"las economías de américa latina y" - Translation from Spanish to Arabic

    • اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • اقتصادات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • اﻻقتصادات في أمريكا الﻻتينية ومنطقة
        
    • لاقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    Aunque las economías de América Latina y el Caribe continuaron esta tendencia de fuerte crecimiento comercial, el crecimiento de las exportaciones asiáticas se ha reducido. UN وبينما واصلت اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هذا النمط من القوة في النمو التجاري، حدث بطء في نمو الصادرات اﻵسيوية.
    El conjunto de las economías de América Latina y el Caribe creció 1,7% en el 2003. UN شهدت اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي نمواً بنسبة 1.7 في المائة عام 2003.
    Rasgos generales de la evolución reciente de las economías de América Latina y el Caribe UN ثانيا - التطورات الرئيسية الحديثة العهد في اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    En términos generales, las condiciones externas continuaron siendo propicias para las economías de América Latina y el Caribe durante la primera parte del año. UN وعموما، فقد ظلّ تأثير الظروف الخارجية حميدا على اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي خلال الجزء الأول من السنة.
    También se prestará asistencia técnica para obtener información oportuna y sistemática sobre las tendencias económicas nacionales y regionales y para analizar los cambios estructurales que se están produciendo en las economías de América Latina y el Caribe. UN وسوف يتم تقديم المساعدة التقنية أيضا من أجل الحصول في الوقت المناسب على معلومات منهجية بشأن الاتجاهات الاقتصادية القطرية واﻹقليمية، ولتحليل التغيرات الهيكلية التي تحدث في اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Si se excluye al Brasil, el producto de las economías de América Latina y el Caribe creció 4,3% en comparación con casi 5% en 1991. UN وباستثناء البرازيل، زاد انتاج اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنسبة ٤,٣ في المائة مقابل نحو ٥ في المائة في عام ١٩٩١.
    También se prestará asistencia técnica para obtener información oportuna y sistemática sobre las tendencias económicas nacionales y regionales y para analizar los cambios estructurales que se están produciendo en las economías de América Latina y el Caribe. UN وسوف يتم تقديم المساعدة التقنية أيضا من أجل الحصول في الوقت المناسب على معلومات منهجية بشأن الاتجاهات الاقتصادية القطرية واﻹقليمية، ولتحليل التغيرات الهيكلية التي تحدث في اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Se proyecta que las economías de América Latina y el Caribe crecerán a una tasa de cerca del 3% en 1994, cifra inferior a la tasa de 3,4% registrada en 1993. UN تشير الاسقطات الى أن اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ستنمو بنسبة تبلغ نحو ٣ في المائة في عام ١٩٩٤، بعد أن كانت ٣,٤ في المائة في عام ١٩٩٣.
    Como lo mostraba el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo, 2004, tras un prolongado estancamiento, las economías de América Latina y el Caribe se habían recuperado a partir del segundo semestre de 2003. UN وقال إنه كما أُشير في تقرير التجارة والتنمية لعام 2004، شهدت اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي انتعاشاً في النصف الثاني من عام 2003، بعد فترة ركود طويلة.
    En 2004 el producto interno bruto de las economías de América Latina y el Caribe creció 5,9%, y el producto interno bruto per cápita 4,4%. UN ففي عام 2004، كان نمو الناتج المحلي الإجمالي في اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يقف عند 5.9 في المائة، بينما كان نصيب الفرد من نمو الناتج المحلي الإجمالي هو 4.4 في المائة.
    La actuación de las economías de América Latina y el Caribe no se ha producido en el vacío, pues forma parte de un panorama de crecimiento general en toda la economía mundial. UN 2 - ولم يتحقق أداء اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بمعزل عن النمو الاقتصادي الواسع في الاقتصاد العالمي بأسره، بل كان بالأحرى جزءا من تلك الصورة.
    Por lo tanto, la evolución de las economías de América Latina y el Caribe no es un hecho aislado, sino que, al contrario, se da en un contexto de crecimiento generalizado. UN وعليه، فإن أداء اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ليس حدثا معزولا، ولكنه بالأحرى يحدث في ظل خلفية عامة من النمو.
    B. La evolución de las economías de América Latina y el Caribe prevista para 2009 UN باء - الأداء المتوقع في اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنة 2009
    La evolución reciente de las economías de América Latina y el Caribe UN ثانيا - الاتجاهات الأخيرة في اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Más allá de las diferencias entre los distintos países, ciertas características comunes de las economías de América Latina y el Caribe subrayan la importancia de la presencia del Estado. UN فإلى جانب الاختلافات من بلد لآخر، تتسم اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ببعض الخصائص المشتركة التي تؤكد على ضرورة تدخل الدولة.
    Rasgos principales de la evolución reciente de las economías de América Latina y el Caribe UN ثانيا - السمات المميزة للتطورات الرئيسية الأخيرة في اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Esa situación crea una gran incertidumbre para 2012, en consecuencia, las economías de América Latina y el Caribe tendrán que redoblar sus esfuerzos en la aplicación de medidas macroprudenciales. UN ويُنذر هذا بأن يكون عام 2012 محفوفا بالشكوك، وبالتالي سيكون على اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تعزز من الجهود التي تبذلها لتوخي الحصافة في مجال الاقتصاد الكلي.
    Esa situación crea una gran incertidumbre para 2012, en consecuencia, las economías de América Latina y el Caribe tendrán que redoblar sus esfuerzos en la aplicación de medidas macroprudenciales. UN ويُنذر هذا بأن يكون عام 2012 محفوفا بالشكوك، وبالتالي سيكون على اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تعزز من الجهود التي تبذلها لتوخي الحصافة في مجال الاقتصاد الكلي.
    27. Hasta 1994, muchas de las economías de América Latina y el Caribe tuvieron un crecimiento económico mucho más rápido que el que habían tenido en el decenio de 1980. UN ٧٢ - وخلال عام ١٩٩٤ حظي كثير من اقتصادات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنمو اقتصادي أسرع كثيرا مما شهدته تلك البلدان في الثمانينيات.
    El PIB global de las economías de América Latina y el Caribe no registró prácticamente ningún crecimiento en 2001, debido en gran parte a las crisis externas, a las que muchos de esos países son particularmente vulnerables. UN ولم يطرأ أي نمو تقريبا في عام 2001 على الناتج المحلي الإجمالي الكلي لاقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ويعزى هذا بدرجة كبيرة إلى الصدمات الخارجية التي يتعرض لها الكثير من هذه البلدان بصفة خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more