وأدوات تنظيمية للاعتراف بمساهمات الموظفين في برامج المنظمة وبقدرتهم على التنقل والمرونة بالتكيف مع طائفة عريضة من المهام. |
El crédito cubriría los sueldos y gastos comunes del personal, así como las contribuciones del personal conexas. | UN | وسيغطي هذا المبلغ المرتبات والتكاليف العامة للموظفين، وما يتصل بها من اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين. |
Está previsto valorar las contribuciones del personal y ponerlas en relación con los resultados a nivel de las dependencias y a nivel mundial. | UN | وسيتم تحديد تكلفة مساهمات الموظفين وربطها بالنتائج على مستوى الوحدة والمستوى العالمي. |
i) Cuando se trate de los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores, el sueldo bruto del funcionario menos las contribuciones del personal con arreglo a la escala prevista en el apartado i) del apéndice III del Estatuto del Personal aplicada al sueldo bruto; | UN | `1` بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، يحسب التعويض على أساس المرتب الإجمالي للموظف مطروحا منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبه وفقاً لجدول المعدلات الوارد في الفقرة `1` من الجدول الثالث للنظام الأساسي للموظفين المطبق على المرتب الإجمالي؛ |
La disminución de 5,6 millones de dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal refleja una disminución de las contribuciones del personal desembolsadas en la sección de gastos correspondiente, así como una disminución de las contribuciones del personal en la parte de gastos de la sección de ingresos 3. | UN | 77 - النقصان البالغ 5.6 ملايين دولار في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين يعكس انخفاضا في مستوى الاقتطاعات المصروفة في إطار باب النفقات ذي الصلة، فضلا عن انخفاض في الاقتطاعات المحققة فيما يتعلق بجزء النفقات من باب الإيرادات 3. |