"las cooperativas de ahorro" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعاونيات الادخار
        
    • الاتحادات
        
    • لتعاونيات الادخار
        
    • من الجمعيات التعاونية الادخارية
        
    • بالاتحادات
        
    • التسليفي
        
    Por lo tanto, es imperioso crear en todas las cooperativas de ahorro y crédito un fondo de apoyo a las empresas de mujeres. UN ولذلك يتعين إنشاء صندوق لمساعدة القائمات بالمشاريع الحرة في جميع تعاونيات الادخار والائتمان.
    El Instituto Panameño Autónomo Cooperativo (IPACOOP), para las cooperativas de ahorro y Préstamo UN :: معهد بنما التعاوني المستقل، للإشراف على تعاونيات الادخار والتسليف.
    Defiende los intereses de las cooperativas de ahorro y crédito ante las organizaciones internacionales y los gobiernos nacionales para mejorar la legislación y el reglamento. UN ويدعو باسم تعاونيات الادخار والإقراض أمام المنظمات الدولية والحكومات الوطنية إلى تحسين التشريعات والأنظمة.
    Por último, cuando están en condiciones de hacerlo, las cooperativas de ahorro y crédito necesitan flexibilidad para emitir formas alternativas de capital. UN وأخيرا، فإن الاتحادات الائتمانية تحتاج إلى المرونة اللازمة لإصدار أشكال بديلة من رؤوس الأموال عندما تكون قادرة على ذلك.
    las cooperativas de ahorro y crédito y otras cooperativas tienen varias ventajas. UN ٥٧ - وتتوافر في الاتحادات والتعاونيات الائتمانية عدة صفات جذابة.
    El Consejo Mundial de Cooperativas de Ahorro y Crédito es la asociación mundial de comercio y el organismo de desarrollo para las cooperativas de ahorro y crédito. UN إن المجلس العالمي لتعاونيات الادخار والإقراض هو رابطة التجارة العالمية ووكالة التنمية لتعاونيات الادخار والإقراض.
    26. Sírvase formular observaciones sobre el acceso de la mujer del medio rural al crédito, la tierra y las cooperativas de ahorro. UN 26 - يرجى التعليق على إمكانية حصول المرأة الريفية على الائتمان وحيازة الأراضي والاستفادة من الجمعيات التعاونية الادخارية.
    En consecuencia, ha aumentado el valor neto de los nuevos miembros de las cooperativas de ahorro y crédito de Colombia y Rwanda. UN ونتيجة لذلك، ازدادت القيمة الصافية لعدد الأعضاء الجدد في تعاونيات الادخار والإقراض الرواندية والكولومبية.
    Defiende los intereses de las cooperativas de ahorro y crédito ante las organizaciones internacionales y colabora con los gobiernos nacionales para mejorar la legislación y la reglamentación. UN وهو يتحدث باسم تعاونيات الادخار والإقراض في المنظمات الدولية ويعمل مع الحكومات الوطنية من أجل تحسين التشريعات والأنظمة.
    las cooperativas de ahorro y crédito han seguido movilizando los ahorros locales y ofreciendo crédito a sus socios, alentando así el ahorro y la actividad empresarial. UN ٢٥ - واصلت تعاونيات الادخار والائتمان، أو الاتحادات الائتمانية، تعبئة المدخرات المحلية وتوفير الائتمانات إلى اﻷعضاء، وبذلك قامت بتشجيع التوفير والاضطلاع بالمشاريع.
    Además, las cooperativas de ahorro y crédito pertenecientes al grupo Raiffeisen son muy importantes en Alemania, Austria y Suiza. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن تعاونيات الادخار والائتمان التي تنتمي إلى حركة رايفايزن ذات أهمية رئيسية في ألمانيا وسويسرا والنمسا.
    En los países en desarrollo, los ahorros de los microempresarios depositados en las cooperativas de ahorro y crédito ascienden a un total de 1.344 de millones de dólares. UN وتمثل مدخرات أصحاب المشاريع الصغيرة في تعاونيات الادخار والائتمان ١,٣٤٤ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في العالم النامي.
    El fondo complementa el trabajo de las cooperativas de ahorro y crédito creadas en virtud de proyectos de cooperación con asociados como Canadá y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ويأتي الصندوق استكمالا لعمل تعاونيات الادخار والائتمان المنشأة في إطار المشاريع التعاونية مع شركاء مثل كندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En las zonas rurales, las cooperativas de ahorro y crédito ofrecen acceso a servicios bancarios que no existen en numerosas comunidades. UN وفي المناطق الريفية، توفر تعاونيات الادخار والائتمان فرص الحصول على الخدمات المصرفية التي يفتقر إليها كثير من المجتمعات المحلية.
    Desde que se inició el programa, las cooperativas de ahorro y crédito casi han duplicado el número de miembros con ingresos inferiores a 1 dólar al día, hasta alcanzar un total de 206.564 personas. UN ومنذ بداية البرنامج، ضاعفت تعاونيات الادخار والإقراض المشاركة تقريبا عدد أعضائها الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم، ليصل إلى 564 206 شخصا.
    Otra modalidad consiste en un regulador prudencial único, que ejerce supervisión sobre todas las cooperativas de ahorro y crédito. UN وثمة فئة أخرى تشمل إقامة جهة تنظيم تحوطي وحيدة تتولى الإشراف على جميع الاتحادات الائتمانية.
    La Asociación se asegura de que las cooperativas de ahorro y préstamo sean importantes en las comunidades a las que sirven y de que continúen trabajando en pos de sus objetivos originales. UN ويكفل الاتحاد أهمية الاتحادات التسليفية في المجتمعات المحلية التي يعملون فيها ويواصلون العمل لبلوغ أهدافها الأصلية.
    Más de cinco millones de personas con rentas bajas han accedido a los servicios financieros asequibles de las cooperativas de ahorro y préstamo apoyadas por la organización. UN وقد استطاع أكثر من 5 ملايين من الأشخاص ذوي الدخل المنخفض الحصول على خدمات مالية ميسورة التكلفة تقدمها الاتحادات التسليفية بدعم من المنظمة.
    También puede considerarse la posibilidad de aprovechar las oportunidades intersectoriales entre las cooperativas de ahorro y préstamo y las cooperativas agrícolas. UN ويمكن أيضا النظر في استغلال الفرص الشاملة لعدة قطاعات بين الاتحادات الائتمانية والتعاونيات الزراعية.
    El Consejo promueve el desarrollo sostenible de las cooperativas de ahorro y crédito y otras cooperativas financieras de todo el mundo con objeto de empoderar a las personas proporcionándoles acceso a servicios financieros asequibles y de alta calidad. UN ويعزز المجلس التنمية المستدامة لتعاونيات الادخار والإقراض والتعاونيات المالية الأخرى في جميع أنحاء العالم لتمكين الناس من خلال الحصول على خدمات مالية عالية الجودة وبأسعار معقولة.
    Sírvase formular observaciones sobre el acceso de la mujer rural al crédito y la tierra y las cooperativas de ahorro. UN 27 - يرجى التعليق على مدى إمكانية حصول المرأة الريفية على الائتمان وحيازة الأراضي والاستفادة من الجمعيات التعاونية الادخارية.
    Las estadísticas correspondientes a 2004 indican que 8.400 cooperativas de ahorro y crédito registran un nivel de empleo combinado de 230.000 personas en los Estados Unidos, lo que sugiere que, según se calcula, las cooperativas de ahorro y crédito en todo el mundo emplean a 1 millón de personas. UN وتشير إحصاءات عام 2004 إلى أنه يوجد بالولايات المتحدة 400 8 اتحاد ائتماني يبلغ مجموع عدد العاملين بها 000 230 شخص()، وهو ما يشير إلى أن عدد العاملين بالاتحادات الائتمانية يقدر بمليون شخص.
    La innovación de la microfinanciación de las cooperativas de ahorro y préstamo constituye un medio eficaz para aliviar la pobreza elevando las rentas y alentando a los hogares pobres a entrar en la economía de mercado. UN ويتيح ابتكار الاتحاد التسليفي للتمويل البالغ الصغر وسيلة فعالة للتخفيف من وطأة الفقر بزيادة الدخل وتشجيع الأسر المعيشية الفقيرة على دخول اقتصاد السوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more