Y por la noche se juntan y crean una de las cosas más espectaculares de la naturaleza y se llama un murmullo. | TED | و في الليل، تجتمع هذه الطيور وتقوم بصنع واحد من أكثر الأشياء المدهشة في الطبيعة كلها، وهو يسمى بالهمهمة. |
Dentro de este gabinete están algunas de las cosas más tristes que nos ha dejado el Siglo XVIII. | Open Subtitles | داخل هذه الخزانة يوجد بعض أكثر الأشياء حزناً . متروكة لنا من القرن الـ 18 |
Sabes, puedes leer las cosas más interesantes. | Open Subtitles | تعلمون، تقرأ أكثر الأشياء مثيرة للاهتمام. |
LP: Bueno, personalmente creo que esta es una de las cosas más emocionantes que he visto en mucho tiempo. | TED | ل.ب: حسنا، أعتقد بالنسبة لي، أن هذا من الأشياء الأكثر حماسة ضمن ما رأيته منذ زمن. |
Disculpa. Pero todo esto resultó tan fácil. Así que, para hacer las cosas más interesantes, voy a filmar una película de nuestro encuentro. | Open Subtitles | اَسف فأنت جعلت الأمر يبدو سهلاً جداً لذلك لنجعل الأمور أكثر تسلية |
las cosas más importantes de la vida suelen ser las más difíciles. | Open Subtitles | أتعرفين، أكثر الأمور المُستحقّة في الحياة تكون غالباً أكثر صعوبة. |
En este negocio, a veces, el mayor peligro proviene de las cosas más tontas. | Open Subtitles | في هذه الأعمال، أحياناً أكثر الأشياء خطراً تأتي من أكثر الأشياء غباء |
Sí, es una de las cosas más ambiciosas que hemos intentado y veréis como lo hace más tarde. | Open Subtitles | أجل، وهي أكثر الأشياء طموحاً من بين الأشياء التي جربناها وسنرى كيف جرت الأحداث لاحقاً |
Dios, los chicos se emocionan con las cosas más estúpidas e inútiles. | Open Subtitles | يا الهي,الأولاد يتحمسون عن أكثر الأشياء غباء و قلة فائدة. |
Perder a un amigo es una de las cosas más dolorosas que hay. | Open Subtitles | خسارة صديق هو واحد من أكثر الأشياء التي تمر بها إيلاماً |
Son las cosas más estúpidas y embarazosas que reviso cada día sin importar por qué. | Open Subtitles | هذه هي أكثر الأشياء غباءً وإحراجاً التي أبحث عنها كل يوم، مهما كان |
Una de las cosas más increíbles de Internet es: la información que publica la gente está disponible gratis para todos, como sabemos. | TED | أحد أكثر الأشياء المدهشة حول الإنترنت هو: المعلومات التي يطرحها الناس تصبح متاحة للجميع، كما نعلم جميعًا. |
Y creo que es una de las cosas más humanas de nosotros. | TED | وأعتقد أنّ هذا من أكثر الأشياء إنسانيةً فينا. |
Les diré una de las cosas más disparatadas que descubrí. | TED | لأنني سأخبرك أحد الأشياء الأكثر جنونًا التي اكتشفتها. |
las cosas más importantes no se pueden simplemente prestar a otros, | Open Subtitles | الأشياء الأكثر أهمية ببساطة لا يمكن أن تعار إلى الآخرين |
Ya sabes, simplemente nunca quise poner las cosas más duras. | Open Subtitles | تعرفين,أنا فقط لاأريد أن أصعب الأمور أكثر |
Siempre hace las cosas más dramáticas. | Open Subtitles | دائماً تجعل الأمور أكثر تأجيجاً |
Bueno, ya saben, a veces las cosas más pequeñas son los más importantes. | TED | حسنًا، تعلمون، في بعض الأحيان فإن أكثر الأمور أهمية تأتي شيئًا فشيئًا. |
Rostros, rostros deformados y a veces aparecen las cosas más comunes en estas alucinaciones. | TED | الوجوه، واحياناً الوجوه المشوهه، هي أكثر الاشياء شيوعاً في تلك الهلاوس |
Creo que está haciendo las cosas más complicadas de lo que son, y eso me dice que tiene problemas. | Open Subtitles | اعتقد انك تجعل الامور اكثر تعقيداً مما هي عليه الان وهذا يخبرني انك تكافح |
Una de las cosas más difíciles que tuve que hacer fue llamar a su madre, que vivía en otra ciudad. | TED | أحد أصعب الأشياء التي كان عليّ القيام بها هو الاتصال بوالدته التي كانت تعيشُ في مدينة أخرى. |
Pero tienen que pensar en las cosas más locas que quisieran hacerle a una chica. | Open Subtitles | عليكم أن تفكرون في أموراً أكبر من الفتيات |
Me preocupan menos sus rarezas que las cosas más inquietantes en las que ha estado involucrado. | Open Subtitles | أنا قلق قليلا حول خواصه اكثر من بعض الأشياء المزعجة المتورط بها |
Pronto ustedes están diciendo las cosas más tontas. | Open Subtitles | قريباً أنت تَقُولُ الأشياءَ الأشدُّ سخافةَ. |
Esa es una de las cosas más románticas que alguien ha hecho jamás por mí. | Open Subtitles | هذا من بين اكثر الاشياء رومنسية التي قد فعلها من أجلي اي شخص |
Una de las cosas más emocionantes que se nos ocurrió sobre porqué podría ser aceptado, ocurrió aquí en California. | TED | أحد الأشياء المثيرة التي حدثت لنا حول إن كانت ستقبل أم لا، حدث هنا في كاليفورنيا. |
La música es una de las cosas más extrañas que existen. | TED | الموسيقى هي واحدة من أغرب الأشياء الموجودة. |
Y una de las cosas más importantes que podemos hacer, es de lo que hemos hablado un poco hoy, que es mover la curva hacia la izquierda. | TED | وأحد أهم الأشياء التي تحدثنا عنها اليوم والتي يمكننا القيام بها هو تحريك المنحنى إلى اليسار. |