Véanse en el estado financiero II las contribuciones voluntarias por cobrar. | UN | انظر التبرعات المستحقة القبض الواردة في البيان الثاني. |
Véanse en el estado financiero II las contribuciones voluntarias por cobrar. | UN | انظر التبرعات المستحقة القبض الواردة في البيان الثاني. |
Véanse en el estado financiero II las contribuciones voluntarias por cobrar. | UN | ويشير البيان الثاني إلى التبرعات المستحقة. |
No se han tenido en cuenta las contribuciones voluntarias por cobrar. | UN | ولم يُدرَج أيُّ مخصّص احتياطي للتبرعات المستحقة القبض. |
Como consecuencia de ello, las contribuciones voluntarias por cobrar inscritas en el Fondo Multilateral estaban sobrevaloradas. | UN | وعليه، فإن التبرعات المستحقة القبض في إطار الصندوق المتعدد الأطراف مبالغ فيها. |
Como consecuencia de ello, las contribuciones voluntarias por cobrar inscritas en el Fondo Multilateral estaban sobrevaloradas. | UN | وعليه، فإن التبرعات المستحقة القبض في إطار الصندوق المتعدد الأطراف مبالغ فيها. |
26. las contribuciones voluntarias por cobrar reflejan las promesas pendientes de pago al final del año. | UN | ٢٥- وتعكس التبرعات المستحقة التعهدات المستحقة التي لم تدفع حتى نهاية العام. |
La Junta expresó su preocupación por el hecho de que estas anulaciones pudieran indicar que no todas las contribuciones voluntarias por cobrar se cobran en definitiva en años posteriores y por que no se hubiera establecido una reserva para las contribuciones no recaudadas. | UN | ويعرب المجلس عن قلقه من أن هذه الإلغاءات تشير إلى أن التبرعات المستحقة القبض لا تحّصل كلها في نهاية المطاف في السنوات التالية، وأنه لم يحسب حساب للتبرعات غير المحصلة. |
El total revalorado de todas las contribuciones prometidas pendientes, con inclusión de años anteriores, es de 66.524.304 dólares. Véanse en el estado financiero II las contribuciones voluntarias por cobrar. | UN | يبلغ مجموع التعهدات غير المسددة جميعها، بما في ذلك السنوات السابقة، 304 524 66 دولار حسب ما ورد في البيان الثاني التبرعات المستحقة التحصيل. |
El total revalorado de todas las contribuciones prometidas pendientes, con inclusión de años anteriores, es de 66.524.304 dólares. Véanse en el estado financiero II las contribuciones voluntarias por cobrar. | UN | يبلغ مجموع التعهدات غير المسددة جميعها، بما في ذلك السنوات السابقة، 304 524 66 دولار حسب ما ورد في البيان الثاني التبرعات المستحقة التحصيل. |
a Menos las contribuciones voluntarias por cobrar por un monto de 344.316,07 dólares. | UN | (أ) التبرعات مخصوماً منها التبرعات المستحقة القبض البالغة 316.07 344 دولارا. |
El saldo de las contribuciones voluntarias por recibir que figura en el estado financiero II representa las contribuciones pendientes de pago por los donantes después de la revalorización cambiaria de fin de año. | UN | متيكال الجديدة كيات نيرة يمثل رصيد التبرعات المستحقة القبض الوارد في البيان الثاني تبرعات لم يسددها المانحون بعد إعادة تقييم العملات في نهاية السنة. |
La información disponible en los estados financieros sobre la antigüedad de las contribuciones voluntarias por recibir no especificaba la diferencia entre las contribuciones pendientes de pago desde hacía más de 24 meses y las pendientes de pago desde hacía más de cinco años. | UN | لا تبين المعلومات الواردة في البيانات المالية عن تقادم التبرعات المستحقة القبض الفرق بين التبرعات التي ظلت معلقة لأكثر من 24 شهرا وتلك التي ظلت معلقة لأكثر من خمسة أعوام. |
El saldo de las contribuciones voluntarias por recibir que figura en el estado financiero II representa las contribuciones pendientes de pago por los donantes después de la reevaluación cambiaria de final del año. | UN | التبرعات المستحقة القبض يمثل رصيد التبرعات المستحقة القبض الوارد في البيان الثاني التبرعات التي لم تسددها الجهات المانحة بعد إعادة تقييم العملات في نهاية السنة. |
1 El total revalorado de todas las contribuciones pendientes, con inclusión de años anteriores, figura en el cuadro 1, véanse en el estado financiero II las contribuciones voluntarias por cobrar. | UN | (1) يرد مجموع التبرعات المستحقة السداد عن السنوات الماضية التي أعيد تقدير قيمتها في الجدول 1، حسب ما ورد في البيان الثاني للتبرعات المستحقة التحصيل. |
1 El total revalorado de todas las contribuciones pendientes, con inclusión de años anteriores, figura en el cuadro 1, véanse en el estado financiero II las contribuciones voluntarias por cobrar. | UN | (1) يرد مجموع التبرعات المستحقة السداد عن السنوات الماضية التي أعيد تقدير قيمتها في الجدول 1، حسب ما ورد في البيان الثاني للتبرعات المستحقة التحصيل. |
No se han tenido en cuenta las contribuciones voluntarias por cobrar. | UN | ولم يُدرَج أيُّ مخصّص احتياطي للتبرعات المستحقة القبض. |
No se han tenido en cuenta las contribuciones voluntarias por cobrar. | UN | ولم يُدرَج أيُّ مخصّص احتياطي للتبرعات المستحقة القبض. |
27. La Junta recomienda que el ACNUR establezca una reserva para las contribuciones voluntarias por cobrar que no se recauden para indicar el valor realizable neto de dichas contribuciones. | UN | 27- ويوصي المجلس بأن تضع المفوضية حكما بشأن التبرعات غير المحصلة لبيان صافي القيمة الممكن تحقيقها للتبرعات المستحقة القبض. |
El ACNUR informó a la Junta de que no consideraba que la situación actual justificara establecer una reserva para las contribuciones voluntarias por cobrar, ya que la experiencia del ACNUR con los donantes no daba lugar a una especial preocupación. | UN | 27 - أحاطت المفوضية المجلس علما بأنها لا ترى أن الحالة الراهنة تبرر وضع نص بشأن التبرعات التي لا يمكن تحصيلها نظرا لأن الخبرة التي اكتسبتها المفوضية مع المانحين لم تثر قلقا شديدا. |
VI. Estado de las contribuciones voluntarias por Fondo Fiduciario en 2010 | UN | سادساً - حالة التبرعات حسب الصناديق الاستئمانية 27 |