"las delegaciones de bélgica" - Translation from Spanish to Arabic

    • وفدا بلجيكا
        
    • وفود بلجيكا
        
    • وفدي بلجيكا
        
    En 1992 la Mesa estuvo integrada por el Excmo. Sr. André Erdös, que actuó como Presidente, y dos Vicepresidentes designados por las delegaciones de Bélgica y el Japón. UN وبالنسبة لعام ١٩٩٢، تكون المكتب من سعادة السيد أندريه أردوس بوصفه الرئيس ووفر وفدا بلجيكا واليابان نائبي الرئيس.
    Lamentándolo profundamente, las delegaciones de Bélgica y de los Países Bajos decidieron retirar el proyecto de resolución. UN ولقد قرر وفدا بلجيكا وهولندا، بكل أسف، أن يسحبا مشروع القرار.
    [Posteriormente, las delegaciones de Bélgica y Georgia informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك، أبلغ وفدا بلجيكا وجورجيا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.]
    Ámbito de aplicación En el quinto período de sesiones del Comité Especial, las delegaciones de Bélgica (A/AC.254/5/Add.10) y China (A/AC.254/5/L.78) propusieron nuevos textos. UN النطاقفي الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح وفدا بلجيكا )A/AC.254/5/Add.10( والصين (A/AC.254/5/L.78) نصين جديدين.
    Reunión de participación abierta organizada por las delegaciones de Bélgica, Nicaragua y Tailandia en nombre de los Estados Partes en la Convención UN اجتماع مفتوح تنظمه وفود بلجيكا وتايلند ونيكاراغوا بالنيابة عن الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام
    En 2008, Michel Kafando (Burkina Faso) ejerció de Presidente y las delegaciones de Bélgica y Viet Nam de Vicepresidentes. UN وبالنسبة لعام 2008، عمل ميشيل كفاندو (بوركينا فاسو) رئيسا، في حين شغل وفدا بلجيكا وفييت نام منصبي نائب رئيس.
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial” (en relación con el tema 66 a) del programa) (convocadas por las delegaciones de Bélgica y Eslovenia) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري " (في إطار البند 66 (أ) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفدا بلجيكا وسلوفينيا)
    Respuestas que dio el 22 de marzo de 1999 el Observador del Comité Internacional de la Cruz Roja a las preguntas que habían planteado las delegaciones de Bélgica y México sobre las consecuencias del apartado b) del párrafo 1 del artículo 2 UN اﻷجوبة التي قدمها المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمـر الدولية، بتاريـــخ ٢٢ آذار/ مــارس ١٩٩٩، علــى اﻷسئلــة التي طرحها وفدا بلجيكا والمكسيك بشأن آثار المادة ٢ )١( )ب(
    Consultas oficiosas de todas las delegaciones interesadas en el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 28 del programa (Asistencia para las actividades relativas a las minas), organizadas por las delegaciones de Bélgica y Dinamarca UN مشاورات غير رسمية لجميع الوفود المهتمة بمشروع القرار المقدم في إطار البند 28 من جدول الأعمال (تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام) (ينظمها وفدا بلجيكا والدانمرك)
    Consultas oficiosas de todas las delegaciones interesadas sobre el proyecto de resolución (Asistencia para las actividades relativas a las minas), presentado en relación con el tema 28 del programa (organizadas por las delegaciones de Bélgica y Dinamarca) UN مشاورات غير رسمية لجميع الوفود المهتمة بمشروع القرار (تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام) (في إطار البند 28 من جدول الأعمال) (ينظمها وفدا بلجيكا والدانمرك)
    Consultas oficiosas de todas las delegaciones interesadas sobre el proyecto de resolución (Asistencia para las actividades relativas a las minas) (en relación con el tema 28 del programa) (organizadas por las delegaciones de Bélgica y Dinamarca) UN مشاورات غير رسمية لجميع الوفود المهتمة بمشروع القرار (تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام) (في إطار البند 28 من جدول الأعمال) (ينظمها وفدا بلجيكا والدانمرك)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la integración de los derechos humanos en todas las actividades del sistema de la Naciones Unidas (Tercera Comisión) (convocadas por las delegaciones de Bélgica y los Países Bajos) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بإدماج حقوق الإنسان في أنشطة منظومة الأمم المتحدة (اللجنة الثالثة) (دعا وفدا بلجيكا وهولندا إلى إجرائها)
    Reunión de los copatrocinadores del proyecto de resolución relativo a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, en relación con el tema 65 a) (Tercera Comisión) (convocada por las delegaciones de Bélgica y Eslovenia) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى عقده وفدا بلجيكا وسلوفينيا)
    Reunión de los copatrocinadores del proyecto de resolución relativo a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, en relación con el tema 65 a) (Tercera Comisión) (convocada por las delegaciones de Bélgica y Eslovenia) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى عقده وفدا بلجيكا وسلوفينيا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Intensificación de los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer” (en relación con el tema 56 a) del programa) (convocadas por las delegaciones de Bélgica y los Países Bajos) UN المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Intensificación de los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer” (en relación con el tema 56 a) del programa) (convocadas por las delegaciones de Bélgica y los Países Bajos) UN المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Intensificación de los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer” (en relación con el tema 56 a) del programa) (convocadas por las delegaciones de Bélgica y los Países Bajos) UN المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Intensificación de los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer” (en relación con el tema 56 a) del programa) (convocadas por las delegaciones de Bélgica y los Países Bajos) UN المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Intensificación de los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer”, en relación con el tema 56 a) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por las delegaciones de Bélgica y los Países Bajos) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود المبذولة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    116. Estas dos propuestas, de las cuales la primera fue presentada por las delegaciones de Bélgica, Finlandia, Suecia y Suiza, y la segunda por las delegaciones de Australia, los Países Bajos, Dinamarca, Nueva Zelandia, el Reino Unido y los Estados Unidos, son las siguientes: UN ٦١١- وينص هذان المقترحان، وأولهما قدمته وفود بلجيكا والسويد وسويسرا وفنلندا، والثاني قدمته وفود استراليا والدانمرك والمملكة المتحدة ونيوزيلندا وهولندا والولايات المتحدة، على ما يلي:
    las delegaciones de Bélgica, Estados Unidos de América y Polonia no introdujeron cambios sustantivos ni pretendieron insertar en el proyecto de Protocolo propuestas formuladas por otras delegaciones en el cuarto período de sesiones del Comité Especial. UN ولم تقم وفود بلجيكا وبولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية باجراء تغييرات جوهرية ولم تحاول أن تدرج في مشروع البروتوكول أية اقتراحات قدمتها وفود أخرى في الدورة الرابعة للجنة المخصصة .
    En 2007 la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Nana Effah-Apenteng (Ghana), en el cargo de Presidente a quien sucedió el Sr. Leslie Kojo Christian, también de Ghana, y dos Vicepresidentes, de las delegaciones de Bélgica y Eslovaquia. UN وفي عام 2007، كان مكتب اللجنة يتألف من نانا إيفاه - أبنتنغ (غانا) ثم خلفه ليسلي كوجو كريستيان، من غانا أيضا، رئيسا ومن نائبين للرئيس من وفدي بلجيكا وسلوفاكيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more