"las deliberaciones de la mesa redonda" - Translation from Spanish to Arabic

    • مناقشة لاجتماع المائدة المستديرة
        
    • حلقتي النقاش
        
    • مناقشة حول المائدة المستديرة
        
    • المناقشة لاجتماع المائدة المستديرة
        
    • مداولات حلقة النقاش
        
    • مناقشة اجتماع المائدة المستديرة
        
    • مناقشة حول اجتماع المائدة المستديرة
        
    • للمناقشات في حلقة النقاش
        
    • مداولات حلقة المناقشة
        
    • لمناقشات المائدة المستديرة
        
    • مناقشة بشأن اجتماع المائدة المستديرة
        
    • مناقشات اجتماع المائدة المستديرة
        
    • المناقشات التي أجراها فريق المناقشة
        
    • المناقشة التي جرت خلال اجتماع المائدة المستديرة
        
    • وحلقة المناقشة
        
    Guía para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel de la Comisión sobre la eliminación y prevención de todas las formas de violencia contra la mujer y la niña UN دليل مناقشة لاجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنع وقوعها
    Guía para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel sobre el empoderamiento de las mujeres rurales y su función en la erradicación de la pobreza y el hambre, en el desarrollo y en los problemas actuales UN دليل مناقشة لاجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وفي التنمية والتحديات الراهنة
    Informe resumido de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, relativo a las deliberaciones de la mesa redonda sobre los estereotipos de género y los derechos humanos de la mujer en el contexto de la agenda de desarrollo sostenible UN التقرير الموجز المقدم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حلقتي النقاش بشأن التنميط الجنساني وحقوق الإنسان للمرأة في سياق خطة التنمية المستدامة
    Nota de la Mesa de la Comisión: guía para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel de la Comisión UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول المائدة المستديرة الرفيعة المستوى للجنة
    Nota de la Secretaría que contiene una guía para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel de la Comisión UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن دليل المناقشة لاجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة
    5. Solicita a la Oficina del Alto Comisionado que le presente un resumen de las deliberaciones de la mesa redonda en su 28º período de sesiones. UN 5- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إليه، في دورته الثامنة والعشرين، تقريراً موجزاً عن مداولات حلقة النقاش.
    Nota de la Secretaría con una guía para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel de la Comisión sobre la eliminación y prevención de todas las formas de violencia contra la mujer y la niña UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن دليل مناقشة لاجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنع وقوعها
    Nota de la Secretaría con una guía para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel sobre la eliminación y prevención de todas las formas de violencia contra la mujer y la niña UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن دليل مناقشة لاجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنع وقوعها
    Guía para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel sobre el acceso y la participación de la mujer y la niña en la educación, la capacitación, la ciencia y tecnología, incluso para la promoción de la igualdad de acceso de la mujer al pleno empleo y a un trabajo decente UN دليل مناقشة لاجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى عن إمكانية حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أمور منها تشجيع إمكانية حصول المرأة بشكل متكافئ على فرص للعمل اللائق والمتفرغ
    Nota de la Secretaría con una guía para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel sobre los desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن دليل مناقشة لاجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بما يحقق صالح النساء والفتيات والإنجازات المحرزة في هذا الصدد
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe resumido de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos relativo a las deliberaciones de la mesa redonda sobre los estereotipos de género y los derechos humanos de la mujer en el contexto de la agenda de desarrollo sostenible UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز المقدم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حلقتي النقاش بشأن التنميط الجنساني وحقوق الإنسان للمرأة في سياق خطة التنمية المستدامة
    Nota de la Mesa de la Comisión: guía para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel de la Comisión UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول المائدة المستديرة الرفيعة المستوى للجنة
    Nota de la Secretaría que contiene una guía para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن دليل المناقشة لاجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة وضع المرأة
    5. Solicita a la Oficina del Alto Comisionado que le presente un resumen de las deliberaciones de la mesa redonda en su 28º período de sesiones. UN 5- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إليه، في دورته الثامنة والعشرين، تقريراً موجزاً عن مداولات حلقة النقاش.
    45. Se podrían considerar las siguientes cuestiones como referencia en las deliberaciones de la mesa redonda 2 sobre esta cuestión: UN 45 - يمكن أن تُعتبر الأسئلة التالية مرجعاً يُحال إليه في مناقشة اجتماع المائدة المستديرة 2 المتعلقة بهذه المسألة:
    Nota de la Mesa de la Comisión: guía para las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel de la Comisión UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة
    3. Decide además pedir a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un resumen de las deliberaciones de la mesa redonda, que se presentará al Grupo de Trabajo sobre el Desarrollo en su 12º período de sesiones y al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones. " UN 3- يقرر كذلك أن يطلب إلى المفوضية السامية أن تعد موجزاً للمناقشات في حلقة النقاش لتقديمها إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الثانية عشرة وإلى المجلس في دورته التاسعة عشرة. "
    Agradeciendo el resumen de las deliberaciones de la mesa redonda preparado por la Oficina del Alto Comisionado, UN وإذ تعرب عن تقديرها لموجز مداولات حلقة المناقشة الذي أعدته المفوضية،
    Dos grupos de trabajo establecidos por los participantes continuaron examinando a fondo los temas y los resumieron para formular las observaciones y conclusiones del curso práctico y preparar las deliberaciones de la mesa redonda, en que se trataron cuestiones relacionadas con asuntos de importancia fundamental y temas centrales concretados en las sesiones técnicas. UN وواصل فريقان عاملان أنشأهما المشاركون تلك المناقشات بصورة متعمقة، ولخّصاها من أجل صوغ ملاحظات حلقة العمل واستنتاجاتها وللتحضير لمناقشات المائدة المستديرة التي تناولت المسائل المتصلة بالقضايا الحاسمة الأهمية والمواضيع الرئيسية التي تم تحديدها في الجلسات التقنية.
    La Comisión tendrá ante sí directrices para las deliberaciones de la mesa redonda. UN وسيكون معروضا على اللجنة دليل مناقشة بشأن اجتماع المائدة المستديرة.
    las deliberaciones de la mesa redonda de Alto Nivel sobre la Alianza Mundial para el Desarrollo deben ser un punto de referencia para el análisis de las consecuencias financieras de una verdadera agenda para el desarrollo sostenible universal, inclusiva y transformadora. UN واختتم كلامه قائلا إن مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن الشراكة العالمية من أجل التنمية ينبغي أن تشكل نقطة مرجعية مفيدة لدى النظر في الآثار المالية لخطة تنمية مستدامة عالمية وشاملة وتغييرية بحق.
    El informe se basa en los resultados y recomendaciones de las deliberaciones de la mesa redonda de la Comisión que se celebró en Kuala Lumpur (Malasia) en noviembre de 2007, en las aportaciones de entidades y organismos especializados de las Naciones Unidas y otros documentos pertinentes. UN ويستند التقرير إلى استنتاجات وتوصيات المناقشات التي أجراها فريق المناقشة التابع للجنة في كوالالمبور بماليزيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بشأن إسهامات كيانات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وبشأن المؤلفات الأخرى ذات الصلة.
    El resumen de las deliberaciones de la mesa redonda 4 (A/CONF.212/6/Add.5) figura en el anexo III. UN 22 - ويرد موجز المناقشة التي جرت خلال اجتماع المائدة المستديرة 4 (A/CONF.212/6/Add.5) في المرفق الثالث.
    32. Las recomendaciones fundamentales formuladas y las cuestiones que se plantearon en las observaciones introductorias, la declaración principal, las deliberaciones de la mesa redonda y el debate interactivo fueron las siguientes: UN 32- وفيما يلي بيان التوصيات الرئيسية المقدمة والقضايا التي نشأت عن الملاحظات الافتتاحية والكلمة الرئيسية وحلقة المناقشة والمناقشة التفاعلية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more