"las credenciales de los representantes de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وثائق تفويض ممثلي
        
    • بوثائق تفويض ممثلي
        
    • وثائق تفويض الممثلين
        
    • أوراق اعتماد ممثلي
        
    • وثائق تفويض ممثّليها
        
    • ممثِّلي
        
    • وثائق التفويض لممثلي
        
    • وثائق تفويض ممثّلي
        
    • على وثائق تفويض
        
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes de los miembros e informará sin demora a la Asamblea. UN وتفحص وثائق تفويض ممثلي اﻷعضاء وتقدم تقريرها إلى الجمعية دون إبطاء.
    La Comisión elegirá su propia mesa, examinará las credenciales de los representantes de los Estados Partes y presentará sin demora un informe a la Asamblea. UN وتنتخب اللجنة أعضاء مكتبها. وتفحص وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف وتقدم تقريرها إلى الجمعية دون إبطاء.
    La Comisión elegirá su propia mesa, examinará las credenciales de los representantes de los Estados Partes y presentará sin demora un informe a la Asamblea. UN وتنتخب اللجنة أعضاء مكتبها. وتفحص وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف وتقدم تقريرها إلى الجمعية دون إبطاء.
    Acepta las credenciales de los representantes de los Estados y de la Comunidad Europea que figuran en el citado memorando. UN تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول المعنية والجماعة الأوروبية المشار إليها في المذكرة الآنفة الذكر.
    las credenciales de los representantes de las Partes y los nombres de los representantes suplentes y los consejeros han de ser comunicados a la secretaría por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN يجب إبلاغ الأمانة بوثائق تفويض ممثلي الأطراف وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إما من قبل رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية.
    Acepta las credenciales de los representantes de los Estados y de la Comunidad Europea que figuran en el citado memorando. " UN تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول المعنية والجماعة الأوروبية المشار إليها في المذكرة الآنفة الذكر``.
    Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata. UN تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المعنية.
    Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata. UN تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المعنية.
    En particular, señaló que la Comisión había examinado y aceptado las credenciales de los representantes de 142 Estados partes en la Convención. UN وصرح على الخصوص أن اللجنة درست وثائق تفويض ممثلي 142 من الدول الأطراف في الاتفاقية وقبلتها.
    Acepta las credenciales de los representantes de los Estados a que se hace referencia en los párrafos 1 y 2 del memorando del Secretario General. UN تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمين العام.
    En particular, señaló que la Comisión había examinado y aceptado las credenciales de los representantes de 139 Estados partes en la Convención. UN وذكرت الرئيسة على وجه الخصوص أن اللجنة درست واعتمدت وثائق تفويض ممثلي 139 دولة طرفا في الاتفاقية.
    Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata. UN تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المعنية.
    Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata. UN تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المعنية.
    Acepta las credenciales de los representantes de los Estados y de la Unión Europea a que se hace referencia en los párrafos 1 y 2 del memorando del Secretario General. UN تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول والاتحاد الأوروبي المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمين العام للمؤتمر.
    Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata. UN تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المعنية.
    Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros interesados. " UN " تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء المعنية " .
    Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros interesados. " UN " تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء المعنية " .
    2. las credenciales de los representantes de la Comunidad Económica Europea serán expedidas por el Presidente de la Comisión de las Comunidades Europeas. UN ٢ - تصدر وثائق تفويض ممثلي الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية عن رئيس اللجنة الجماعات اﻷوروبية.
    4. La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de la Conferencia, de fecha 3 de septiembre de 2001, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados en la Conferencia. UN 4- وكان أمام اللجنة مذكرة أعدتها أمانة المؤتمر، مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2001، تتعلق بوثائق تفويض ممثلي الدول في المؤتمر.
    las credenciales de los representantes de las Partes y los nombres de los representantes suplentes y consejeros han de ser comunicados a la secretaría por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN يتعين على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إبلاغ الأمانة بوثائق تفويض ممثلي الأطراف وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين.
    Según el mismo artículo, la Comisión examinará las credenciales de los representantes de los Estados y presentará un informe a la Conferencia sin dilación. UN وتنص المادة ٤ أيضا على أن تفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    La Mesa de la 21ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal aprobó las credenciales de los representantes de 96 de las 149 Partes representadas. UN 162- وافق مكتب الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال على أوراق اعتماد ممثلي 96 طرفاً من بين 149 طرفاً ممثلين في الاجتماع.
    La Mesa puso de relieve la obligación de cada Estado parte de presentar las credenciales de los representantes de conformidad con el artículo 18 del reglamento. UN وشدَّد المكتب على التزام كل دولة طرف بتقديم وثائق تفويض ممثّليها وفقاً للمادة 18 من النظام الداخلي.
    las credenciales de los representantes de los Estados ratificantes y los nombres de los suplentes y asesores serán comunicados a la Secretaría de la Conferencia, de ser posible con una semana de antelación por lo menos, a la fecha fijada para la apertura de la Conferencia. UN تُقدَّم وثائق تفويض ممثِّلي الدول المصدِّقة وأسماء الممثِّلين المناوبين والمستشارين إلى أمانة المؤتمر قبل أسبوع على الأقل من الموعد المحدَّد لافتتاح المؤتمر، إن أمكن ذلك.
    A propuesta del Presidente, la Conferencia aceptó las credenciales de los representantes de las Partes participantes en el período de sesiones, en el entendimiento de que las credenciales oficiales de los representantes a que se refería el párrafo 7 del informe, en la forma enmendada oralmente por el Secretario Ejecutivo, serían comunicadas a la secretaría lo antes posible. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قبل مؤتمر الأطراف وثائق التفويض لممثلي الأطراف المشتركين في الدورة، على أساس أن وثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار إليهم في الفقرة 7 من التقرير، كما عدله شفوياً الأمين التنفيذي، سوف ترسل إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن.
    1. Acepta las credenciales de los representantes de los Estados mencionados en el párrafo 4; UN " 1- تَقبَل وثائق تفويض ممثّلي الدول المشار إليها في الفقرة 4؛
    21. Medidas. Sobre la base del informe de la Mesa, la Conferencia deberá aprobar las credenciales de los representantes de las Partes que asistan al período de sesiones. UN 21- الإجراء: استناداً إلى تقرير المكتب يقتضى من المؤتمر الموافقة على وثائق تفويض ممثلي الأطراف الحاضرة للدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more