"las dietas por misión" - Translation from Spanish to Arabic

    • بدل اﻹقامة المخصص للبعثة
        
    • بدل الإقامة المقرر للبعثة
        
    • بدل الإقامة المقرر للبعثات
        
    • لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة
        
    • بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة
        
    • بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة
        
    • بدل الإقامة للبعثة
        
    • ببدل الإقامة المخصص للبعثة
        
    • بدلات الإقامة المقررة للبعثة
        
    • بدل اﻻقامة ﻷفراد البعثة
        
    • بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات
        
    • بدل اﻹقامة الخاص بالبعثة
        
    • بدل الإقامة المخصص للبعثات
        
    • وبدل الإقامة المقرر للبعثة
        
    • معدﻻت بدل اﻹقامة المخصص
        
    DETERMINACIÓN DE las dietas por misión UN تحديد بدل اﻹقامة المخصص للبعثة
    que presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones, el Secretario General, atendiendo a las peticiones anteriormente mencionadas, abordó la base para determinar las tasas de las dietas por misión y para su aplicación, en particular en comparación con las tasas de las dietas ordinarias. UN أساس تحديد معدلات بدل اﻹقامة المخصص للبعثة وتطبيقه، لا سيما بالمقارنة بمعدلات بدل اﻹقامة اليومي.
    Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%. UN وطُبق معدل تأخير في النشر قدره 15 في المائة عند حساب بدل الإقامة المقرر للبعثة.
    :: Parámetros de gastos: aumento de las dietas por misión compensado con un menor costo estándar efectivo de los viajes UN :: معايير التكاليف: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة يقابلها انخفاض في التكلفة القياسية الفعلية للسفر
    las dietas por misión siguen constituyendo aproximadamente del 15 al 20% del total de gastos de las actividades de mantenimiento de la paz. UN ولا تزال مدفوعات بدل الإقامة المقرر للبعثات تشكل نسبة 15 إلى 20 في المائة تقريبا من التكاليف الإجمالية لحفظ السلام.
    La Comisión fue informada de que ello sería posible principalmente como resultado de la reducción de las dietas por misión. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن ذلك سيتسنى بصورة رئيسية عن طريق تخفيض معدلات بدل اﻹقامة المخصص للبعثة.
    Prestaciones que se otorgan al personal asignado a las misiones de mantenimiento de la paz, incluidas las dietas por misión UN استحقاقات الموظفين المكلفين بالعمل في بعثات حفظ السلام: بما في ذلك بدل اﻹقامة المخصص للبعثة.
    Se informó a la Comisión que las dietas por misión se sufragaban anteriormente con cargo a fondos extrapresupuestarios. UN وقد أخطرت اللجنة بأن بدل اﻹقامة المخصص للبعثة كان يمول في السابق من أموال خارجة عن الميزانية.
    Subrayó que las dietas por misión se pagaban en lugar de las dietas corrientes o de cualquier otra prestación por costo de la vida a los funcionarios que cumplían misiones especiales sin estar acompañados de sus familias. UN وشدد على أن بدل اﻹقامة المخصص للبعثة يحل محل بدل اﻹقامة اليومي أو أي بدل آخر يتعلق بتكاليف معيشة الموظفين الذين يعملون في بعثات خاصة لا يسمح فيها للموظف أن ترافقه أسرته.
    las dietas por misión se pagaban en lugar de las dietas corrientes o de cualquier otra prestación por costo de la vida a los funcionarios que cumplían misiones especiales sin ser acompañados por sus familias. UN ويحل بدل اﻹقامة المخصص للبعثة محل بدل اﻹقامة اليومي أو أي بدل آخر يتعلق بتكاليف معيشة الموظفين.
    La cuantía de las dietas por misión era uniforme en cada zona de misión y siempre era inferior a la de las dietas corrientes. UN ومعدلات بدل اﻹقامة المخصص للبعثة موحد في منطقة البعثة كلها، وهذا المعدل أقل دائما من معدل بدل اﻹقامة اليومي.
    También se han previsto los gastos de rotación de todos los observadores militares, las dietas por misión y la prestación para ropa. UN ويغطي المبلغ المقدر تكاليف التناوب بالنسبة لجميع المراقبين العسكريين، فضلا عن بدل الإقامة المقرر للبعثة وبدل الملبس.
    las dietas por misión para el personal de contratación internacional se calculan a razón de 113 dólares por día, lo que asciende a 668.200 dólares. UN 5 - وتم حساب بدل الإقامة المقرر للبعثة المخصص للموظفين الدوليين بمعدل 113 دولارا في اليوم، ويبلغ المجموع 200 668 دولار.
    :: Parámetros de los gastos: cambios en el nivel de las dietas por misión UN :: بارامترات التكاليف: التغيير في مستوى بدل الإقامة المقرر للبعثة
    Auditoría del establecimiento y la administración de las dietas por misión UN مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات
    Características principales de las dietas por misión UN السمات الرئيسية لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة
    Las estimaciones de observadores militares y policías civiles se basan en la dotación efectiva y reflejan la aplicación de factores por despliegue demorado del 5% y el 20%, respectivamente, en el cálculo de los costos de las dietas por misión del personal adicional. UN وتستند تقديرات تكاليف المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية إلى القوام الفعلي، وتعكس تطبيق عاملي تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة و 20 في المائة، على التوالي لدى حساب تكاليف بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة الإضافيين.
    28. las dietas por misión correspondientes al personal contratado internacionalmente se han calculado con arreglo a las tasas mencionadas en el párrafo 2 supra. UN ٢٨ - حسب بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة فيما يتعلق بالموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه.
    La Comisión hace hincapié en que el costo de la vida debe seguir siendo el factor determinante para establecer las dietas por misión. UN وتشدد اللجنة على أن تكلفة المعيشة يجب أن تظل العامل المحدد لمعدلات بدل الإقامة للبعثة.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos decidió que no se adoptarían medidas para recuperar los fondos de las dietas por misión de los funcionarios que las habían recibido, y que podría hacerse personalmente responsable al antiguo representante en vista de la información inexacta que había proporcionado. UN وقرر مكتب إدارة الموارد البشرية عدم اتخاذ إجراءات للاسترداد، فيما يتعلق ببدل الإقامة المخصص للبعثة من الذين حصلوا عليه، وأن الممثل السابق ربما يُحمل التبعة الشخصية بسبب عدم دقة المعلومات التي قدمها.
    No obstante, sería conveniente revisar las disposiciones en materia de apoyo a fin de efectuar el pago de las dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor en la zona de la misión, en lugar de reembolsar esos gastos a los países que aportan contingentes a las tasas uniformes de reembolso. UN غير أنه ينبغي تنقيح ترتيبات الدعم بحيث تنص على دفع بدلات الإقامة المقررة للبعثة لضباط الأركان في منطقة البعثة بدلا من تسديدها إلى البلدان المساهمة بقوات بمعدلات التسديد الموحدة لتكاليف الجنود.
    Auditoría de las tasas de las dietas por misión UN تدقيق معدلات بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات
    b) Establecimiento de la cuantía y las condiciones de las dietas por misión y la moneda en que han de pagarse UN بيان الانتدابات المتعلقة ببعثات خاصة )ب( تحديد معدلات وشروط وعملة بدل اﻹقامة الخاص بالبعثة
    Ello incluiría la base que utilizaría el Secretario General para establecer la tasa de las dietas por misión. UN وسيشمل ذلك الأساس الذي سيعتمد عليه الأمين العام لتحديد معدل بدل الإقامة المخصص للبعثات.
    También se tiene en cuenta la aplicación de una tasa de vacantes del 10% en los créditos destinados a sufragar los sueldos y los gastos comunes en relación con el personal de contratación internacional y contratación local, así como las dietas por misión del personal de contratación internacional. UN وروعي في تقدير الاعتماد المتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين وبدل الإقامة المقرر للبعثة للموظفين الدوليين والمحليين تطبيق معدل شغور قدره 10 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more