"las demás resoluciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • القرارات الأخرى
        
    • سائر القرارات
        
    • قرارات اﻷمم المتحدة اﻷخرى
        
    • قراراته الأخرى
        
    • قراراتها اﻷخرى
        
    • والقرارات اﻷخرى
        
    • وسائر قرارات
        
    • وسائر قراراتها
        
    • وإلى قرارات
        
    • قرارات الجمعية العامة الأخرى
        
    • سائر قرارات
        
    • القرارات اﻷخرى ذات الصلة
        
    • القرارات والمقررات الأخرى
        
    Recordando su resolución 54/130, de 17 de diciembre de 1999, y todas las demás resoluciones en la materia, UN إذ تشير إلى قرارها 54/130 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 54/130, de 17 de diciembre de 1999, y todas las demás resoluciones en la materia, UN إذ تشير إلى قرارها 54/130 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    El Consejo de Ministros ha adoptado, con efecto inmediato, las medidas indicadas en la resolución 1267 (1999) del Consejo de Seguridad y todas las demás resoluciones pertinentes relativas a la prohibición de viajar. UN اعتمد مجلس الوزراء التدابير الواردة في القرار 1267 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة، في ما يتعلق بالحظر على السفر.
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها ٢٠٠٦ )د - ١٩( المؤرخ ١٨ شباط/فبراير ١٩٦٥ وإلى سائر القرارات ذات الصلة،
    Reafirmando todas las demás resoluciones pertinentes sobre la no proliferación aprobadas por el Consejo de Seguridad, UN وإذ يؤكد من جديد جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بعدم الانتشار التي اتخذها مجلس الأمن،
    Reafirmando todas las demás resoluciones pertinentes sobre la no proliferación aprobadas por el Consejo de Seguridad, UN وإذ يؤكد من جديد جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بعدم الانتشار التي اتخذها مجلس الأمن،
    Recordando su resolución 66/215, de 22 de diciembre de 2011, y todas las demás resoluciones relativas a la erradicación de la pobreza, UN " إذ تشير إلى قرارها 66/215 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإلى جميع القرارات الأخرى المتصلة بالقضاء على الفقر،
    Recordando su resolución 68/226, de 20 de diciembre de 2013, y todas las demás resoluciones relativas a la erradicación de la pobreza, UN " إذ تشير إلى قرارها 68/226 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2013 وإلى جميع القرارات الأخرى المتعلقة بالقضاء على الفقر،
    Teniendo en cuenta todas las demás resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General, incluida la resolución 54/225, UN " وإذ تضع في الاعتبار جميع القرارات الأخرى ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة، بما فيها القرار 54/225،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones en la materia, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د-19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وإلى جميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones en la materia, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د-19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وإلى جميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 56/122, de 19 de diciembre de 2001, y todas las demás resoluciones en la materia, UN إذ تشير إلى قرارها 56/122 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 وإلى جميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Desearíamos ver esa misma voluntad y compromiso en la implementación de todas las demás resoluciones adoptadas por ese órgano, incluyendo las relativas a los diversos embargos de armas y diamantes. UN ونحن نود أن نعيش حتى نرى هذا الاستعداد والالتزام في تنفيذ جميع القرارات الأخرى التي اعتمدها هذا الجهاز، بما في ذلك القرارات بشأن حالات الحظر المختلفة المفروضة على الأسلحة والماس.
    Recordando su resolución 55/62, de 4 de diciembre de 2000, y todas las demás resoluciones en la materia, UN إذ تشير إلى قرارها 55/62 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 وإلى جميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones en la materia, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د-19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وإلى جميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones en la materia, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د-19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وإلى جميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 56/122, de 19 de diciembre de 2001, y todas las demás resoluciones en la materia, UN إذ تشير إلى قرارها 56/122 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 وإلى جميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير الى قرارها ٢٠٠٦ )د - ١٩( المؤرخ ١٨ شباط/فبراير ١٩٦٥ وإلى سائر القرارات ذات الصلة،
    Recordando las disposiciones de sus resoluciones 44/214, de 22 de diciembre de 19989, 46/212, de 20 de diciembre de 1991, así como todas las demás resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas relativas a las necesidades y los problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral, UN " إذ تشير الى أحكام قرارها ٤٤/٢١٤ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و ٤٦/٢١٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وجميع قرارات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة والمتعلقة بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية،
    Reafirmando la resolución 8/4 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2008, y todas las demás resoluciones del Consejo sobre el derecho a la educación, la más reciente de las cuales es la resolución 17/3, de 16 de junio de 2011, y recordando las resoluciones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos sobre este tema, UN إذ يؤكد مجدداً قراره 8/4 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008، وجميع قراراته الأخرى المتعلقة بالحق في التعليم، وآخرها القرار 17/3 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2011، وإذ يذكِّر بالقرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الشأن،
    Recordando su resolución 51/61, de 12 de diciembre de 1996, y todas las demás resoluciones en la materia, UN إذ تشير إلى قرارها ٥١/٦١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ وجميع قراراتها اﻷخرى ذات الصلة،
    Decidido a velar por que el Iraq cumpla inmediata y plenamente, sin condiciones ni restricciones, las obligaciones que le incumben en virtud de la resolución 687 (1991) y las demás resoluciones al respecto, UN وقد عقد العــزم علـى كفالـة امتثال العراق فورا وبالكامل دون شروط أو قيود لالتزاماته بموجب القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، والقرارات اﻷخرى ذات الصلة،
    Continuaré mis esfuerzos en pro de la plena aplicación de esas y todas las demás resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Líbano. UN وسأواصل بذل الجهود من أجل التنفيذ الكامل لهذه القرارات وسائر قرارات مجلس الأمن المتعلقة بلبنان.
    Reafirmando su resolución 66/294, de 17 de septiembre de 2012, y todas las demás resoluciones anteriores sobre la revitalización de su labor, UN إذ تعيد تأكيد قرارها 66/294 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2012 وسائر قراراتها السابقة المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية العامة()؛
    Recordando sus resoluciones 770 (1992) y 771 (1992), de 13 de agosto de 1992, así como las demás resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, UN " إذ يشير إلى قراريه ٧٧٠ )١٩٩٢( و ٧٧١ )١٩٩٢( المؤرخين في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٢ وإلى قرارات مجلس اﻷمن اﻷخرى ذات الصلة،
    Teniendo presentes la Declaración Política y el Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, de 2002, y todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General, UN وإذ يضع في اعتباره الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، وجميع قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة،
    Recordando la resolución 43/47 de la Asamblea General, de 22 de noviembre de 1988, titulada `Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo ' y todas las demás resoluciones y decisiones de las Naciones Unidas en la materia, UN " إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٣/٤٧ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨، المعنون العقد الدولي للقضاء على الاستعمار، وإلى سائر قرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة،
    Recordando su resolución 46/26, de 6 de diciembre de 1991, y las demás resoluciones pertinentes sobre esta cuestión, UN إذ تشير الى قرارها ٤٦/٢٦ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ والى القرارات اﻷخرى ذات الصلة المتخذة بشأن المسألة،
    17. Pide al Secretario General que proporcione al Comité Especial los medios y servicios necesarios para la aplicación de la presente resolución, así como de las demás resoluciones y decisiones sobre descolonización aprobadas por la Asamblea General y el Comité Especial. UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للجنة الخاصة التسهيلات والخدمات اللازمة لتنفيذ هذا القرار، فضلا عن القرارات والمقررات الأخرى التي تتخذها الجمعية العامة واللجنة الخاصة بشأن إنهاء الاستعمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more