Recordando las declaraciones de su Presidente de fechas 30 de enero de 1997 (S/PRST/1997/3) y 21 de marzo de 1997 (S/PRST/1997/17), | UN | " وإذ يشير إلى بياني رئيسه المؤرخين ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )S/PRST/1997/3( و ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٧ )S/PRST/1997/17(، |
Recordando las declaraciones de su Presidente de fechas 30 de enero de 1997 (S/PRST/1997/3) y 21 de marzo de 1997 (S/PRST/1997/17), | UN | وإذ يشير إلى بياني رئيسه المؤرخين ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )S/PRST/1997/3( و ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٧ )S/PRST/1997/17(، |
Recordando las declaraciones de su Presidente de 27 de mayo de 1997 (S/PRST/1997/29), 11 de julio de 1997 (S/PRST/1997/36) y 6 de agosto de 1997 (S/PRST/1997/42), en las que condena el golpe militar en Sierra Leona, | UN | إذ يشير إلى بيانات رئيسه المؤرخة ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٧ )S/PRST/1997/29(، و ١١ تمـــوز/يوليــــه ١٩٩٧ (S/PRST/1997/36)، و٦ آب/أغسطس ١٩٩٧ (S/PRST/1997/42) التي تدين الانقلاب العسكري في سيراليون، |
Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre el Líbano, en particular las resoluciones 425 (1978) y 426 (1978), de 19 de marzo de 1978, y 1461 (2003), de 30 de enero de 2003, así como las declaraciones de su Presidente sobre la situación en el Líbano, en particular la hecha el 18 de junio de 2000 (S/PRST/2000/21), | UN | إذ يشـيـر إلــى جميع قراراته السابقة بشأن لبنان، ولا سيما القراران 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخان 19 آذار/مارس 1978 والقرار 1461 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003، وكذلك إلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، وبخاصة البيان المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 (S/PRST/2000/21)، |
Recordando también todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y todas las declaraciones de su Presidente relativas a la situación en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن وجميع البيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Recordando las declaraciones de su Presidente de 29 de junio de 1998 (S/PRST/1998/18), 12 de febrero de 1999 (S/PRST/1999/6) y 8 de julio de 1999 (S/PRST/1999/21), | UN | إذ يشير إلى البيانات التي أدلى بها رئيس المجلس في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ (S/PRST/1998/18) و ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ )S/PRST/1999/6( و ٨ تموز/يوليه ١٩٩٩ )S/PRST/1999/21(، |
Recordando las declaraciones de su Presidente de fechas 30 de enero de 1997 (S/PRST/1997/3) y 21 de marzo de 1997 (S/PRST/1997/17), | UN | وإذ يشير إلى بياني رئيسه المؤرخين ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )S/PRST/1997/3( و ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٧ )S/PRST/1997/17(، |
Reafirmando las declaraciones de su Presidente de fechas 3 y 4 de agosto de 1995 (S/PRST/1995/37 y S/PRST/1995/38), y profundamente preocupado por el hecho de que el Gobierno de la República de Croacia aún no haya cumplido plenamente las exigencias allí formuladas, | UN | " وإذ يؤكد مجددا بياني رئيسه المؤرخين ٣ و ٤ آب/ أغسطس ١٩٩٥ )S/PRST/1995/37 و S/PRST/1995/38(، وإذ يساوره بالغ القلق ﻷن حكومة جمهورية كرواتيا لم تمتثل حتى اﻵن امتثالا كاملا للمطالب الواردة في هذين البيانين، |
El Consejo de Seguridad, entre otras cosas, recordó las declaraciones de su Presidente de 22 de mayo (S/PRST/1996/26) y 3 de julio de 1996 (S/PRST/1996/30) e instó nuevamente al Gobierno de Croacia a que promulgara una ley de amnistía general. | UN | أشار مجلس اﻷمن، بين أمور أخرى، إلى بياني رئيسه المؤرخين ٢٢ أيار/ مايو )S/PRST/1996/26( و ٣ تموز/يوليه ١٩٩٦ (S/PRST/1996/30 وحث فيه حكومة كرواتيا من جديد على إصدار قانون عفو عام شامل. |
Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre el Líbano, en particular las resoluciones 425 (1978) y 426 (1978), de 19 de marzo de 1978, y 1461 (2003), de 30 de enero de 2003, así como las declaraciones de su Presidente sobre la situación en el Líbano, en particular la hecha el 18 de junio de 2000 (S/PRST/2000/21), | UN | إذ يشـيـر إلــى جميع قراراته السابقة بشأن لبنان، ولا سيما القراران 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخان 19 آذار/مارس 1978 والقرار 1461 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003، وكذلك إلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، وبخاصة البيان المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 (S/PRST/2000/21)، |
Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre el Líbano, en particular las resoluciones 425 (1978) y 426 (1978), de 19 de marzo de 1978, y 1525 (2004), de 30 de enero de 2004, así como las declaraciones de su Presidente sobre la situación en el Líbano, en particular la hecha el 18 de junio de 2000 (S/PRST/2000/21), | UN | إذ يشـيـر إلــى جميع قراراته السابقة بشأن لبنان، ولا سيما القراران 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخــــان 19 آذار/مـــارس 1978 والقـرار 1525 (2004) المـــؤرخ 30 كانون الثاني 2004، وكذلك إلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، وبخاصة البيان المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 (S/PRST/2000/21)، |
Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre el Líbano, en particular las resoluciones 425 (1978) y 426 (1978), de 19 de marzo de 1978, y 1496 (2003), de 31 de julio de 2003, así como las declaraciones de su Presidente sobre la situación en el Líbano, en particular la hecha el 18 de junio de 2000 (S/PRST/2000/21), | UN | إذ يشـيـر إلــى جميع قراراته السابقة بشأن لبنان، ولا سيما القراران 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخان 19 آذار/مارس 1978 والقرار 1496 (2003) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2003، وكذلك إلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، وبخاصة البيان المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 (S/PRST/2000/21)، |
Recordando también todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y las declaraciones de su Presidente relativas a la República Democrática del Congo, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن وجميع البيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Recordando también todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y las declaraciones de su Presidente relativas a la República Democrática del Congo, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن وجميع البيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Recordando las declaraciones de su Presidente de 29 de junio de 1998 (S/PRST/1998/18), 12 de febrero de 1999 (S/PRST/1999/6) y 8 de julio de 1999 (S/PRST/1999/21), | UN | إذ يشير إلى البيانات التي أدلى بها رئيس المجلس في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ (S/PRST/1998/18) و ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ )S/PRST/1999/6( و ٨ تموز/يوليه ١٩٩٩ )S/PRST/1999/21(، |
Recuerda las declaraciones de su Presidente de fecha 20 de julio de 2000 (PRST/2000/25) y 30 de noviembre de 1999 (PRST/1999/34) sobre la prevención de conflictos armados y, al respecto, acoge con beneplácito la intención del Secretario General de enviar más frecuentemente misiones para la determinación de los hechos a las zonas donde reinan tensiones; | UN | يذكِّر بالبيانين الصادرين عن رئيسه في 20 تموز/يوليه 2000 (PRST/2000/25) و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 (PRST/1999/34) بشأن اتقاء نشوب الصراعات المسلحة، ويرحب في هذا السياق باعتزام الأمين العام إرسال بعثات لتقصي الحقائق إلى مناطق التوتر بشكل أكثر تواترا؛ |
Recordando todas sus resoluciones pertinentes y las declaraciones de su Presidente, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه ذات الصلة، |