"las decisiones y recomendaciones de la comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • قرارات وتوصيات لجنة
        
    • قرارات وتوصيات اللجنة
        
    • مقررات وتوصيات اللجنة
        
    • مقررات اللجنة وتوصياتها
        
    • قرارات اللجنة وتوصياتها
        
    • مقررات وتوصيات لجنة الخدمة
        
    Ciclo de presentación de informes sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Comisión UN دورة تقديم التقارير بشأن تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Seguimiento de la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional por las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas UN رصد تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية من جانب مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة
    xvi Resumen de las consecuencias financieras, para las Naciones Unidas y otras organizaciones que participan en el régimen común, de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد
    Aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Comisión: clasificación del ajuste por lugar de destino correspondiente a París aplicable a los funcionarios de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN تنفيذ قرارات وتوصيات اللجنة: تصنيف تسوية مقر العمل في باريس على موظفي اليونسكو
    Asimismo, coordina y prepara informes sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Comisión. UN وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة.
    Observó que parecía haber cierto retraso en la comunicación de las decisiones y recomendaciones de la Comisión a los órganos legislativos de las organizaciones y la incorporación de esas decisiones en el reglamento del personal, lo que daba como resultado una posible aplicación retroactiva. UN ولوحظ أن هناك على ما يبدو تأخرا في إبلاغ مقررات اللجنة وتوصياتها إلى الهيئات التشريعية للمنظمات، وفي إدراج هذه المقررات في النظام الإداري للموظفين، مما ينتج عنه احتمال التنفيذ بأثر رجعي.
    Resumen de las consecuencias financieras para los presupuestos por programas y los proyectos de presupuesto por programas derivadas de las decisiones y recomendaciones de la Comisión UN موجز الآثار المالية الناشئة عن قرارات اللجنة وتوصياتها بالنسبة للميزانيات البرنامجية والميزانيات البرنامجية المقترحة
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional UN 5 - الآثار الإدارية والمالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية
    xiv Resumen de las consecuencias financieras, para las Naciones Unidas y otras organizaciones que participan en el régimen común, de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد
    xiv Resumen de las consecuencias financieras, para las Naciones Unidas y otras organizaciones que participan en el régimen común, de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد
    Resumen de las consecuencias financieras, para las Naciones Unidas y otras organizaciones que participan en el régimen común, de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد
    Resumen de las consecuencias financieras, para las Naciones Unidas y otras organizaciones que participan en el régimen común, de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدوليــة المقدمة إلى الأمـــم المتحــدة والمنظمـــات الأخــرى المشاركة في النظام الموحد
    Resumen de las consecuencias financieras, para las Naciones Unidas y otras organizaciones que participan en el régimen común, de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشتركة في النظام الموحد
    2. Seguimiento de la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional por organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas. UN 2 - رصد تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية من جانب المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Comisión: clasificación del ajuste por lugar de destino correspondiente UN تنفيذ قرارات وتوصيات اللجنة: تصنيف تسوية مقر
    Tiene el placer de comunicar que todas las decisiones y recomendaciones de la Comisión se adoptaron por consenso gracias al espíritu de cooperación y buena voluntad demostrado por los participantes. UN وأعرب عن ارتياحه لأن جميع قرارات وتوصيات اللجنة اعتُمدت بتوافق الآراء بفضل ما تحلى به المشاركون من طيب إرادة وتعاون.
    La posición actual de la Comisión también debe considerarse a la luz de la motivación real de la propuesta de enmienda, que es ayudar a la Comisión y a las organizaciones participantes a garantizar la legalidad de las decisiones y recomendaciones de la Comisión antes de que se apliquen. UN ويجب أيضا النظر في الموقف الحالي للجنة الخدمة المدنية الدولية على ضوء الدافع الفعلي للتعديل المقترح وهو مساعدة كل من اللجنة والمنظمات المشاركة في ضمان قانونية قرارات وتوصيات اللجنة قبل تنفيذها.
    Asimismo, coordina y prepara informes sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Comisión. UN وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة.
    Asimismo, coordina y prepara informes sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Comisión. UN وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة.
    Asimismo, coordina y prepara informes sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Comisión. UN وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة.
    Las consecuencias financieras para el presupuesto por programas de las Naciones Unidas en el bienio 2008-2009 resultantes de las decisiones y recomendaciones de la Comisión se resumen de la siguiente manera: UN 24 - بينت فيما يلي الآثار المالية المترتبة على مقررات اللجنة وتوصياتها بالنسبة للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009:
    Resumen de las consecuencias financieras para los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz derivadas de las decisiones y recomendaciones de la Comisión UN موجز الآثار المالية الناشئة عن قرارات اللجنة وتوصياتها بالنسبة لميزانيات عمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام
    El Secretario General estima que las consecuencias financieras para el presupuesto por programa de las Naciones Unidas para el bienio 2008-2009 resultante de las decisiones y recomendaciones de la Comisión ascienden a 3.614.200 dólares. UN 12 - يقدر الأمين العام الآثار المالية المترتبة في ميزانية الأمم المتحدة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 على مقررات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بمبلغ 200 614 3 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more