El Auditor General del Canadá examina todos los años las cuentas y las transacciones financieras de la organización. | UN | ويقوم المراقب العام للحسابات في كندا بفحص الحسابات والمعاملات المالية سنويا. |
Además de la comprobación de las cuentas y las transacciones financieras, la Junta realizó diversos exámenes de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 7.5 del Reglamento Financiero. | UN | 4 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية قام المجلس بعمليات مراجعة بموجب البند 7 - 5 من النظام المالي. |
Además de la comprobación de las cuentas y las transacciones financieras, la Junta realizó exámenes de acuerdo con el artículo 12.5 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | 5 - علاوة على مراجعة الحسابات والمعاملات المالية أجرى المجلس عمليات استعراض بموجب المادة 12-5 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
¿Son aplicables los artículos 32 y 33 de la Ley a las cuentas y las transacciones financieras de todas las personas, o sólo de las que figuran en la lista que, según el párrafo 4 d) del informe, se ha distribuido a las autoridades competentes? | UN | :: هل تطبق المادتان 32 و 33 من القانون على الحسابات والمعاملات المالية لجميع الأشخاص أو أنها تطبق فحسب على الأشخاص الواردة أسماؤهم في القائمة، التي توزع حسبما ورد في الفقرة 4 (د) من التقرير على السلطات المختصة؟ |
Además de la comprobación de las cuentas y las transacciones financieras, la Junta, con arreglo al párrafo 7.5 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, llevó a cabo diversos exámenes, que se centraron en la eficiencia de los procedimientos financieros, la fiscalización financiera interna y, en general, la administración y gestión del UNICEF. | UN | 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية أجرى المجلس استعراضات بموجب البند 7-5 من النظام الأساسي المالي للأمم المتحدة. وركزت هذه الاستعراضات أساسا على مدى كفاءة الإجراءات المالية والضوابط المالية وبصورة عامة والإدارة والتنظيم في اليونيسيف. |
Además de la comprobación de las cuentas y las transacciones financieras, la Junta, con arreglo al párrafo 7.5 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, llevó a cabo diversos exámenes, que se centraron en la eficiencia de los procedimientos financieros, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión del UNICEF. | UN | 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية أجرى المجلس عمليات استعراض بموجب البند 7-5 من النظام المالي للأمم المتحدة. وركزت هذه الاستعراضات أساسا على مدى كفاءة الإجراءات المالية والضوابط المالية بصورة عامة، والإدارة والتنظيم في اليونيسيف. |
Además de comprobar las cuentas y las transacciones financieras, la Junta examinó las operaciones del PNUD con arreglo al párrafo 7.5 del Reglamento Financiero, a cuyo tenor la Junta ha de formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, la fiscalización financiera interna y, en general, la administración y gestión de las operaciones del PNUD. | UN | 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية أجرى المجلس استعراضا لعمليات البرنامج الإنمائي، بموجب البند 7-5 من النظام المالي. ويستدعي هذا أن يدلي المجلس بملاحظات بشأن كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة وتنظيم عمليات البرنامج الإنمائي بصفة عامة. |