"las disposiciones pertinentes de esas resoluciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأحكام ذات الصلة من تلك القرارات
        
    • الأحكام ذات الصلة بالموضوع من تلك القرارات
        
    • اﻷحكام ذات الصلة من القرارات
        
    • اﻷحكام ذات الصلة من هذين القرارين
        
    • اﻷحكام ذات الصلة من هذه القرارات
        
    El 21 de mayo de 2014, el Secretario General señaló a la atención del Representante Permanente de Israel ante las Naciones Unidas las resoluciones 68/76 a 68/80, las dos de 11 de diciembre de 2013, y le pidió que, a más tardar el 10 de julio de 2014, lo informara de las medidas que su Gobierno hubiese adoptado o previese adoptar para aplicar las disposiciones pertinentes de esas resoluciones. UN 2 - وفي 21 أيار/مايو 2014، وجّه الأمين العام نظر الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى القرارات من 68/76 إلى 68/80 وجميعها مؤرخة 11 كانون الأول/ ديسمبر 2013، ملتمساً من الممثل الدائم إعلامه بحلول 10 تموز/يوليه 2014 بأي خطوات اتخذتها حكومته أو تنوي اتخاذها لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من تلك القرارات.
    2. El 27 de julio de 1994, el Secretario General transmitió al Gobierno de Israel el texto de las resoluciones 48/40 A a J de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1993, con la solicitud de que le informara para el 15 de agosto de 1994 de las medidas que hubiera adoptado o se propusiera adoptar para aplicar las disposiciones pertinentes de esas resoluciones. UN ٢ - وفي ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤، أحال اﻷمين العام الى حكومة اسرائيل نص قرارات الجمعية العامة ٤٨/٤٠ ألف الى ياء المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ مع طلب إبلاغه بحلول ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ بأي خطوات تكون تلك الحكومة قد اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من القرارات.
    2. El Secretario General, a fin de preparar los informes que se le piden en las resoluciones mencionadas, envió el 18 de agosto de 1994 notas verbales al Representante Permanente de Israel y a los representantes permanentes de los demás Estados Miembros y les pidió que le informaran de las medidas que sus gobiernos hubieran tomado o previeran tomar para aplicar las disposiciones pertinentes de esas resoluciones. UN ٢ - ولكي يفي اﻷمين العام بمسؤولية تقديم التقريرين اللذين طُلب إليه تقديمهما في القرارين المذكورين أعلاه، عمد في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٤ إلى توجيه مذكرات شفوية إلى الممثل الدائم ﻹسرائيل والممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء اﻷخرى طالبا منهم إبلاغه بأية خطوات اتخذتها حكوماتهم أو تعتزم اتخاذها من أجل تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من هذين القرارين.
    El 13 de abril de 1995, el Secretario General transmitió al Gobierno de Israel el texto de las resoluciones 49/35 A a G de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1994, con la solicitud de que le informara para el 1º de junio de 1995 de las medidas que hubiera adoptado o se propusiera adoptar para aplicar las disposiciones pertinentes de esas resoluciones. UN ٢ - وفي ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥، أحال اﻷمين العام إلى حكومة اسرائيل نص قرارات الجمعية العامة ٤٩/٣٥ من ألف إلى زاي المؤرخة ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ مع طلب إبلاغه بحلول ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بأي خطوات تكون تلك الحكومة قد اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من القرارات.
    2. El Secretario General, a fin de preparar los informes que se le piden en las resoluciones mencionadas envió el 31 de agosto de 1995 sendas notas verbales al Representante Permanente de Israel y a los representantes permanentes de los demás Estados Miembros y les pidió que le informaran de las medidas que sus gobiernos hubieran tomado o previeran tomar para aplicar las disposiciones pertinentes de esas resoluciones. UN ٢ - ولكي يفي اﻷمين العام بمسؤولية تقديم التقريرين بموجب القرارين المذكورين أعلاه، عمد في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥ إلى توجيه مذكرات شفوية إلى الممثل الدائم ﻹسرائيل والممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء اﻷخرى طالبا منهم إبلاغه بأية خطوات اتخذتها حكوماتهم أو تعتزم اتخاذها من أجل تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من هذين القرارين.
    3. En esa misma fecha, el Secretario General transmitió al Gobierno de Israel esas resoluciones, incluida la resolución 47/69 H, y pidió a Israel que le informase para el 30 de junio de 1993 de las medidas que hubiese adoptado o se propusiese adoptar para aplicar las disposiciones pertinentes de esas resoluciones. UN ٣ - وقام اﻷمين العام في التاريخ ذاته بإحالة هذه القرارات الى حكومة اسرائيل، بما فيها القرار ٤٧/٦٩ حاء، وطلب من اسرائيل أن تبلغه في موعد غايته ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ بأية خطوات تكون قد اتخذتها أو تزمع اتخاذها لتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من هذه القرارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more