En este sentido, pueden consultarse las correspondientes actas resumidas de las sesiones del Comité durante las que se examinaron los informes. | UN | وترد إشارة في هذا الصدد إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة لجلسات اللجنة التي جرى فيها النظر في التقارير. |
En este sentido, pueden consultarse las correspondientes actas resumidas de las sesiones del Comité durante las que se examinaron los informes. | UN | وترد إشارة في هذا الصدد إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة لجلسات اللجنة التي نظر فيها في التقارير. |
En este sentido, pueden consultarse las correspondientes actas resumidas de las sesiones del Comité durante las que se examinaron los informes. | UN | وترد إشارة في هذا الصدد إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة لجلسات اللجنة التي نُظر فيها في التقارير. |
En las correspondientes actas resumidas (A/C.2/63/SR.28 y 31) figura una reseña del examen de este subtema por la Comisión. | UN | ويرد سرد لوقائع نظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/63/SR.28 و 31). |
En este sentido, pueden consultarse las correspondientes actas resumidas de las sesiones del Comité durante las que se examinaron los informes. | UN | وترد إشارة في هذا الصدد إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة لجلسات اللجنة التي نُظر خلالها في التقارير. |
En este sentido, pueden consultarse las correspondientes actas resumidas de las sesiones del Comité durante las que se examinaron los informes. | UN | وترد إشارة في هذا الصدد إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة لجلسات اللجنة التي نُظر خلالها في التقارير. |
Las secciones pertinentes del informe anual se limitarían a contener el texto completo de las conclusiones y recomendaciones del Comité, y respecto de los pormenores del debate remitirían a las correspondientes actas resumidas. | UN | على أن يقتصر الفرعان ذويا الصلة من التقرير السنوي على النص الكامل لاستنتاجات اللجنة وتوصياتها وأن يشيرا إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة للاطلاع على تفاصيل المناقشة. |
Se ofrece una relación de los debates de la Comisión sobre el tema en las correspondientes actas resumidas (A/C.2/54/SR.36, 39, 42, 43 y 51). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/54/SR.36 و ٣٩ و ٤٢ و ٤٣ و ٥١(. |
Las declaraciones y observaciones formuladas en el transcurso del examen del tema por la Comisión figuran en las correspondientes actas resumidas (A/C.5/54/SR.18 a 20, 26, 28 y 48). | UN | وتظهر البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/54/SR.18-20 و 26 و 28 و 48(. |
Las opiniones de los representantes que hablaron durante el examen del tema por la Comisión se recogen en las correspondientes actas resumidas (A/C.6/55/SR.13, 27 y 28). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/55/SR.13 و 27 و 28). |
En las correspondientes actas resumidas (A/C.2/59/SR.18, 27, 32 y 36) se da cuenta del examen del subtema por la Comisión. | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.2/59/SR.18 و 27 و 32 و 36). |
En las correspondientes actas resumidas figura el contenido de las deliberaciones (NPT/CONF.2010/ MC.III/SR_ ). | UN | ويرد سرد للمناقشات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (NPT/CONF.2010/MC.III/SR). |
En las correspondientes actas resumidas figura el contenido de las deliberaciones (NPT/CONF.2010/ MC.III/SR_ ). | UN | ويرد سرد للمناقشات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (NPT/CONF.2010/MC.III/SR). |
Las opiniones de los representantes que hicieron uso de la palabra durante el examen del tema por la Comisión figuran en las correspondientes actas resumidas (A/C.6/68/SR.17 a 26 y 29). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/68/SR.17-26 و 29). |
Las opiniones de los representantes que hicieron uso de la palabra durante el examen del tema por la Comisión figuran en las correspondientes actas resumidas (A/C.6/69/SR.19 a 27 y 29). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/69/SR.19-27 و 29). |
5. Las declaraciones y observaciones formuladas durante la consideración de este tema por la Comisión se reflejan en las correspondientes actas resumidas (A/C.5/47/SR.72 a 74). | UN | ٥ - والبيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند ترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/47/SR.72 إلى 74(. |
Las declaraciones y observaciones formuladas en el transcurso del examen del tema por la Comisión se consignan en las correspondientes actas resumidas (A/C.5/51/SR.56, 57 y 70). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/51/SR.56) و 57 و (70. |
Las declaraciones y observaciones formuladas en el curso de la consideración del tema por la Comisión se reflejan en las correspondientes actas resumidas (A/C.5/49/SR.56 y 62). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أبديت خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/49/SR.56 و (62. |
Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema en la Comisión quedan reflejadas en las correspondientes actas resumidas (A/C.5/50/SR.8 y 14). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/50/SR.8 و 14(. |
Las declaraciones y observaciones formuladas en el transcurso del examen del tema por la Comisión figuran en las correspondientes actas resumidas (A/C.5/51/SR.35 y 37). | UN | ويرد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/51/SR.35 and 37( البيانات المدلى بها والملاحظات المبداة في سياق نظر اللجنة في البند. |
Las opiniones de los representantes que hicieron uso de la palabra durante el examen del tema por la Comisión figuran en las correspondientes actas resumidas (A/C.6/61/SR.9 a 19 y 21). | UN | وترد في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات (A/C.6/61/SR.9-19 و 21) آراء الممثلين التي أعربوا عنها أثناء نظر اللجنة في البند. |