| 87 decisiones motivadas en nombre del Secretario General sobre si la solicitud de evaluación interna presentada por miembros del personal de mantenimiento de la paz es admisible y, de serlo, sobre si las decisiones administrativas impugnadas se ajustan a las normas y reglamentos aplicables | UN | تقديم 87 قرارا معللا باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات موظفي عمليات حفظ السلام لإجراء تقييم إداري، وإن كانت كذلك، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها |
| 236 decisiones motivadas en nombre del Secretario General sobre si la solicitud de evaluación interna presentada por miembros del personal de mantenimiento de la paz es admisible y, de serlo, sobre si las decisiones administrativas impugnadas se ajustan a las normas y los reglamentos aplicables | UN | تقديم 236 قرارا معللا باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات موظفي حفظ السلام إجراء تقييم إداري، وإن كانت كذلك، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها |
| 300 decisiones motivadas en nombre del Secretario General sobre si la solicitud de evaluación interna presentada por miembros del personal de mantenimiento de la paz es admisible y, de serlo, sobre si las decisiones administrativas impugnadas se ajustan a las normas y reglamentos aplicables | UN | تقديم 300 قرارا معللا باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات موظفي حفظ السلام إجراء تقييم إداري، وإن كانت كذلك، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها |
| Durante el ejercicio presupuestario, la Dependencia de Evaluación interna realizará con prontitud evaluaciones internas respecto de las decisiones administrativas impugnadas a fin de determinar si se ajustan a los reglamentos, normas y políticas de la Organización. | UN | 380 - وخلال فترة الميزانية، ستُجري وحدة التقييم الإداري تقييمات إدارية فورية للقرارات الإدارية المطعون فيها لتحديد ما إذا كانت تلك القرارات تمتثل للأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في المنظمة. |
| Durante el ejercicio presupuestario, la Dependencia de Evaluación Interna realizará con prontitud evaluaciones internas respecto de las decisiones administrativas impugnadas a fin de determinar si se ajustan a los reglamentos, normas y políticas de la Organización. | UN | 320 - وخلال فترة الميزانية، ستُجري وحدة التقييم الإداري تقييمات إدارية فورية للقرارات الإدارية المطعون فيها لتحديد ما إذا كانت تلك القرارات تمتثل للأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في المنظمة. |
| a) Una posición más coherente de la Administración en lo que respecta a las normas, reglas, políticas, directrices y prácticas de la Organización, y una reducción al mínimo de las cantidades que deba pagar la Organización en compensación por las decisiones administrativas impugnadas | UN | (أ) زيادة اتساق موقف الإدارة مع لوائح المنظمة وقواعدها وسياساتها ومبادئها التوجيهية وممارساتها، والتخفيض إلى أدنى حد ممكن من التعويضات التي تدفعها المنظمة فيما يتعلق بالقرارات الإدارية المطعون فيها |
| :: 300 decisiones motivadas en nombre del Secretario General sobre si la solicitud de evaluación interna presentada por miembros del personal de mantenimiento de la paz es admisible y, de serlo, sobre si las decisiones administrativas impugnadas se ajustan a las normas y reglamentos aplicables | UN | :: تقديم 300 قرار معلل باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات التقييم الإداري التي يتقدّم بها موظفو حفظ السلام تتناول، في حال ثبوت مقبولية الطلب، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها |
| :: 236 decisiones motivadas en nombre del Secretario General sobre si la solicitud de evaluación interna presentada por miembros del personal de mantenimiento de la paz es admisible y, de serlo, sobre si las decisiones administrativas impugnadas se ajustan a las normas y reglamentos aplicables | UN | :: تقديم 236 قرارا معللا باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات التقييم الإداري التي يتقدّم بها موظفو حفظ السلام تتناول، في حال ثبوت مقبولية الطلب، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها |
| El Secretario General da cuenta de una mejora en el porcentaje de las decisiones administrativas impugnadas que fueron confirmadas en los exámenes de evaluación interna desde 2009 (ibid, párr. 25). | UN | ويكشف الأمينُ العام عن حدوث تحسن منذ عام 2009 في معدل القرارات الإدارية المطعون فيها التي أيدتها آليات إعادة النظر في التقييم الإداري (المرجع نفسه، الفقرة 25). |
| Sobre la base de las tendencias y las enseñanzas adquiridas en el examen de las decisiones administrativas impugnadas por la Dependencia de Evaluación Interna, así como los fallos del Tribunal Contencioso-Administrativo y del Tribunal de Apelaciones, el Secretario General Adjunto de Gestión facilita a los administradores " guías sobre las enseñanzas adquiridas " . | UN | 66 - واستنادا إلى الاتجاهات والدروس المستفادة من استعراض القرارات الإدارية المطعون فيها من قِبَل وحدة التقييم الإداري إضافة إلى أحكام محكمتي المنازعات والاستئناف، يصدر وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية " دليل الدروس المستفادة " للمديرين. |
| Los titulares se encargarían de examinar las decisiones administrativas impugnadas dentro de los plazos prescritos, recabar observaciones de la administración en respuesta a las decisiones impugnadas, realizar investigaciones jurídicas y preparar cartas detalladas y fundamentadas en respuesta a las solicitudes de evaluación de la gestión. | UN | وسيكون على شاغلي هاتين الوظيفتين أن يقوما باستعراض القرارات الإدارية المطعون فيها ضمن الآجال المنصوص عليها قانونا، والحصول على تعليقات من الإدارة ردا على القرارات المطعون فيها، وإجراء بحوث قانونية واسعة النطاق، وكذلك إعداد خطابات رد شاملة ومبررة بشأن القرارات المتخذة فيما يتعلق بطلبات التقييم الإداري. |
| La Dependencia de Evaluación Interna realizará oportunamente evaluaciones internas respecto de las decisiones administrativas impugnadas a fin de determinar si se ajustan a los reglamentos, normas y políticas de la Organización. | UN | ٣٢٤ - وستُجري وحدة التقييم الإداري تقييمات إدارية فورية للقرارات الإدارية المطعون فيها لتحديد ما إذا كانت تلك القرارات تمتثل للأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في المنظمة. |
| Durante el ejercicio presupuestario, la Dependencia de Evaluación Interna realizará oportunamente evaluaciones internas respecto de las decisiones administrativas impugnadas a fin de determinar si se ajustan a los reglamentos, normas y políticas de la Organización. | UN | 316 - وخلال فترة الميزانية، ستُجري وحدة التقييم الإداري تقييمات إدارية في أوانها للقرارات الإدارية المطعون فيها لتحديد ما إذا كانت تلك القرارات تمتثل للأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في المنظمة. |
| 12. El proceso de evaluación interna desempeña un papel muy importante en el sistema formal de administración de justicia en la resolución de conflictos mediante una evaluación objetiva de las decisiones administrativas impugnadas, a fin de determinar si la decisión se conformó a las normas y reglamentos. | UN | 12 - تؤدي عملية التقييم الإداري دورا هاما جدا في النظام الرسمي لإقامة العدل في تسوية المنازعات عن طريق إجراء تقييم موضوعي للقرارات الإدارية المطعون فيها لتحديد ما إذا كان القرار قد اتُّخذ وفقا للقواعد والأنظمة. |
| Este proceso parece estar teniendo un efecto positivo sobre la rendición de cuentas, ya que el porcentaje de las decisiones administrativas impugnadas que fueron confirmadas por los exámenes de evaluación interna aumentaron del 63% en 2009, año en que se confirmaron 49 de las 78 decisiones impugnadas, al 93% en 2011, año en que se confirmaron 168 de las 180 decisiones impugnadas. | UN | ويبدو أن لهذه العملية تأثيراً إيجابياً على المساءلة إذ إن النسبة المئوية للقرارات الإدارية المطعون فيها التي قوبلت بالتأييد في أعقاب إعادة النظر في التقييمات الإدارية ازدادت من 63 في المائة في عام 2009، مع تأييد 49 من أصل 78 قراراً من القرارات موضوع الطعن، إلى 93 في المائة في عام 2011، مع تأييد 168 من أصل 180 قراراً من القرارات موضوع الطعن. |
| a) Continuar ejecutando el proyecto piloto relativo a la Junta de Examen de la Adjudicación de Contratos a fin de examinar las impugnaciones presentadas por proveedores a los que no se hayan adjudicado contratos y realizar con prontitud evaluaciones internas de las decisiones administrativas impugnadas para determinar si esas decisiones se atienen a los reglamentos, las normas y las políticas aplicables de la Organización; | UN | (أ) الاستمرار في تنفيذ المشروع التجريبي لمجلس استعراض منح العقود بغية استعراض الطعون المتصلة بالشراء المقدمة من البائعين الذين لم يحصلوا على عقد، وإجراء تقييمات إدارية فورية للقرارات الإدارية المطعون فيها لمعرفة ما إذا كانت تمتثل للأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في المنظمة؛ |
| a) Continuar ejecutando el proyecto piloto de la Junta de Examen de las Adjudicaciones a fin de examinar las impugnaciones presentadas por proveedores a los que no se hayan adjudicado contratos y realizar con prontitud evaluaciones internas de las decisiones administrativas impugnadas para determinar si se atienen a los reglamentos, las normas y las políticas aplicables de la Organización; | UN | (أ) مواصلة تنفيذ المشروع التجريبي لمجلس استعراض منح العقود بغية استعراض الطعون المتصلة بالمشتريات المقدمة من الموردين الذين لم يحصلوا على عقد، وإجراء تقييمات إدارية فورية للقرارات الإدارية المطعون فيها لمعرفة ما إذا كانت تمتثل للأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في المنظمة؛ |
| a) Una posición más coherente de la Administración en lo que respecta a las normas, reglas, políticas, directrices y prácticas de la Organización, y una reducción al mínimo de las cantidades que deba pagar la Organización en compensación por las decisiones administrativas impugnadas | UN | (أ) زيادة اتساق موقف الإدارة مع لوائح المنظمة وقواعدها وسياساتها ومبادئها التوجيهية وممارساتها، والتخفيض إلى أدنى حد من التعويضات التي تدفعها المنظمة فيما يتعلق بالقرارات الإدارية المطعون فيها |
| a) Una posición más coherente de la Administración en lo que respecta a las normas, reglas, políticas, directrices y prácticas de la Organización, y una reducción al mínimo de las cantidades que deba pagar la Organización en compensación por las decisiones administrativas impugnadas | UN | (أ) زيادة اتساق موقف الإدارة مع لوائح المنظمة وقواعدها وسياساتها ومبادئها التوجيهية وممارساتها، والتخفيض إلى أدنى حد ممكن من التعويضات التي تدفعها المنظمة فيما يتعلق بالقرارات الإدارية المطعون فيها |
| d) Ejecutar el proyecto piloto relativo a la Junta de Examen de la Adjudicación de Contratos a fin de examinar las impugnaciones presentadas por los proveedores a los que no se hayan adjudicado los contratos y realizar evaluaciones diligentes de la gestión de las decisiones administrativas impugnadas para determinar si esas decisiones cumplen con los reglamentos, las normas y las políticas aplicables de la Organización; | UN | (د) تنفيذ المشروع التجريبي لمجلس استعراض منح العقود من أجل استعراض الطعون المتصلة بالشراء المقدمة من البائعين الذين لم يوفقوا في الحصول على عقد؛ وإجراء تقييمات إدارية فورية للقرارات الإدارية المعترض عليها لتحديد ما إذا كانت تمتثل للأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في المنظمة؛ |