"las coordenadas que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإحداثيات التي
        
    • بالإحداثيات التي
        
    • الإحداثيّات التي
        
    El solicitante indicará las coordenadas que dividan el área en dos partes de igual valor comercial estimado. UN ويبين مقدم الطلب الإحداثيات التي تقسّم المساحة إلى جزئين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    El solicitante indicará las coordenadas que dividan el área en dos partes de igual valor comercial estimado. UN ويبين مقدم الطلب الإحداثيات التي تقسّم المساحة إلى جزئين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    El solicitante indicará las coordenadas que dividen el área en dos partes de igual valor comercial estimado compuestas por grupos de bloques contiguos. UN ويبين مقدم الطلب الإحداثيات التي تقسم القطاع إلى شطرين متساويين في القيمة التجارية المقدرة ويتألفان من مجموعات من القطع المتتاخمة.
    Adjuntar un mapa (en la escala y la proyección especificadas por la Autoridad) y una lista de las coordenadas que dividan la superficie total en dos partes de igual valor comercial estimado. UN 18 - ترفق خريطة (بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة) وقائمة بالإحداثيات التي تقسم القطاع الإجمالي إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    Adjuntar un mapa (en la escala y la proyección especificadas por la Autoridad) y una lista de las coordenadas que dividan la superficie total en dos partes de igual valor comercial estimado. UN 18 - ترفق خريطة (بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة) وقائمة بالإحداثيات التي تقسم القطاع الإجمالي إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    Por lo tanto, cada uno de nosotros tiene una mitad de las coordenadas que necesitas para encontrar a tu hermana... Open Subtitles لذا كلّ منا يملك نصف الإحداثيّات التي تحتاجها لإيجاد أختك.
    El solicitante indicará las coordenadas que dividen el área en dos parte de igual valor comercial estimado y presentará todos los datos que haya obtenido con respecto a ambas partes del área. UN وعلى مقدم الطلب أن يبين الإحداثيات التي تقسم القطاع إلى شطرين متساويين في القيمة التجارية المقدرة ويقدم كل ما حصل عليه من البيانات فيما يتعلق بكلا الشرطين.
    El solicitante indicará las coordenadas que dividan el área en dos partes de igual valor comercial estimado. UN ويبين مقدم الطلب الإحداثيات التي تقسّم المساحة إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    El solicitante indicará las coordenadas que dividan el área en dos partes de igual valor comercial estimado. UN ويبين مقدم الطلب الإحداثيات التي تقسّم المساحة إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    Importa las coordenadas que necesito para regresar con seguridad o la mato. Open Subtitles أعطني الإحداثيات التي أحتاجها كي أنزلق عائدة بسلام و إلا فسوف أقتلها
    Entonces, hágalo y use las coordenadas que el Goa'uld nos ha dado. Open Subtitles حسنا قومي بالأمر، إستخدمي الإحداثيات التي أعطاها لنا الجواؤلد
    Señor, arribamos a las coordenadas que calculamos. Open Subtitles سيّدي، لقد وصلنا إلى الإحداثيات التي حسبناها
    Puede que las coordenadas que recibimos nos lleven a una trampa. Open Subtitles الإحداثيات التي اُرسلت إلينا قد تكون فخاً
    Viaja a las coordenadas que marqué en tu mapa. Open Subtitles تذهب إلى الإحداثيات التي وضعتها لك على الخريطة
    las coordenadas que viste aún estarán en tu memoria. Open Subtitles والآن الإحداثيات التي رأيتِها ستبقى عالقة في ذاكرتك
    Estoy segura que son las coordenadas que nos dio. Open Subtitles أنا متأكد أن هذه هي الإحداثيات التي أعطاها لنا
    ¿Alguien más en el Rancho descifró las coordenadas que me diste? Open Subtitles هل قام أحدٌ آخر من المزرعة بفك شفرة الإحداثيات التي أعطيتني إياها
    19. Adjuntar un mapa (en la escala y la proyección especificadas por la Autoridad) y, si el solicitante opta por aportar un área reservada de conformidad con el artículo 16, una lista de las coordenadas que señalen la superficie total dividida en dos partes de igual valor comercial estimado. UN 19 - ترفق خريطة (بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة)، وإذا اختار مقدم الطلب المساهمة في قطاع محجوز وفقا للمادة 16، قائمة بالإحداثيات التي تحدد جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    19. Adjuntar un mapa (en la escala y la proyección especificadas por la Autoridad) y, si el solicitante opta por aportar un área reservada de conformidad con el artículo 16, una lista de las coordenadas que señalen la superficie total dividida en dos partes de igual valor comercial estimado. UN 19 - ترفق خريطة (بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة)، وإذا اختار مقدم الطلب المساهمة في قطاع محجوز وفقا للمادة 16، قائمة بالإحداثيات التي تحدد جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    Adjuntar un mapa (en la escala y la proyección especificadas por la Autoridad) y una lista de las coordenadas que dividan la superficie total en dos partes de igual valor comercial estimado. UN 18 - ترفق خريطة (بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة) وقائمة بالإحداثيات التي تقسم القطاع الإجمالي إلى جزأين متساويين من حيث القيمة التجارية المقدرة.
    Por lo tanto, cada uno de nosotros tiene una mitad de las coordenadas que necesitas para encontrar a tu hermana... Open Subtitles لذا كلّ منا يملك نصف الإحداثيّات التي تحتاجها لإيجاد أختك.
    Me dirijo a una orientación de aproximadamente 1-3-7 de las coordenadas que extrajimos del mapa de nuestro tipo. Open Subtitles "إنّي متّجه باتجاه 7-3-1 تقريباً من الإحداثيّات التي استخرجناها من خريطة صاحبنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more