"las contribuciones voluntarias prometidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • التبرعات المعلنة
        
    • التبرعات التي تتعهد
        
    • التبرعات المعقودة
        
    • التبرعات المعلن عنها
        
    • تبرعاتها المعلنة
        
    ESTADO DE las contribuciones voluntarias prometidas AL 31 DE DICIEMBRE DE 1992 UN مركز التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، حسب القطر
    La Comisión Consultiva pidió información, que no le fue proporcionada, sobre la suma de las contribuciones voluntarias prometidas o recibidas. UN وقد استفسرت اللجنة الاستشارية عن مبلغ التبرعات المعلنة أو التي وردت، غير أنه لم تقدم لها المعلومات المتعلقة بذلك.
    las contribuciones voluntarias prometidas oficialmente representan una obligación contraída de buena fe por el contribuyente para el ejercicio o el programa correspondiente. UN ٣٣ - وتمثل التبرعات المعلنة رسميا التزاما حسن النية من جانب المتبرع للفترة و/أو للبرنامج الذي تتعلق به التبرعات.
    i) Antes del 16 de junio de 1993, el Secretario General no estaba autorizado a utilizar fondos distintos de las contribuciones voluntarias prometidas por los gobiernos para la financiación de la UNFICYP. UN ' ١ ' قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، لم يكن مخولا باستخدام أية أموال خلاف التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات لتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    i) Antes del 16 de junio de 1993, el Secretario General no estaba autorizado a utilizar fondos distintos de las contribuciones voluntarias prometidas por los gobiernos para la financiación de la UNFICYP. UN ' ١ ' قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، لم يكن اﻷمين العام مخولا استخدام أية أموال خلاف التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات لتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Esto es el resultado de la planificación anticipada y de la iniciación de actividades de los proyectos en previsión de la recepción de las contribuciones voluntarias prometidas. UN وقد تحقق هذا بفضل التخطيط المبكر والشروع في أنشطة مشاريع على ضوء التبرعات المعقودة المنتظر ورودها.
    La Comisión Consultiva pidió información, que no le fue proporcionada, sobre la suma de las contribuciones voluntarias prometidas o recibidas. UN وقد استفسرت اللجنة الاستشارية عن مبلغ التبرعات المعلنة أو التي وردت، غير أنه لم تقدم لها المعلومات المتعلقة بذلك.
    Cuadro 3b. Estado de las contribuciones voluntarias prometidas al 31 de diciembre de 1996 UN الجدول ٣ ب - حالة التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    ii) las contribuciones voluntarias prometidas por los gobiernos al Fondo de Dotación se contabilizan como ingresos sobre la base del compromiso escrito de un futuro donante de pagar una contribución monetaria en fecha o fechas especificadas. UN ' ٢ ' تقيد التبرعات المعلنة من جانب الحكومات ﻷجل صندوق الهبات باعتبارها إيرادات، وعلى أســاس التزام مكتوب من المــتبرع المرتقب بأن يــدفع تبرعا نقــديا في مــوعد محدد أو مواعيد محددة.
    30. las contribuciones voluntarias prometidas oficialmente representan una obligación contraída de buena fe por el contribuyente para el ejercicio o para el programa correspondiente. UN ٣٠ - وتمثل التبرعات المعلنة رسميا التزاما حسن النية من قبل المتبرع للفترة أو للبرنامج الذي تتعلق به التبرعات.
    III. Estado de las contribuciones voluntarias prometidas al 31 de diciembre de 1992 17 UN الثالث - مركز التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول / ديسمبر ١٩٩٢ ، حسب القطر
    En el anexo III figuran detalles del estado de las contribuciones voluntarias prometidas por todos los donantes al 31 de diciembre de 1992. UN ويبين المرفق الثالث بالتفصيل مركز التبرعات المعلنة من جميع المانحين في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Cuadro 1. Estado de las contribuciones voluntarias prometidas al 31 de diciembre de 1993 46 UN ١ - حالة التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Estado de las contribuciones voluntarias prometidas al 31 de diciembre de 1993 Donante UN حالة التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    las contribuciones voluntarias prometidas hasta el 11 de noviembre de 1994 se imputarán al presupuesto proyectado para la Misión. UN وسوف تُخصم التبرعات المعلنة حتى ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ من الميزانية المسقطة للبعثة.
    Cuadro 1 Estado de las contribuciones voluntarias prometidas al 31 de diciembre de 1995 UN حالة التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    i) Antes del 16 de junio de 1993, el Secretario General no estaba autorizado a utilizar fondos distintos de las contribuciones voluntarias prometidas por los gobiernos para la financiación de la UNFICYP. UN ' ١ ' قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، لم يكن اﻷمين العام مخولا استخدام أية أموال خلاف التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات لتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    i) Antes del 16 de junio de 1993, el Secretario General no estaba autorizado a utilizar fondos distintos de las contribuciones voluntarias prometidas por los gobiernos para la financiación de la UNFICYP. UN ' ١ ' قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، لم يكن اﻷمين العام مخولا استخدام أية أموال خلاف التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات لتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    a. Antes del 16 de junio de 1993, el Secretario General no estaba autorizado a utilizar fondos distintos de las contribuciones voluntarias prometidas por los gobiernos para la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP). UN أ - قبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن الأمين العام مخولا استخدام أية أموال عدا التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفــظ السلام في قــبرص.
    las contribuciones voluntarias prometidas en 2008 ascendieron a 258,8 millones de dólares, lo que supuso un aumento del 43,7% frente a 2007. UN وفي عام 2008 بلغت التبرعات المعقودة 258.8 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة نسبتها 43.7 في المائة مقارنة بعام 2007.
    Se subrayó la necesidad de que se hicieran efectivas las contribuciones voluntarias prometidas. UN وشدد على الحاجة إلى كفالة تحصيل التبرعات المعلن عنها.
    Por otra parte, los Estados Miembros habían pagado con relativa prontitud las contribuciones voluntarias prometidas. UN 39 - بالمقارنة مع ذلك، قامت الدول الأعضاء بتسديد تبرعاتها المعلنة بسرعة نسبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more